— Это ты, Эмиль! — обрадованно сказал Весткот. — Что-нибудь нашли?

— Ничего, хозяин, — ответил тот.

— Значит, придется ждать до утра, — безнадежно вздохнул Весткот. — Спасибо, Эмиль, вы пока свободны.

Поклонившись, гигант исчез.

— Я думаю, — сказал Весткот, — нам незачем здесь оставаться на ночь.

— Я не вернусь в постель, — заявила Ванда, — пока вы не найдете убийцу.

— И все-таки я считаю, что женщины должны лечь отдохнуть, — решительно сказал Весткот, — а мужчинам придется по очереди сторожить их. Алекс, проводите женщин в комнаты, потом найдите мое ружье и принесите его сюда. А мы пока бросим жребий, кому первому сторожить.

Борис громко прочистил горло и многозначительно посмотрел на него, затем перевел взгляд на Кэрол.

— О да, вы правы! — проговорил Весткот. — Мисс Преббл, вы не будете возражать, если Кэрол проведет остаток ночи в вашей комнате?

— Вы еще спрашиваете, — возмутилась Ванда. — Пойдемте, милая!

Она помогла Кэрол подняться и вышла с ней из комнаты, Клерман и Марта последовали за ними. Мы остались втроем.

— Не хотел говорить этого при женщинах, — начал Весткот, — но нам придется утром заняться похоронами.

— Вы в своем уме, Весткот? Простите, сэр, это вышло случайно. Пока не прибудет полиция, нельзя трогать труп с места и передвигать что-нибудь в комнате!

— Если вы думаете, что я позволю находиться покойнику в доме все шесть дней, значит, вы еще глупее, чем казались до сих пор.

— Он правильно рассуждает, — кивнул мне Борис, — через шесть дней, если не раньше, ты первым убежишь отсюда.

— Действительно, вы правы, — вынужден был согласиться я, — хотя полиции вряд ли придется по нраву наше самовольство.

— Этого можно избежать, Ларри, если ты призовешь на помощь всю свою дедуктивную способность и схватишь убийцу в ближайшие часы, — подсказал Борис.

Весткот злорадно засмеялся. Вернулся Клерман с винчестером и протянул его хозяину.

— Осторожно, мистер Весткот, он заряжен! Женщины угомонились и лежат в постелях, — доложил он.

— Великолепно! — Весткот потряс винчестером. — Одним выстрелом из него можно разнести вдребезги самый прочный череп!

— До утра еще почти шесть часов, — сказал Клерман, — кто первым заступит на дежурство?

— Ларри сейчас находится в блестящей дедуктивной форме. Наверно, ему будет обидно терять время на сон, — заметил Борис.

— Не слушайте его, — запротестовал я, — напротив, мне хорошо думается после нескольких часов здорового сна.

— А что, великолепная идея! — сказал Клерман. — Как вы считаете, мистер Весткот?

— Почему бы и нет? — Весткот сунул мне ружье в руки, и я почти автоматически принял его.

— Разбудишь меня в три, — сказал Борис довольным тоном, — а вас, Алекс, я разбужу в половине пятого.

— Ладно! — кивнул Клерман. — А с вами, мистер Весткот, увидимся в шесть.

— Итак, договорились, — сказал Весткот, — теперь всем немедленно отдыхать. Следите зорче, Бейкер, наша жизнь в ваших руках!

Они вышли, оставив меня наедине с дурацким ружьем. Спустя некоторое время я вышел в холл, проверил, надежно ли заперта парадная дверь, затем вернулся к лестнице и присел на нижнюю ступеньку, положив ружье на колени. «Подлец Сливка!» — подумал я с запоздалой горечью.

Я закурил, но не успел хорошенько затянуться, как сзади раздался скрип лестницы. Я резко обернулся. На лестнице никого не было, но она продолжала поскрипывать. Проклятая лестница! Я устроился поудобнее, не обращая внимания на скрип, и вперился взглядом в дверь. «Если засов начнет вдруг отодвигаться, выстрелю прямо в нее, помчусь наверх и забаррикадируюсь в ближайшей комнате», — решил я.

За пятнадцать минут сидения я выкурил три сигареты. Теперь уже скрипела не только лестница, скрипел весь дом. Скрипел я сам, скрипели мои нервы, сердце колотилось с утроенной частотой. Устав сидеть, я встал и направился к двери.

— Ларри! — Кто-то тихо окликнул меня сзади. — Подождите, Ларри, это я!

Оглянувшись, я увидел Марту. Она была в черном свитере и брюках.

— Что с вами, Ларри, — спросила она, — вы не больны?

— Уже прошло, — прохрипел я, — какого черта вы сразу не сказали, что это вы?

— Простите, я напугала вас. Мне кажется, что мне известен убийца. И даже догадываюсь, за что он убил Лукаса. Но нам вдвоем нужно кое-что проверить, поэтому я и пришла к вам.

— Хватит с меня на сегодня всяких шуток, — сердито сказал я. — У меня только одно желание — остаться в живых, поэтому я не потерплю, чтобы возле меня болтались все, кому не лень.

Я приподнял винчестер и направил его на Марту.

— Перестаньте сходить с ума, герой, — холодно сказала она, — а то еще невзначай раните меня. — Она прошла мимо меня в гостиную. — Идите сюда, здесь мы можем спокойно поговорить.

— Мне нужно сторожить, — пробормотал я. — Что, если преступник за это время проникнет в дом?

