В этот момент подошел поезд и прервал мою гневную проповедь. Я вошел в пустое купе первого класса, опустил окно и оперся о раму, намереваясь продолжить чтение нотаций. Миген стояла на платформе. Подняв на меня глаза, она спросила, какая муха меня укусила.
— Да я не сержусь, — покривил я душой. — Просто не могу видеть, как вы запущены и совершенно не следите за своей внешностью.
— Красивой я все равно не стану, так какая разница?
— Прекратите это! — крикнул я. — Хотел бы я хоть раз увидеть вас одетой как следует! Взять бы вас в Лондон и прилично одеть с головы до ног!
— Вот это было бы здорово! — сказала Миген. Поезд тронулся. Я смотрел в обращенное ко мне, грустное личико Миген.
А потом, как я уже говорил, меня охватило безумие. Я открыл дверь, схватил одной рукой Миген и втащил ее в вагон. Дежурный на станции что-то крикнул, но мне не оставалось уже ничего иного, как побыстрее захлопнуть дверь. Я помог Миген подняться с пола, на котором она очутилась в результате моей молниеносной операции.
— Господи, зачем вы это сделали? — спросила она.
— Молчите уж, — сказал я. — Поедете со мной в Лондон и, если не будете мне мешать, сами себя не узнаете! Я вам покажу, как вы можете выглядеть, если будете обращать на себя внимание. Не могу я смотреть, как вы ходите на стоптанных каблуках и в этом жутком тряпье.
— Ох! — восторженно прошептала Миген.
По вагону прошел проводник, и я купил Миген билет. Она сидела в уголке и смотрела на меня с каким-то боязливым почтением.
— Энергичный вы человек, — проговорила она, когда проводник вышел, — ничего не скажешь.
— Чрезвычайно, — ответил я. — Это у нас в семье наследственное.
Как я мог объяснить Миген внезапный импульс, толкнувший меня на все это? Она напоминала собачку, на которую никто не обращает внимания. Но сейчас на ее лице появилась недоверчивая радость — собачку взяли наконец на прогулку.
— Вы, наверное, плохо знаете Лондон? — спросил я.
— Почему же, — ответила Миген. — Я всегда проезжала через Лондон, когда возвращалась из школы на каникулы. И я была у зубного врача и на пантомиме.
— Сегодня, — произнес я таинственно, — это будет другой Лондон.
В Лондон мы прибыли за полчаса до того, как мне назначено было быть у Марка Кента на Харли — стрит. Я взял такси, и мы поехали прямо к Миротии, портнихе Джоан. Ее настоящее имя — Мери Грей, и она сорокапятилетняя веселая женщина, враг условностей и отличная собеседница. Мне она всегда нравилась.
— Вы — моя кузина, — сказал я Миген.
— Это еще зачем?
— Обещали слушаться, — напомнил я ей.
Мери как раз обхаживала заказчицу — пухлую даму, решившую любой ценой втиснуться в облегающее серо — синее вечернее платье. Я отвел Мери в сторону.
— Послушайте, — сказал я. — Тут со мной наша кузина. Джоан хотела сама прийти с нею, но ей что-то там помешало и она велела предоставить все на ваше усмотрение. Видите, как эта девушка выглядит?
— Вижу, — с чувством ответила Мери Грей.
— Отлично, мне хотелось бы, чтобы вы снарядили ее по всем правилам. Сколько это будет стоить, роли не играет. Чулки, туфли, белье — все! Кстати, парикмахер, к которому ходит Джоан, тоже ведь где-то здесь?
— Антуан? Сразу за углом. Это я тоже устрою.
— Вы — прямо клад!
— О, мне самой это доставляет удовольствие — и деньги тут ни при чем, а этим немало сказано, ведь половина моих заказчиц не очень-то спешит платить по счетам! Но, как я сказала, мне это самой доставит удовольствие. — Она окинула быстрым, профессиональным взглядом стоявшую в стороне Миген. — Фигура у нее великолепная.
