— Эту сумму я не получу! — ответил ему Вульф. — Уплатив налоги, я имею право оставить себе в октябре только десять процентов — а это всего пятьсот долларов.
Посмотрев на миссис Пур, он неожиданно спросил:
— Не окажете ли вы нам любезность, мадам, сообщить о том, почему вы так довольны?
Эта реплика меня не удивила. Мой патрон не жаловал женщин вообще, особенно довольных дамочек.
Одобрительно улыбнувшись Вульфу, миссис Пур ответила:
— Это потому, что я была против визита к вам и советовала мужу воздержаться от этого шага.
— Очевидно, вы хотели, чтобы он пошел в какое-нибудь детективное агентство.
— Ни в коем случае! Если уж обращаться к детективу, то только к вам. Дело в другом…
Вульф посмотрел на часы. До встречи с орхидеями оставалось еще добрых двадцать минут.
— У меня мало времени, — предупредил он.
— Тогда лучше объясню я, — вмешался Юджин, но жена не дала возможности ему высказаться: она попросту его перебила:
— Я буду предельно краткой. На протяжении десяти лет мой муж и мистер Блейни были компаньонами, владея фирмой по изготовлению всяческих забавных новинок. Они делали, например, стулья с резиновыми ножками, спички, которые нельзя зажечь, напитки, напоминающие по вкусу мыло…
Вульф был шокирован таким ассортиментом:
— Бог мой! — только и мог он выговорить.
Игнорируя его возглас, миссис Пур продолжала:
— Мистер Блейни выдумывает товары, являясь сущим гением в этой области, и руководит производством. Мой муж отвечает за деловую часть и сбыт продукции. Поскольку фирма преуспевает, мистер Блейни вознамерился выкупить долю мужа, считая, что сможет без него обойтись. При этом он приуменьшает ее цену примерно в десять раз. Все это привело к разногласиям и спорам между компаньонами. Юджин опасается, что Блейни, чтобы заполучить все предприятие, не остановится даже перед убийством.
— Он когда-нибудь вам угрожал?
Женщина ответила отрицательно:
— Такие поступки не в его характере. Это человек действия.
— Все же почему вы были против того, чтобы ваш муж обратился ко мне?
— Он стишком упрям, чтобы поступать разумно.
Сказав это, миссис Пур посмотрела, как прореагировал на эту ее реплику муж.
Затем, повернувшись снова к Вульфу, она объяснила:
— Когда создавалась фирма, был подписан договор. Он предусматривал, что в случае смерти одного компаньона его дело наследует другой Мой муж хочет, чтобы мистер Блейни понес наказание… Меня же интересует только то, чтобы Юджин был жив.
— Дай мне сказать, Марта, — откликнулся Юджин. — Я хочу сказать, чтобы…
Теперь я узнал, что его жену зовут Марта. Против этого имени у меня нет никаких предубеждений.
Она невозмутимо продолжала, отстаивая свою точку зрения:
— Мой муж уверен в том, что Блейни пойдет на убийство, если не добьется своей цели другим путем. С этим я согласна. Юджин накопил двести тысяч долларов. Половина этой суммы у него в облигациях. Было бы хорошо получить еще двадцать тысяч долларов от Блейни, если он приобретет наш пай.
— Это только десятая часть его настоящей цены! — буквально взревел Юджин, проявив, наконец, какие-то эмоции.
— Тебе не все равно, если ты будешь мертв! — резко сказала Марта и повернулась опять к Вульфу:
— Этих денег нам вполне хватало, чтобы жить безбедно. Я люблю мужа, надеюсь, что это взаимно. Поэтому я и приехала сюда с ним… Так хочется, чтобы вы его переубедили! Если бы мой муж был способен победить Блейни, я, естественно, не настаивала бы на другом исходе. Но он на это не способен. Стоит ли в таком случае упрямиться? Рисковать жизнью? Вы умный человек, мистер Вульф… Что бы вы посоветовали моему мужу?
— То, что вы описали, подсказывает только один выход: убить мистера Блейни.
Женщину ошарашило это заявление.
— Вы, очевидно, шутите, — сказала она. — Но нам сейчас не до шуток…
— Я с удовольствием выполнил бы ваш совет, — подал свой голос Юджин. — Но ведь уйти от ответственности не так легко. Вы сумели бы, я на это не способен!
— В этом я не смогу вам помочь, — сказал Вульф. — Если вы изберете именно такой путь, то скройте свой замысел даже от жены. Подобные дела совершаются в одиночку… Считаю, что миссис Пур права. Вы намерены последовать ее совету?
— Нет! — стоял на своем Юджин.
— Собираетесь убить мистера Блейни?
— Что вы! Конечно, нет!
— А ваше желание оставить мне пять тысяч долларов осталось неизменным?
— Да.
Миссис Пур, которую я уже мысленно называл Мартой, сделала снова попытку вмешаться, но Вульф спешил к своим орхидеям.
Проигнорировав намерения женщины, он заявил ее мужу:
— Что ж, остается одно… Арчи, оформи расписку: «Получено от мистера Юджина Пура пять тысяч долларов, что обязует меня в случае его смерти передать полиции всю необходимую информацию и предпринять действия, которые я сочту целесообразными». Подпиши расписку моим именем и уточни у мистера Пура все детали.
