Двое полицейских бросились выполнять приказание. Паркинс направил фонарь вниз.
Гарри увидел Клер. Она стояла у входа в грот и смотрела на них.
— Все будет хорошо! — прокричал Паркинс. — Сейчас принесут веревку и вытащат вас оттуда.
— Гарри там? — спросила Клер. Голос ее был едва слышен в порыве ветра.
— Я здесь, держись, Клер. Сейчас принесут веревку. Как ты чувствуешь себя?
— Я прыгну, Гарри! — вопила она. — Я во всем виновата.
— Будьте разумной! — прокричал Паркинс. — Не шевелитесь.
Гарри ринулся вниз настолько быстро, что Паркинс не успел его удержать.
— Клер! — кричал Гарри. — Я иду, Клер. Подожди меня!
Он продолжал спускаться по тропинке, цепляясь за кустарник.
— Осветите его! — кричал Паркинс.
Тропинку осветили. Гарри стоял на четвереньках, уцепившись за ветки кустарника. Под его ногами осыпались камни.
— Помогите ему! — кричала Клер. — Он упадет!
— Не шевелитесь, Рикк. Держитесь изо всех сил, — кричал Паркинс. — Сейчас принесут веревку.
Лавина камней обрушилась на Клер, когда ноги Гарри соскользнули. Он балансировал над пустотой, а кустарник, за который он держался, начал уступать.
Клер начала карабкаться навстречу Гарри.
— Я тебя жду, Клер, — кричал Гарри. — Скорее, мы уйдем вместе.
— Я иду! Я…
Она вскрикнула и замерла. Ветер едва не опрокинул ее. Она посмотрела на бушующее море, упала на колени и вцепилась в мокрую траву.
— Клер! — кричал Гарри. — Я больше не могу…
Она ничего ему не ответила. Гарри чувствовал, что ветки не выдержат его. В отчаянии он пытался удержаться, но ноги его ощущали пустоту. Какое-то время он видел Клер, она не шевелилась. Мысль о неродившемся еще ребенке мелькнула у него и, прежде чем корни кустарника вырвались, он молил небо, чтобы она решилась прыгнуть.
Но она не прыгнула. Она даже не видела, как Гарри упал в бурлящую воду.
Объятая ужасом, она стояла на четвереньках до тех пор, пока не принесли веревку и Паркинс не спустился к ней.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Джеймс Хэдли Чейз
Опасные игры
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Опасные игры Джеймса Хэдли Чейза предлагает нам потрясающий взгляд на жизнь и связь между людьми. Я была погружена в мир персонажей и их историй.
Опасные игры Джеймса Хэдли Чейза — это потрясающее путешествие в мир приключений и любви. Я поражена и восхищена глубиной и интересностью этой книги.
Опасные игры Джеймса Хэдли Чейза — это захватывающая история о любви, предательстве и приключениях. Я потрясена и восхищена глубиной и интересностью этой книги.