— Значит, у вас рентген вместо глаз, — сказал я. — Мне она кажется совсем без фигуры.
Мери Грей засмеялась:
— Ох, уж эти современные школы! Они как будто гордятся тем, что делают огородные чучела из своих выпускниц. Это у них называется воспитывать милых, некокетливых девушек. Иногда целый сезон проходит, прежде чем девчонка опомнится и станет на что-то походить. Но вы не беспокойтесь и положитесь на меня.
— Чудесно, — сказал я. — Часов в шесть я вернусь и заберу ее.
Марк Кент был мною доволен. По его словам, я превзошел самые смелые его ожидания.
— Отлично, отлично, — похваливал он. — Просто чудо, что могут сделать чистый воздух, здоровый сон и спокойствие с пациентом, готовым послушаться доброго совета и поехать в деревню!
— За первые две вещи ручаюсь, — сказал я. — А вот можно ли считать деревню гарантией спокойствия — не знаю, не знаю. Волнений у нас там было даже с избытком.
— С чего бы это?
— Убийство.
Марк Кент присвистнул:
— Деревенская любовная трагедия? Провинциальный Отелло убивает свою возлюбленную?
— Ничего подобного. Ловкий, коварный и, наверное, свихнувшийся убийца.
— Что же это я не читал об этом? Когда его поймали?
— Еще не поймали. И это не он, а она.
— Бросьте! Тогда, дружок, я не очень уверен, что Лимсток — подходящее для вас место.
— Подходящее, — ответил я решительно. — И вы меня оттуда клещами не вытянете.
Кент — немного циник. Он сразу же заявил:
— Ясно! Подыскал там симпатичную блондинку?
— Вовсе нет, — ответил я виновато, вспомнив Элси Холланд. — Просто заинтересовался психологией преступников.
— Не возражаю! Пока что это вам не повредило, берегитесь только, чтобы этот ваш сумасшедший убийца не добрался до вас.
— На этот счет не беспокойтесь!
— Может, поужинаем сегодня со мною? Рассказали бы поподробнее о вашем ужасном лимстокском убийстве.
— К сожалению, вечер у меня уже занят.
— Свидание с дамой? Гм.., тогда, значит, вы уже почти здоровы.
— Свидание? Ну, можно и так назвать, — улыбнулся я, мысленно представив Миген в роли своей «дамы».
В салоне мод я был в шесть, когда его уже собирались закрывать. Мери Грей вышла навстречу мне на лестницу и приложила палец к губам.
— Упадете от удивления! Я — таки порядком поработала!
Я вошел в салон. Миген стояла и рассматривала себя в большом зеркале. Честное слово, я еле узнал ее! На мгновенье у меня перехватило дыхание. Высокая, стройная, как тростинка, с красивыми ногами в тонких чулках и хорошо пошитых туфлях. Да, красивые руки и ноги, стройная фигура — благородство и грация в каждой линии. Волосы были коротко подстрижены и зачесаны гладко, так что голова блестела, словно свежеочищенный каштан. Хорошая работа — такая прическа лучше всего шла к ее лицу. Лицо не было накрашено, а если и было, то так, что это было совершенно незаметно. В помаде она не нуждалась.
Помимо всего прочего, теперь у нее было нечто, чего я раньше совсем не замечал, — гордая посадка головы. Она посмотрела на меня серьезно с боязливой улыбкой:
— Я выгляжу... совсем неплохо, правда?
— Неплохо? — запротестовал я. — Это не то слово. Пойдемте поужинаем, и держу пари — каждый второй мужчина будет оглядываться вам вслед. Все остальные девушки будут, по сравнению с вами, выглядеть замарашками.
Миген не была красива, но зато необычна и эффектна. У нее была индивидуальность. Когда она входила передо мною в ресторан и официант спешил нам навстречу, я почувствовал прилив идиотской гордости, которую в таких случаях чувствует каждый мужчина.
