— Предупредим полицию. Это единственное средство освободиться от него.

— Полицию? Но я дважды замужем. Ты считаешь, что я хочу в тюрьму?

— Но если ты будешь давать ему деньги, он никогда не отстанет от тебя. Ни один шантажист не оставляет жертву, пока все не выкачает из нее.

— Единственное, что я знаю, я никогда не вернусь в тюрьму. Лучше я покончу с собой.

— Клер, я умоляю тебя…

— Я предпочитаю умереть, чем вернуться туда, хотя бы на неделю! Ты не представляешь себе, что значит жизнь в тюрьме! Это худшее, что можно представить себе! Оказаться запертой вдали от всего! Сидеть за решеткой, как дикое животное. Нет! Никогда я не вернусь туда! Скорее я покончу с собой!

— Клер! Не нужно говорить так. Мы не можем так поступать.

Она неприязненно усмехнулась.

— Что? Это моя жизнь, моя, и я делаю с ней, что хочу. Ладно. Пошли спать. Я устала. Пошли, Гарри.

Она взяла вещи, которые положила на стол и направилась в спальню.

Видя ее такой, Гарри почувствовал, как его охватывает жалость. Это моя вина, думал он. Я оказался слишком слаб. Но сейчас было поздно. Брэди держал их в руках.

— Ты хочешь спать со мной? — спросила Клер. — Я поняла бы тебя, если бы ты отказался.

— Ну что ты, милая, забудем все. Будем решать проблему вместе. Я не знаю, чем все кончится, но раз такое случилось, я буду с тобой.

4

На другой день, ровно в три часа, в дверь позвонили. Клер быстро поднялась.

— Я открою, — сказал Гарри.

Она настаивала на том, чтобы остаться с Брэди наедине, но Гарри не согласился…

— Нужно, чтобы он понял, что я в курсе дела, — сказал он. — Будем выкручиваться вместе.

После обеда они сидели на кушетке, непрерывно куря, и раздавшийся звонок был облегчением для них.

Брэди, как всегда, был прекрасно одет. За ним стоял мужчина с квадратным подбородком, с серыми немигающими глазами и ртом, застывшем в злой улыбке.

Гарри сразу узнал этого человека по волосам. Это он ударил его, он сделал Рона инвалидом на всю жизнь.

— А, вы тоже здесь? — сказал Брэди с улыбкой. — Прекрасно. Вам я тоже хотел сказать пару слов. Замечательно. Я вам представлю Бена Беллони. Вы уже виделись, кажется…

Беллони посмотрел на Гарри, улыбка его стала шире.

— Салют, старина, — сказал он.

Сердце Гарри забилось изо всех сил, во рту пересохло.

Брэди прошел в салон. Беллони сделал знак Гарри пройти вперед.

— Вперед, старина, — сказал он со зловещей улыбкой. — Я посмотрю за тобой.

Когда Гарри вошел в салон, Брэди уже разговаривал с Клер.

— Представляю, как ты взволнована, видя меня, милая. Я привел Бена. Для него будет праздником встретиться со своей любимой партнершей.

— Привет, куколка, — сказал Бен. — Как провела время в тюрьме?

Клер стояла, прислонившись к камину. Она была бледной, но владела собой. Ее решительный вид взволновал Гарри.

— Это не ярмарка, — Клер пожала плечами. — Но это мне ничего не стоило.

Брэди рассмеялся.

— Ты всегда во всем видела хорошее. Как тебе нравится квартира, Бен? Ты можешь осмотреть ее, Клер позволяет тебе. Посмотри, Бен, — настаивал Брэди.

Беллони прошел в спальню.

— Для начала выпьем немного, — предложил Брэди, — чтобы все проходило дружески. Я видел твое выступление в театре. Великолепно! Маска, это гениально! Под ней ты чувствуешь себя в безопасности.

— Да, — холодно ответила Клер. — Гарри, не приготовишь ли выпить?

Гарри взял стаканы и бутылку. Руки у него дрожали.

— А у малыша дело на Грабцен-стрит, — продолжал Брэди. — Вы оба проделали хороший путь. Я думаю, последний раз вы зарабатывали на хлеб на тротуаре…

— Неплохая коморка, — сказал Беллони, возвращаясь. — Я все осмотрел. — Он отрицательно качнул головой, отвечая на вопросительный взгляд Брэди.

Клер налила себе виски и посмотрела на Гарри.

— Сколько ты зарабатываешь, Клер? — спросил Брэди.

— Сто фунтов.

— Неплохо. Цель этого сборища — денежные вопросы. Я хотел бы бросить взгляд на твой банковский счет. Покажи, пожалуйста.

— У меня нет его с собой.

— Ты предпочитаешь, чтобы я назначил цену произвольно? — Брэди не прекращал улыбаться. — Не забывай, что этой профессии обучил тебя я, и я имею право на вознаграждение. Если бы я плохо учил тебя, ты не смогла бы стать звездой сцены, не так ли? Я не хотел бы доставлять тебе неприятности, но не верю твоему слову, что касается денег. Или ты мне покажешь свой счет, или я посчитаю твои доходы в двести фунтов и от них рассчитаю свои комиссионные.

Клер открыла ящик, вынула чековую книжку и протянула ее Брэди.

— Спасибо, — Брэди был удивлен, он ожидал сопротивления.

