— Скажите, Бейкер, только честно, зачем к вам приходила моя жена?

— Я и сам не пойму.

— О том, что Марта у вас, мне сказал Алекс. Теперь я понял, зачем они это сделали. Чтобы все подозрения пали на вас. Прошу меня извинить, Бейкер, за все неприятности, которые я вам принес! Марта, видимо, приказала Эмилю привезти сюда Карла и держать под замком. Даже не представляю, что она ему могла наобещать за это. Эмиль, Эмиль! — прошептал он.

— Не могу понять, зачем ей был нужен Карл? — спросил Борис.

— От кого вы услышали первый раз о Карле? От Марты? — обратился ко мне Весткот.

— Да, — ответил я. — Потом, когда я сторожил внизу, она пришла ко мне и сказала, что вы — это Карл, а труп настоящего Евгения спрятан в подвале и нужно его найти.

— А пока вы торчали в погребе, Клерман убил Эмиля, — заключил Весткот.

Я внезапно вспомнил, как в подвале сначала погас, а потом зажегся свет. После этого Марта занервничала и решила бросить поиски. Все это я сейчас рассказал, и Весткот понимающе кивнул.

— Видимо, Клерман дал знак, что Эмиль уже мертв. Вы спрашиваете, зачем им понадобился Карл. Все очень просто. После того, как я изменил завещание, они решили все подстроить так, будто я тайно привез Карла на остров и заточил в темницу, значит, я виновен в убийствах, совершенных моим безумным братом. Сначала Лукас, потом Марта, которую я должен убить, чтобы жениться на Кэрол, — таким образом они хотят доказать, что я безумен, и, следовательно, мое новое завещание недействительно.

— Но ведь тогда, выходит, Клерман женится на Марте, и оба наследуют ваше богатство? — сказал Борис.

— Ну, — Евгений пожал плечами. — По крайней мере, мы вовремя выяснили это и сможем предотвратить другие убийства. — У него сильнее задергался глаз. — Где они сейчас?

— Уверен, что их нет в доме, потому что… — начал я, и тут сверху донесся голос Марты.

— Евгений, зайди, пожалуйста, в гостиную!

— Марта? — У него дрогнул голос.

— Кэрол что-то хочет сказать тебе, — холодно продолжала она, — говорит, что это очень важно.

Евгении посмотрел на нас. Борис яростно замотал головой.

— Это ловушка, — прошептал он.

— Даже если и так, — возразил Весткот. — Там Кэрол! Я должен помочь ей! В конце концов, я вооружен.

Он стал медленно подниматься по лестнице, держа наготове ружье. Мы с Борисом последовали за ним. Пройдя через кухню и холл, мы вошли в гостиную. На кушетке сидели Марта и испуганная Ванда. Страх был написан и на лице Кэрол Фриман, вжавшейся в кресло. Позади кресла, приставив револьвер к голове Кэрол, стоял Клерман.

— Вот и он! — торжествующе сказал Клерман. — Ну-ка, Кэрол, скажите ему!

Кэрол медленно облизала пересохшие губы, глядя на Евгения.

— Если вы не отдадите им ружье, он меня застрелит! Боюсь, он так и сделает, Евгений, — произнесла она дрожащим голосом.

Весткот, не отводя взгляда от Кэрол, медленно разжал пальцы, и ружье со стуком упало на пол.

— Заберите его, Марта! — приказал Клерман. — Только осторожно, чтобы он не выкинул чего-нибудь.

Марта встала с кушетки и, подойдя к ружью, оттолкнула его ногой в сторону. Затем она подняла ружье и улыбнулась.

— Что, Евгений, не повезло?

Евгений никак не отреагировал на ее слова.

— Теперь ружье у вас, — сказал он Клерману, — хватит пугать Кэрол, уберите револьвер!

— Ладно! — Клерман отошел от кресла и вопросительно посмотрел на меня.

— Где Карл?

— Отдыхает в моей комнате, — ответил я.

— Забудь о нем, Алекс, — вмешалась Марта. — Он сейчас в таком состоянии, что не представляет никакой опасности. Я видела его.

Клерман согласно кивнул, при этом на его лице появилось выражение профессионального убийцы.

— Ловко вы меня одурачили, Алекс, очень ловко! — с горечью сказал Весткот. — А ведь я так доверял вам!

— Вы доверяли мне? — рассмеялся Клерман. — Вам просто нравилось, как я поддакивал вам, когда вы разглагольствовали о своих моральных принципах. А в это время путались с… — он кивнул в сторону Кэрол, — с этой сукой! Никто не стоял на вашем пути к женщине, когда вы ее по-настоящему хотели: ни ее муж, ни верный слуга, ни родной брат. Но вы с ними разделались, господин моралист!

— Перестаньте болтать чушь, Алекс! — резко сказал Весткот. — Чум больше вы говорите, тем лучше видна вся слабость вашего характера. Бесхребетный мужчина, удовлетворяющий амбиции осатаневшей бабы! Скоро она покончит и с вами!

— Алекс, не обращайте внимания на его слова! — холодно произнесла Марта. — Полиция позаботится о нем!

— Полиция? — усмехнулся Весткот. — Хотелось бы верить, что я останусь в живых до прибытия полиции, но не стоит на это рассчитывать, так, моя дорогая?

— Послушайте, Алекс, — вмешался Борис, — нам прекрасно известно, что это вы убили Лукаса, потому что он видел, как Эмиль тащил Карла обратно в темницу.

— Лукаса убил Евгений, — возразила Марта, — за то, что он был мужем Кэрол, и за шантаж.

