Его лицо на мгновение потемнело, но он тут же запрокинул голову в новом приступе хохота:
— Представляю реакцию Джима.
Дорис быстро подошла к нему, тронула его руку и взмолилась:
— Нет, нет! Прошу вас, ни слова Джиму!
— Тогда вам придется заплатить штраф, — произнес он, не оставляя шутливого тона, — Сделайте мне одно маленькое одолжение.
— Смотря какое, — нервно рассмеялась она, поправляя волосы.
— Поищите в доме один предмет?
— Но меня скоро здесь не будет. Я уеду с минуты на минуту.
— Даже не верится! — воскликнул он. — Вы же только что приехали. Паула так скучает по вам… Да и я был бы очень рад встретиться с вами еще раз.
— Через час меня уже здесь не будет, — повторила миссис Кейн. — Вот только дождусь Паулу.
— Послушайте, миссис Кейн, дайте мне шанс искупить вину. Погостите у Джима и Паулы еще хотя бы два дня. На завтра я приглашаю вас в ресторан. Я знаю одно местечко…
— Нет, я поеду.
Взглянув на ее лицо, Парлин понял, что она не уступит.
— В таком случае, может быть, вы оставите мне свой адрес?
— Зачем?
— В ближайшее время я как раз буду в ваших краях. Пообедаем, как договорились.
— Но мы ни о чем не договаривались.
— Это вы так считаете.
— Ладно, поговорим об этом позже. Теперь скажите, какую вещь вы хотели найти?
Он было напрягся, но быстро взял себя в руки и ответил:
— Так, мелочь. Но если вы собираетесь ехать, то, увы, мне вы уже не поможете.
— Почему бы вам не обратиться к Джиму или Пауле?
— Можно, конечно, но мне хотелось, чтобы мою просьбу выполнили вы.
— Но вы же не знали, что я здесь, когда вошли.
— Совершенно верно, госпожа государственная обвинительница, — отшутился он. — Но я и не думал искать эту вещь в доме, надеясь, что она была потеряна на лужайке.
— Что это за предмет? Почему вы так беспокоитесь о нем?
— Эта вещь принадлежала одному человеку, который был здесь в понедельник вечером, — нахмурясь, ответил Парлин. — Должно быть, он обронил ее, когда… да, кажется, этот человек должен был встретиться с Евой Даусон. Мне нужно кое-что уточнить, и, будь у меня эта вещица, моя задача существенно упростилась бы.
— Почему вы решили, что пропажа находится здесь?
— Потому что я знаю, что он ее потерял, и я также знаю, что он очень из-за этого переживает. Он голову потерял, стараясь вспомнить, где это могло произойти.
— Допустим, я найду ее и передам вам? Что дальше?
— Вы не найдете, — рассмеялся он. — Вас же здесь не будет.
— Вы считаете, что этот предмет имеет отношение к убийству Евы Даусон?
Мужчина осторожно обнял ее и ответил:
— Он может оказаться важной уликой, но давайте не будем пока упоминать об убийстве. Джима, да и нас всех, устраивает версия самоубийства Евы Даусон. Ее уже не вернешь, зато можно избежать скандалов и грязи в газетах. Если же будет твердо доказано, что ее смерть была насильственной, допустим, кто-то признается в совершении преступления, тогда другое дело. Мы ничего не имеем против справедливого суда. Блуждание во тьме — вот что опасно. Ева близко общалась с политиками, и теперь они опасаются…
— Чего?
— Огласки.
— Потому что один из них убил ее?
— Не говорите глупостей. Политик никогда никого не убивает. Политик говорит. Он и занимает кабинеты власти именно с помощью слов. Он будет разоблачать* обличать, повышать голос в справедливом негодовании, но на убийство он сам не пойдет.
— Так кто убил ее?
— Во всяком случае, это человек не нашего круга.
— Вы уверены?
— Да.
— Значит, вы знаете, кто это сделал.
— Вы нашли там, что искали? — раздался снизу громкий голос Селби.
— Да, — ответил Парлин. — Сейчас спускаемся.
Он снова коснулся плеча Дорис Кейн и уже тихо добавил:
— Итак, моя красавица, решено. В ближайшие три недели я буду у вас. И запомните: у нас с вами одни и те же интересы. Я всеми силами буду отстаивать версию самоубийства, но если окажется, что это убийство, то я передам правосудию вещественные доказательства, которые помогут покарать убийцу.
Когда они шли по коридору, она сказала:
— Полиция не верит, что было самоубийство.
— Вы переоцениваете их возможности, — самодовольно замурлыкал он. — Им придется поджать хвосты. Старшина присяжных надавит — и они не устоят. Попомните мои слова. Большое жюри не даст согласия на масштабное расследование смерти Евы Даусон.
— Но ведь окружной прокурор сам может возбудить дело, если он считает, что кто-то виновен…
Парлин подхватил миссис Кейн под локоть, помогая ей спуститься вниз по крутой лестнице.
— Если Большое жюри посоветует ему заниматься своими делами, а не будоражить общественность, выдавая самоубийство за насильственную смерть, ему придется подчиниться.
— Ужасно несправедливо.
