Сон не приходил долго. Все же, наконец, он задремал. Но где-то под утро, когда сквозь шторы начали просачиваться первые бледные лучи восходящего солнца, его разбудили приглушенные звуки, от которых он похолодел.

Глория рыдала, уткнувшись лицом в подушку.

III

Назавтра часам к одиннадцати Гарри завершил покупку и оформление подержанного «бьюика-пикапа». Он пригнал машину в центр на стоянку, вышел и направился искать хозяйственный магазин, который обнаружил ярдах в ста от площади. Там он купил лопату с короткой ручкой и попросил продавца как следует завернуть ее в коричневую бумагу. Вернулся к машине и запер лопату в багажнике.

Ярдах в пятнадцати за ним следовал Борг. Значение покупки, которую сделал Гарри, от него не ускользнуло. Подслушав разговор в домике, он догадался, что Гарри собирается сделать с Глорией. Лопата лишь подтверждала догадку. Он видел, как Гарри достал увесистый гаечный ключ из сумки с инструментами и переложил в карман на дверце возле водительского места. Видел, как потом он сел в машину и уехал.

Зная, куда направился «бьюик», Борг не стал его преследовать. Он выехал из города и спрятал автомобиль на пересечении центральной магистрали и узкого бокового шоссе. И стал ждать.

Когда Гарри пришел, Глория как раз закрывала свой чемодан. Его она уже упаковала.

– Поди, погляди, что я купил, – сказал он. – Интересно, как тебе понравится. – Ему удалось выжать из голоса максимум нежности, и она поспешила к двери.

Они вместе осмотрели машину.

– Как раз то, что надо, – отметил он. – Вместительная.

– Машина просто замечательная! – воскликнула Глория. Она подергала ручку багажника, пытаясь его открыть.

– Там замок сломан, – объяснил Гарри. – Парень, что продавал машину, предлагал починить, но мне не хотелось ждать. А чемоданы можно положить на заднее сиденье.

Он вынес чемоданы и погрузил их в машину.

– Ну что, вроде бы все? Ты рассчиталась?

– Да.

– Прекрасно. Тогда поехали.

Она вернулась в коттедж за сумочкой и шляпой. Стоя в дверях, он наблюдал, как Глория надевает шляпу и поправляет волосы. Внезапно она обернулась и посмотрела ему прямо в глаза.

– Ты больше не сердишься на меня, Гарри?

Он выдавил улыбку.

– Ну, что ты? Конечно, нет. Не сержусь. Давай забудем все это.

– Ты понимаешь, почему я…

– Давай забудем. – Он знал, что должен сейчас подойти и обнять ее, но мысль о том, что он собирается совершить, делала этот жест совершенно невозможным. – Ладно, детка, пошли отсюда. Эта комната наводит на меня тоску.

Она последовала за ним к «бьюику». Гарри сел за руль, она рядом.

– А знаешь, нам предстоит довольно приятное путешествие, – сказал он и завел мотор. – Мы поедем очень красивыми местами. Переночевать можно в Тампе. Я давно мечтал об этом. Там делают сигары и консервируют гремучих змей.

Они болтали, а машина мчалась по широкой магистрали к национальному парку «Эверглейдс». Гарри делился с Глорией обрывками сведений, которые успел почерпнуть об этих местах и чувствовал, что она постепенно успокаивается.

Поглядывая на нее краем глаза, он заметил, что с лица ее исчезает загнанное напряженное выражение и что она становится все больше похожей на ту, прежнюю Глорию.

Где-то через час они выехали на дорогу, прорезавшую пустынное болотистое пространство, и промчались мимо Борга, терпеливо ждавшего в своем автомобиле, не заметив его. Вскоре они уже ехали вдоль канала Тамайами.

На шоссе валялись раздавленные еноты и змеи, что выползли из болота погреться на теплом асфальте и стали жертвами утреннего движения. Трупы облепили стаи желтоголовых канюков. С недовольным скрипучим карканьем они взлетали, казалось, прямо из-под колес «бьюика».

Глория содрогнулась.

– Ужасно, правда?

– Угу, – отозвался Гарри. – Но что поделаешь, природа есть природа. Дуры эти змеи, сами виноваты, что выползли на дорогу.

Но думал он не о змеях, а о канюках. «Ни к чему было обзаводиться лопатой. Стоит оставить тело Глории где-нибудь на обочине, в кустах, и через час от него не останется ничего, кроме начисто обглоданного скелета», – он почувствовал, как по спине у него пробежала холодная струйка пота. Сперва он хотел ударить ее по голове и зарыть тело где-нибудь в укромном месте, но, похоже, все обойдется гораздо проще.

Изредка мимо на огромной скорости проносились машины. «Но если действовать быстро, четко рассчитать время, можно выкроить момент, когда на дороге никого не будет, и вполне можно успеть ударить ее по голове и оттащить тело в лес. Далеко тащить не придется. Лишь бы с дороги убрать – остальное доделают канюки».

Он посмотрел в зеркальце. Сзади виднелась одна машина, но за ней вся дорога была пуста. Посмотрел вперед. Кроме грузовика, что тащился навстречу им где-то на расстоянии четверти мили, машин видно не было.

Он сбавил скорость и дал автомобилю возможность догнать их. Тот шел на большой скорости и промчался мимо, со свистом рассекая воздух.

– Слышишь, там что-то стучит? – спросил он. – Где-то сзади.

– Ничего не слышу.

Теперь они ехали совсем уже медленно. Грузовик приближался. Вот он вполз на холм. И теперь поравняется с ними прежде, чем можно будет что-либо сделать. Гарри чертыхнулся про себя. Снова посмотрел в зеркальце. Дорога позади была пуста.