— Он уже здесь, наверху, — прошептала она. — Идите же сюда скорее, идиот!

Я прошмыгнул в гостиную и захлопнул дверь. Что ж, если кровожадный маньяк все равно уже здесь, буду счастлив оставаться в гостиной все эти дни! Мы присели на ближайшую кушетку.

— Поговорим, но только тихо, чтобы он не услышал, иначе тогда конец ним обоим! — испуганно прошептала она.

Я заглянул под кушетку на тот случай, смогу ли я спрятаться под ней, если убийца, услышав голоса, захочет проверить, не разговариваю ли я сам с собой. Но тут во мне взыграло некоторое мужество, а я оставил эту мысль, тем более что кушетка была слишком короткой для меня.

— Помните, вы говорили про Эмиля, что он тащил тело Евгения? Мне кажется, что вы сказали тогда правду.

— Конечно, правду, — убежденно заявил я. — С чего вдруг вы решили мне поверить сейчас?

— Просто я вспомнила кое-какие подробности вашего рассказа. Вы, действительно, очень наблюдательны, Ларри!

— Что вы имеете в виду?

— Внешность Евгения, — прошептала она. — Она была несколько непривычной, как я теперь припоминаю, — и лицо, и усы, и волосы, все как вы говорили. Это был ненастоящий Весткот!

— Хорошо, где же тогда настоящий?

— Его тело спрятали, и сделал это Эмиль.

— Господи! — простонал я. — Каким образом поддельный Весткот мог вести себя так, как будто с ним ничего не произошло? Тогда кто он сам, этот самозванец?

— Это был Карл, его брат! Мне пришло это в голову, когда мы все сидели и гадали о том, кто и за что мог убить Лукаса. Теперь вы понимаете? Настоящий Евгений, возможно, мертв, и Карл выдает себя за него!

— Его брат? — У меня пересохло горло. — Но вы же говорили, что он находится в лечебнице?

— Я и сама так думала, но он, оказывается, сбежал оттуда. Когда Клерман проводил меня и оставил одну в комнате, я решила покопаться в бумагах Весткота, которые лежали у него в столе. Там были письма от врача, который лечил Карла. Он сообщал, что его держат в закрытом санатории и выпустят только после полного выздоровления.

— Тогда почему вы решили, что… — прервал я ее.

— Не спешите, я еще не закончила. Дело в том, что я наткнулась на письмо, подписанное главным врачом. Он сообщал, что Карл сбежал прошлой ночью, но его состояние не внушает особых опасений. Чтобы избежать огласки, он не обратился в полицию, но посоветовал Евгению нанять частного детектива, чтобы тот нашел Карла. Из другого письма я узнала, что детектив напал на след Карла и обещал разыскать его в ближайшие дни.

Марта перевела дух.

— Теперь вы понимаете, что слагалось, Ларри? Карлу удалось пробраться на остров и убить Евгения. Ведь он всегда ненавидел его, может быть, за то, что Евгений был полной противоположностью ему.

— Он ненавидел брата и убил его, это понятно. Но за что Карл убил Лукаса да еще таким зверским способом?

— Я тоже сначала не понимала, но потом догадалась. Тот человек, который силой вас удержал в тот момент, когда вы чуть не закричали при виде Эмиля с телом Евгения, это и был Лукас, теперь я в этом совершенно уверена.

— Допустим, — согласился я, — но все-таки еще не ясно, чем он не угодил Карлу?

— Как? Вам до сих пор не ясно? Когда вы пересказали свою историю моему… — Она запнулась, потом продолжила: — …Карлу, он обвинил вас в том, что вы все придумали, лишь бы отвлечь его внимание от того, как он застал у вас собственную жену. На самом деле он, конечно, знал, что вы говорите правду. Каким-то образом ему удалось узнать, что с вами в тот вечер был Лукас, и убрал лишнего свидетеля.

Я вздрогнул, а Марта продолжала:

— Теперь мы с вами представляем для Карла огромную опасность. Вы — единственный свидетель того, что случилось с Евгением. А я, будучи женой Евгения, в любой момент могу раскрыть подмену.

Я почувствовал, как волосы зашевелились на моей голове от ужаса после ее слов.

— Тогда чего же мы ждем? Нужно немедленно пойти и рассказать обо всем остальным!

— Боюсь, что нам никто не поверит. — Она вздрогнула всем телом. — Скажите откровенно, Ларри, вы бы поверили в это, если бы не видели все собственными глазами?

— Скорее всего, нет, — вынужден был признаться я.

— Также и остальные. Значит, нам нужно искать доказательства, чтобы нам поверили.

— О чем вы говорите?

— О трупе Евгения, — спокойно сказала она. — У Эмиля не было времени, чтобы надежно захоронить его где-нибудь на острове.

— Как, вы предлагаете выйти сейчас на улицу и начать искать труп? Ну, знаете ли, вы еще безумнее Карла!

— Вы ошибаетесь, думаю, что труп спрятан в доме, скорее всего в погребе. Евгений хотел, чтобы его дом походил на старинный замок не только снаружи, но и внутри, поэтому сделал внизу большой винный подвал. Из кухни туда ведет лестница.

— Будь я проклят, если двинусь с места! Даже за миллион долларов! Мне всегда слишком везет: мы найдем, конечно, труп вашего мужа, но в компании с бритоголовым чудовищем.

— Какая разница? — хихикнула она. — У вас же есть ружье.