— Когда я возле дома случайно опознал Эмиля с телом Весткота, Лукас чуть не задушил меня, — сказал я, — потом…

— Черта с два, Лукас! — хмыкнул Клерман. — Это был я!

— Вы? — Я остолбенел.

— Мы с Мартой сразу почуяли неладное, когда Весткот затеял эту встречу на острове, — сказал Алекс. — Никто из вас и слышать не хотел о том, что мисс Преббл видела чье-то лицо за окном, а я сразу поверил ей. Поэтому я вышел на улицу, чтобы проверить, кто там мог быть. Тут я заметал чью-то фигуру, пятившуюся спиной ко мне, и решил спрятаться в кустах, но наткнулся на вас, Бейкер. Мне ничего не оставалось делать, как силой заставить вас молчать, пока мимо проходил Эмиль со своей ношей. При свете я узнал Карла.

— Но какого черта вы меня так душили?

— Я не мог позволить вам узнать меня, иначе вы назвали бы мое имя в доказательство того, что ваш рассказ правдив. Или вам мало Лукаса? Чтобы Евгений не подозревал о нашей дружбе, Марта устроила в вашей комнате спектакль и отвлекла внимание от меня.

— О, конечно! — скептически сказал я. — Именно поэтому Марта заставляет меня, как дурака, искать труп мужа, пока вы убиваете Эмиля.

— Вы правы только в одном — я действительно убил Эмиля. Но совсем по другой причине. Я хотел найти место, где он прячет Карла. Но, когда я вышел из дома, Эмиль уже поджидал меня. Он бросился на меня с ножом, и… Поверьте, я защищался и случайно убил его.

Я насмешливо посмотрел на Клермана.

— Хороша случайность! Вы воткнули ему нож в спину, прямо между лопаток.

Клерман покраснел.

— Черт возьми, я не слабый человек, но Эмиль был гигантом! Все произошло очень быстро! Он появился неожиданно для меня, одной рукой схватил за горло, а вторую, с ножом, занес надо мной. Я ударил его в пах, он выпустил мое горло, и тогда я схватил его запястье и стал заворачивать руку за спину. Любой человек от боли бросил бы нож, но Эмиль все старался освободить руку, не выпуская ножа. Я развернул его руку к спине…

— Значит, Эмиль воткнул в себя свой нож? — спросил Весткот.

— Получается так! Он…

— Многое я дал бы, чтобы послушать, как вы будете рассказывать эту историю в суде, — засмеялся Евгений. — И что скажет окружной прокурор!

— Заткнитесь! — закричал Алекс. — Я и не ожидал, что вы поверите мне! — Он почти умоляюще посмотрел на меня. — Вот как это случилось, Бейкер, клянусь!

— Это совершенно невозможно, и я берусь доказать, — заметил Весткот.

— Вот как? — снова закричал Алекс. — Ну, что же, докажите!

— Если вы настаиваете! — Весткот с улыбкой повернулся ко мне. — Прошу вас, Бейкер, помогите мне. Итак, вы — Эмиль, а я — Алекс. В правой руке у вас — нож. Я не ошибаюсь, Алекс, он держал нож в правой руке? — Клерман кивнул. — Теперь, мистер Бейкер, возьмите меня за горло левой рукой, а правую поднимите так, будто замахиваетесь на меня ножом.

Я послушно исполнил его указания. Затем Весткот поднял левую ногу.

— Я ударяю вас в пах, и вы отпускаете мое горло.

Я опустил левую руку вниз. С неожиданной силой Весткот сжал мою правую руку и завел ее мне за спину так, что я чуть не вскрикнул от боли и вынужден был развернуться в противоположном направлении.

— А теперь, мистер Бейкер, попробуйте вырваться.

Я напрягся, и в этот момент Весткот толкнул меня с такой силой, что я пролетел через всю комнату, словно снаряд, и врезался в Клермана, свалившись вместе с ним на пол. Клерман пронзительно закричал, и я увидел, как его рука тянется к револьверу, который он выронил во время неожиданного падения. Прогрохотал выстрел, и тело Клермана обмякло. Я быстро вскочил на ноги и, посмотрев на Алекса, содрогнулся: его голова представляла собой сплошное кровавое месиво.

Марта застыла рядом с кушеткой. На ее лице багрово выделялся след от удара кулаком, который ей нанес Евгений, прежде чем вырвать ружье. Ошеломленные Борис и Кэрол медленно приходили в себя. И только Весткот с оружием в руках выглядел спокойным и уверенным в себе человеком.

— Извините, мистер Бейкер, что использовал вас подобным образом, — мягко сказал он, — но у меня не было другого выбора.

— Вы правы, — согласился я, — но…

— Но что, мистер Бейкер? — В голосе Евгения появились металлические нотки.

— Ларри хочет сказать, была ли необходимость стрелять, — пояснял Борис.

— Конечно, — холодно произнес Весткот, — надо было предоставить эту возможность Клерману.

Внезапно Марта подбежала к убитому, опустилась на колени и осторожно приподняла его голову. Затем она устремила свей взгляд, полный ненависти и отвращения, на мужа. Тяжелое молчание в комнате продолжалось до тех пор, пока все не услышали тяжелый размеренный скрип ступеней. Кто-то медленно поднимался по лестнице. Наконец, на пороге возник человек, в котором я узнал Карла Весткота. Он по очереди обвел взглядом присутствующих, пока не заметил меня. На лице у него появилась радостная улыбка.

— А, это вы, мистер Бейкер! Я замечательно отдохнул, большое спасибо за гостеприимство!