– Наверное, – ему с трудом удавалось сохранять небрежно-спокойный тон. Лоб покрылся бисеринками пота. Он выжал газ и рывком послал машину вперед, навстречу грузовику.

Грузовик с грохотом промчался мимо. Беглый взгляд вперед и назад подтвердил: дорога пуста. Он резко надавил на тормоза, свернул и остановился у обочины.

– Поди, посмотри, что там такое сзади. Похоже, бампер с одного конца отвалился.

Она приоткрыла дверцу.

– Но я ничего не слышала, Гарри.

– Ладно, иди посмотри. Ну!

Он вдруг поймал себя на том, что голос его обрел визгливую истерическую интонацию. Рука скользнула в карман на дверце, пальцы обхватили гаечный ключ. Он открыл дверцу, шагнул на раскаленный асфальт и, огибая машину с другой стороны, последовал за Глорией.

«Здесь, – думал он. – Один быстрый и сильный удар, потом хватаю ее и тащу туда, в лес… Здесь…»

Пряча ключ за спиной, он подошел к багажнику.

– Ничего тут не отвалилось, – сказала Глория. – Тебе показалось, Гарри.

Теперь она посмотрела прямо ему в глаза. Не в силах вынести этого взгляда, он наклонился над бампером и пнул его ногой.

– Интересно… – пробормотал он. Казалось, его голос доносится откуда-то издалека. – Я мог бы поклясться…

– Ну что, едем?

– Да.

Он ждал, когда она повернется к нему спиной. Гаечный ключ он сжимал так крепко, что заныли пальцы. Он обернулся и тут увидел, что навстречу ему со страшной скоростью летит машина. Гарри едва успел опустить уже занесенную для удара руку.

Машина, приземистый двухместный автомобиль спортивного типа, возникла как гром среди ясного неба. Вот Глория протянула руку к дверце. Вот она ее открыла. Он смотрел на нее, не отрываясь, и весь дрожал. Тем не менее это не помешало ему, повинуясь какому-то шестому чувству, быстрым движением сунуть ключ в карман брюк. Спортивный автомобиль с неистовым ревом промчался мимо, оставляя за собой шлейф пыли.

Гарри шагнул вперед и схватил Глорию за руку прежде, чем она успела сесть в «бьюик».

– Секунду…

Внезапно на вершине холма возник огромный бензовоз. Он медленно, но неуклонно приближался. «Безумие, – подумал Гарри, – избавляться от нее на дороге. Как только в голову могло прийти. Здесь машин полно…»

– Куда торопиться? – хрипло выдавил он. – Хочешь, пойдем пройдемся? Посмотрим, что там за лес. Подышим воздухом, разомнем ноги…

«Вот если бы удалось завести ее в лес, подальше от этой дороги, этого движения…»

– Ты что, с ума сошел?! – она вырвалась. – Не пойду. Там змей полно.

Бензовоз почти поравнялся с ними и замедлил ход. Из окошка кабины высунулся водитель.

– Как проехать к станции техобслуживания «Денбридж?» – крикнул он, перекрывая шум мотора. – По этой дороге?

Глория села в машину и захлопнула дверцу.

– Да, по этой, – ответил Гарри, кляня про себя водителя на чем свет стоит. – В трех милях отсюда.

Водитель махнул рукой, бензовоз, с громом и скрежетом набирая скорость, двинулся дальше.

С минуту Гарри стоял неподвижно, затем медленно обогнул машину. «Надо ехать вдоль побережья. Останавливаться здесь было полным безумием».

– Совсем забыл про змей, – пробормотал он, садясь за руль. – Я их и сам боюсь. Того гляди наступишь.

– В лесу их должно быть уйма, – сказала Глория. – Достаточно на дорогу взглянуть.

– Да, верно…

Он выжал сцепление, и машина тронулась с места. До Нейплса оставалось еще сто с лишним миль.

Над дорогой, тянущейся вдоль канала, стоял неумолчный щебет птиц. По ровной молочного цвета глади разбегались круги – это выпрыгивала рыба, охотящаяся за насекомыми, что тучами вились и жужжали над водой.

«Бьюик» мчался вперед, и пейзаж постепенно менялся – кипарисовые леса сменились купами приземистых дубков и ивовыми рощами, изредка густой подлесок прорезало высокое мраморное дерево. Мелькали поселения индейского племени семинолов, виднелись лишь кровли, сами жилища скрывала непроницаемая стена зелени.

Гарри помнил, что на карте бармена где-то чуть дальше дорога разветвлялась – от развилки начиналось шоссе на Колльер-Сити. Именно там он и решил избавиться от Глории.

А внимание Глории, казалось, целиком поглощали разворачивающиеся за окном виды – стаи диких птиц, что взлетали над лесом, вспугнутые шумом мчавшегося на большой скорости автомобиля, и черепахи, выползшие на берег погреться на солнышке. Она молчала, и Гарри это вполне устраивало.

Когда, наконец, они достигли Ройял-Палм-Хэммок, где высокие белоствольные пальмы широко раскинули свои перистые вершины над более мелкорослыми деревьями, Гарри сбавил скорость. Где-то впереди, в нескольких милях, находился перекресток, откуда можно было свернуть на шоссе 27 А, ведущее к Колльер-Сити. Минут через десять он его увидел. Оставив главную магистраль справа, свернул и въехал на узкую дорогу, пересекающую довольно плоский пейзаж – на многие мили тянулась ровная гладь песка, по которой были разбросаны низкорослые пальмы и сосны.