— Ты стала податливой, милая. Сто пятьдесят фунтов, — сказал он Беллони. — Неплохо. Значит, определим условия.

Он выпил виски и протянул стакан Гарри.

— Вы позволите? Виски прекрасный стимулятор для работы мозгов.

Пока Гарри наполнял его стакан, Брэди делал вычисления, насвистывая.

Клер стояла, облокотившись на камин. Беллони наблюдал за Гарри.

— Хорошо, подведем итог. Ты дважды замужем. Ты только что вышла из тюрьмы и самый лучший адвокат не поможет тебе избежать максимального срока — восемнадцать месяцев. Ты зарабатываешь 150 фунтов, вычтем налоги, плюс 25 необлагаемых, остается сто фунтов. Я не хочу твоей голодной смерти и удовлетворюсь половиной. Бен будет приходить каждую субботу за деньгами. Пока ты платишь, я буду молчать.

Клер смотрела ему в лицо. В глазах ее был опасный блеск, но лицо оставалось непроницаемым.

— Ты пожалеешь об этом, Роберт, — сказала она. — Я работала с тобой. Достаточно мне сказать слово, и ты сядешь на пять лет. Ты понимаешь, конечно?

Он засмеялся.

— Не блефуй, милая. Ты знаешь, что бывает в таких случаях. Тобой займется Бен. Ты знала, что делала, когда села из-за портсигара… Возможно, вы не знакомы с нашими законами, — обратился он к Гарри. — Девушка, очень говорливая, оказывается забрызганной серной кислотой.

Он повернулся к Клер.

— Малышка, если ты заговоришь, то получишь свои 18 месяцев за двоеженство, а после выхода из тюрьмы тебя будет ожидать Бен.

Он отпил виски и посмотрел на часы.

— Меня ждут в другом месте через 20 минут. Значит, 18 месяцев, или 50 фунтов в неделю.

— Я буду платить, — сказала Клер.

— Замечательно, — сказал Брэди. — Что ты скажешь, Бен? Как было сказано: «Я буду платить!»

— Ей больше нечего делать, — сказал Бен.

— Хорошо. Значит, договорились. На следующей неделе. Бен придет часов в одиннадцать. Никаких чеков, ни крупных билетов. Договорились? Все в банкнотах по одному фунту. Еще одно: ты работаешь уже восемь недель, значит, ты должна мне 400 фунтов. Так?

Клер не шевелилась. Взгляд ее стал жестче.

— Начнем с урегулирования счетов, — сказал Брэди. — У тебя, вероятно, нет 400 фунтов?

— У нее нет даже цента.

— У нее всегда были дырявые карманы, — сказал Брэди Гарри. — Я не мог заставить ее понемногу откладывать деньги. Но мы не будем требовательны очень. Скажем, 250 в субботу и 200 — через месяц.

— У меня нет таких денег.

— Мне будет жаль тебя. Нужно найти. Ты можешь продать машину. Она слишком заметна. Во всяком случае, меня не интересует, как ты достанешь двести фунтов. Значит, 250 в субботу, иначе тюрьма. Понятно?

Клер молчала.

— Ты поняла, что я сказал?

Она пожала плечами.

— Да, я поняла.

— И не пытайся хитрить со мной. Это ни к чему не приведет. Ты хорошо меня знаешь.

Клер улыбнулась.

— Браво! Ты еще улыбаешься! Замечательно! Посмотрим, долго ли ты еще будешь улыбаться!

Он повернулся к Гарри.

— А сейчас вы. Вы тоже замешаны. Если вы не будете делать свою часть работы, ей будет плохо, вашей жене.

— Оставь его в покое! — закричала Клер.

— О, мы больше не улыбаемся? Вы, старина, тоже замешаны. У меня есть куча негативов, с которых нужно сделать отпечатки. Это не совсем обычные фотографии, которые делаете вы, но они хорошо продаются по пять шиллингов за штуку, я ничего не буду платить вам за работу. Негативы сделать легко. Самое трудное в этом деле сделать отпечатки с них так, чтобы полиция не обнаружила ателье, в котором они делаются. Вас не заподозрят. Такая шикарная студия!

— Нет! — закричала Клер. — Он не будет ничего делать. Лучше я пойду в тюрьму. И ты попадешь тоже. И получишь больше меня, сволочь!

Гарри поднялся и сказал Брэди:

— Оставьте в покое Клер.

— Поговорите между собой, — сказал Брэди. — Бен придет к вам завтра с негативами. У вас есть время подумать. Если вы откажетесь, малышка пойдет загорать в тюрьму.

— Он ничего не будет делать! — закричала Клер. — Я предупрежу полицию.

Брэди улыбнулся.

— Пошли, Бен. Я не хочу этого больше слышать.

Клер бросилась к нему. Лицо у нее побледнело, а глаза были безумными.

— Я знаю, что мне делать. Не думай, что ты выкрутишься так просто.

Она принялась ругаться такими словами, что Гарри вздрогнул.

— Клер, достаточно! — он повернул ее к себе. — Довольно!

— Вон! — сказал Гарри Брэди.

Брэди шел к двери.

— Прекрасная малышка, не правда ли? Они все одинаковые. Значит, договорились на завтра. Бен придет в вашу студию с негативами в десять часов. До свидания…