Прежде всего мы заказали коктейль и понемногу потягивали его. Потом поужинали, а потом танцевали. Танцевать захотелось Миген, и я не смог отказать ей, хотя, бог весть почему, не представлял, что она может хорошо танцевать. Однако танцевала она превосходно: была легкой, как перышко, и великолепно чувствовала ритм.
— Поздравляю! — сказал я. — Танцевать вы умеете!
Она слегка удивилась.
— Конечно, умею. У нас в школе каждую неделю были уроки танцев.
— Чтобы хорошо танцевать, не всегда этого достаточно.
Мы вернулись к столу.
— Кормят здесь потрясающе, правда? — сказала Миген. — И вообще все, как в сказке!
Она восторженно вздохнула.
— Прямо уж, как в сказке! — улыбнулся я ей.
В этот вечер голова у меня была где-то в облаках, и на землю меня вернула Миген, неуверенно спросив:
— А не пора домой?
Сердце у меня так и екнуло. Да, определенно я рехнулся! Обо всем позабыл! Я ведь чувствовал себя в мире, на целые мили далеком от действительности, да еще и с существом, которое я сам создал!
— Силы небесные!
Взгляд на часы показал, что последний поезд ушел.
— Побудьте здесь, — сказал я Миген. — Я пойду позвоню по телефону.
Я позвонил на стоянку такси и заказал самую быструю машину, какая там только есть. И чтобы приехала сюда немедленно.
Вернувшись к Миген, я сообщил ей:
— На последний поезд мы опоздали. Поедем домой в такси.
— Правда? Вот это здорово!
«Как малый ребенок, — подумал я. — Так радуется каждому пустяку, без единого вопроса принимает все, что я ни предложу, ни от чего не волнуется и не приходит в смятение».
Подъехало такси. Машина была большой и быстрой, но, когда мы добрались до Лимстока, было все-таки уже очень поздно.
Меня внезапно охватили угрызения совести. Я повернулся к Миген.
— Вас, наверное, уже ищут по всем окрестностям!
Миген, однако, была не слишком взволнована.
— А, что там. Я часто ухожу в поля и не возвращаюсь домой к ужину.
— Да, только на сей раз вас не было ни к чаю, ни к обеду.
Тем не менее Миген и на этот раз повезло. В доме было темно и тихо. Последовав совету Миген, я обошел дом и начал кидать камешки в окно Розы.
Роза наконец-то выглянула и, что-то бормоча и приговаривая, спустилась открыть дверь.
— Глядите — ка, а я ведь сказала, что вы давно дома, в постели. Хозяин и мисс Холланд, — при имени мисс Холланд она слегка хмыкнула, — поужинали рано и поехали на машине прогуляться. Я сказала, что присмотрю за мальчиками. И мне показалось, что вы прошли к себе, как раз когда я была в детской, Колина уговаривала, ему все играть еще хотелось. Потом вниз спустилась, а вас там нет, вот я и подумала, что вы уже легли спать. Когда хозяин спросил, где вы, я так и сказала, что спите.
Одним пальцем Агаты Кристи — это просто великолепное чтение! Книга представляет собой захватывающий детективный роман, который поднимает вопросы о правде и лжи. Я была подвергнута настоящему приключению, полному неожиданных поворотов событий и захватывающих деталей. Агата Кристи делает прекрасную работу, показывая нам мир полный предательства и интриг. Я очень рекомендую эту книгу всем, кто любит детективные истории.
Эта книга Агаты Кристи просто замечательна! Она полна захватывающих моментов и неожиданных поворотов сюжета. Я был под впечатлением от динамичности и интриги, которые предлагает автор. Каждый раз, когда я думал, что знаю, как все закончится, происходило что-то неожиданное. Настоятельно рекомендую эту книгу всем, кто любит детективы. Она просто превосходна!