Высказав это распоряжение, Вульф стал медленно подниматься из-за стола.
Юджин едва не заплакал. Дело было не в его эмоциях, а в новой сигаре, которую он дважды пытался закурить не с того конца. Высказался, однако, он вполне здраво:
— Это меня не устраивает, — ответил он Вульфу. — Почему вы не уточняете, как именно будете действовать?
— Иначе поступить, узнав все обстоятельства, я не могу. Решайте сами, принимаете ли вы мои условия! — сказал Вульф.
Услышав этот ответ, Юджин решил использовать последний аргумент. Он вытащил из кармана пачку денег и показал моему шефу, сопровождая этот жест словами:
— Я позабыл предупредить вас о том, что принес всю сумму наличными. Вам не надо будет платить никаких налогов…
Увидев выражение лица Вульфа, он замолчал.
— Фи! Я не безгрешен, мистер Пур, но не обкрадываю общество. Одно дело обмануть одного человека — будь это мужчина, женщина, даже ребенок! Но двести шестьдесят миллионов граждан — это уж слишком!
Высказавшись таким образом, Вульф величественно удалился. Вскоре послышалось, как стукнула дверца лифта.
Открыв записную книжку, я обратился к семейной паре:
— Чтобы не терять попусту время, позволю себе вам напомнить: я Арчи Гудвин, помощник Ниро Вульфа и поклонник, мистер Пур, вашей жены.
Он снова едва не выронил сигарету.
— Моей жены?
— Меня восхитили советы, которые она вам давала. Она усвоила одну важную истину: гораздо приятнее жить, чем находиться в могиле, имея на счету двести тысяч долларов…
— Невзирая на все советы, — заявил Пур, — я остаюсь при своем мнении. Мое решение непоколебимо.
— В таком случае изложите все факты, заслуживающие внимания. Начните с домашнего и рабочего адресов…
Беседа длилась около часа. Супруги Пур удалились лишь к пяти часам. Мое отношение к людям, носящим имя Юджин, не изменилось.
Я не раз потом себя спрашивал: как бы я относился к этому человеку, если бы знал, что через несколько часов его уже не будет в живых? В тот момент я видел перед собой лишь людей, которых одолевает ложная тревога.
Я не успел отпечатать свои заметки к приходу Вульфа из оранжереи. Увидев, чем я занят, он спросил:
— Ты взял у него деньги?
Я улыбнулся. Опять то же самое! Еще неделю назад я ходил в военной форме и носил звание майора… Смешно, когда теперь с тобою обращаются, как с мальчишкой!
Не скрывая недовольства, я сказал:
— Какой ответ вы хотите услышать? Если я сообщу вам о том, что взял деньги, вы заявите, что этого не следовало делать. Если же проинформирую об отказе, вы тут же скажете, что я оставил вас без гонорара.
Он никак не отреагировал на мой монолог. Разве только спросил:
— Ты верно составил расписку?
— Нет, уважаемый сэр! Я составил ее именно так, как вы хотели. Деньги лежат в сейфе. Завтра я отнесу их в банк. Пур настаивал на том, чтобы заплатить наличными. Он, очевидно, думает, что вы не устоите перед тем, чтобы обмануть своих сограждан. Кстати, если его убьют, я женюсь на его вдове: она заставила меня преодолеть неприязнь к полным женским ногам.
— Забудь на какое-то время о ее ногах. Поскорее допечатай записи и прочти мне!
Работу удалось завершить только к обеду.
Вульф наслаждался вареными бобами под каким-то вычурным названием. Что касается меня, то, на мой взгляд, интерес представлял лишь тот пункт меню, где значился на десерт тыквенный пирог.
Получив разрешение отправиться после обеда на последний сеанс в кино, я был вынужден распрощаться с этим намерением из-за неожиданного телефонного звонка.
Это был инспектор Кремер. Я сразу узнал его зычный голос, хоть не слышал его давно. Он срочно потребовал Вульфа.
Шеф дал знать, чтобы я слушал разговор по параллельному аппарату.
— Вульф? Говорит Кремер. У меня ваша расписка на пять тысяч долларов, которую я нашел в кармане убитого человека. На ней стоит сегодняшнее число. Вы обещаете в случае его смерти дать определенную информацию полиции. Что вы можете сообщить?
— Кто его убил? — спросил Вульф.
— Он стал жертвой взрыва!
— А жена? Она тоже погибла?
— Она жива, но ее потрясло то, что случилось…
— Вы получите информацию от Гудвина.
— Пусть он едет в квартиру Пура на 84-й улице.
— Хорошо. Ждите меня! — подал я свой голос.
Находясь в гостиной Юджина Пура, я имел возможность лицезреть то, что осталось от ее хозяина. Взрыв сделал свое дело. От лица ничего не осталось. Я мог опознать клиента только по его костюму, рубашке и галстуку.
За каждым моим движением наблюдал сержант Перли Стеббинс. Казалось, он подозревал меня в том, что я хочу стащить у трупа его ботинки.
"Неопровержимая улика" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неопровержимая улика", автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неопровержимая улика" друзьям в соцсетях.