— Конечно несправедливо, но в политике иначе не бывает… Большое спасибо, миссис Кейн, — громко произнес Парлин, подходя к Брэндону и Селби. — Без вашей помощи я бы не нашел эти бумаги… Как жизнь, шериф?
— О’кей.
— Если вам потребуется моя помощь, дайте только знать.
— Миссис Кейн, — сказал Селби, — нам хотелось бы уточнить один момент. Это займет всего несколько минут. Не могли бы вы?.. — Он вопросительно взглянул на Парлина.
— Я побежал, — сообразил Парлин. — Меня ждут с этими документами. — Он повернулся, протянул руку миссис Кейн и улыбнулся. Казалось, больше никого для него сейчас не существовало. — Не забывайте — три недели.
Бизнесмен попрощался с Брэндоном и Селби и открыл парадную дверь. Порыв ветра надул шторы на окнах и чуть было не вырвал бумаги из его руки. Он поспешно закрыл дверь и торопливо направился через лужайку к своей машине.
— Что же вас так напугало? — спросил Селби у Дорис Кейн, когда они остались втроем.
— Я оказалась жуткой паникершей, мистер Селби.
— Я так не считаю.
— Поверьте мне, я знаю, что говорю.
— Тем не менее расскажите нам все подробно.
— Я стояла у окна, выключив свет, — принялась излагать недавние события миссис Кейн. — Вдруг в лунном свете я заметила темную фигуру, которая зигзагами двигалась к дому. Я перепугалась и с трудом соображала, как поступить. Я рассчитывала, что он позвонит, но вместо звонка услышала, как ключ поворачивается в замке.
— Все же мне кое-что не ясно, — произнес Селби.
— Бросьте! Джим решил, что я уехала, когда вызвал Паулу с бумагами. Ему понадобились еще документы, и он отдал ключ Парлину и попросил его срочно привезти их. Мне теперь стыдно за мои глупые страхи.
— Все укладывается в схему, за исключением нескольких моментов, — заметил Брэндон. — Во-первых, почему Парлин оставил свою машину черт знает где и пошел через лужайку? Что он там искал?
— Я буду с вами откровенна, — ответила она. — Ничего не буду скрывать от вас. Но… вы должны понять, мой зять работает на мистера Парлина, а я как никак член их семьи. Шериф, поймите, он со мной говорил доверительно, все объяснил, и теперь недоразумения устранены.
— Вы так и не сказали, чего испугались, — настаивал Селби.
— Этот человек, — смеясь, ответила она, — попытался заигрывать со мной. Я же, перенервничав, подумала, что он собирается задушить меня. Вся эта история с Евой Даусон… Я почему-то вбила себе в голову, что моя участь — стать следующей жертвой.
— Вы что-то долго беседовали там, наверху, — проговорил окружной прокурор.
— Да, он хотел объясниться со мной… Вы понимаете, после того, что произошло… Ему хотелось установить со мной более тесный… э, контакт.
— Он пытался ухаживать за вами?
— Я бы не стала говорить так категорично, но что-то вроде того.
— А больше он вам ничего не говорил? — Миссис Кейн задумалась, собираясь с мыслями. — До сих пор вы были с нами откровенны, миссис Кейн, — напомнил ей Селби.
— Прошу вас, мистер Селби, оставим это. Я говорила с ним о том… Понимаете, он хотел бы, чтобы это осталось между нами… Могу сказать только, что он искал какой-то предмет.
— Какой?
— Откровенно говоря, мистер Селби, меня это не интересовало, я ведь собираюсь уехать.
— Когда?
— Как только Паула вернется на моей машине. Я уже упаковала все вещи.
Селби молча покачал головой.
— Что вам не нравится? — спросила женщина.
— Ваш поспешный отъезд.
— Но мне надо ехать. Мое присутствие раздражает Джима…
— Рано или поздно вы нам понадобитесь в качестве свидетеля.
— Когда?
— Не могу сказать точно. Возможно, очень скоро, если мы вынесем дело на Большое жюри.
— Я тут же приеду, обещаю вам. Но сейчас я не могу оставаться здесь. Так будет лучше для Паулы. И для меня.
— Прежде чем вы уедете, нам бы хотелось закончить с одним вопросом, — сказал Брэндон. — Если вам нетрудно, пройдите в свою комнату, лягте на кровать и постарайтесь расслабиться. Когда один из нас войдет и встанет на пороге с ванной, постарайтесь восстановить в памяти события той ночи.
— В каком смысле?
— Возможно, что-то поможет вам определить, кто это был — мужчина или женщина.
— Я могу попытаться, но сомневаюсь, выйдет ли что-то путное.
— Все же давайте попробуем, — настаивал Селби. — Это не займет много времени.
— Хорошо. Все равно мне надо дождаться Паулы. Я охотно вам помогу, — сказала она, направляясь к лестнице, ведущей на второй этаж.
— Для пущей чистоты эксперимента, — заметил Селби, — давайте зажжем свет так, как он горел в ночь убийства Евы Даусон.
"Окружной прокурор рискует" отзывы
Отзывы читателей о книге "Окружной прокурор рискует", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Окружной прокурор рискует" друзьям в соцсетях.