Он почувствовал, как пуля полицейского вонзилась в его плечо, но кольт продолжало дергать опять и опять, и он увидел, как полицейский схватился за грудь и упал на тротуар. Служебный револьвер отлетел на несколько футов от тела полицейского.
Убийца повернул назад, намереваясь бежать.
— Ты сукин сын, — произнес полицейский.
Тот стремительно обернулся. Полицейский стоял на ногах, готовый броситься на него. Убийца снова выхватил кольт, но выстрелить не успел. Полицейский схватил его, скрутив своими мощными руками. Мужчина отбивался, всячески стараясь вырваться, но полицейский крепко зажал ему голову и тот почувствовал, как у него вырываются волосы, как пальцы полицейского царапают лицо, разрывая кожу.
Он снова выстрелил. Полицейский согнулся и упал на тротуар, уткнувшись лицом в шершавый асфальт.
Плечо убийцы сильно кровоточило. Он проклинал полицейского и стоял над ним, капая кровью на его безжизненные плечи. Он снова поднял кольт на расстояние вытянутой руки и нажал курок. Голова полицейского дернулась и замерла.
Мужчина в черном убегал вниз по улице.
Полицейским, оставшимся лежать на тротуаре, был Хэнк Буш.
ГЛАВА XIV
Сэм Гроссман служил лейтенантом полиции. И еще он был специалистом по экспертизе. Рослый и нескладный, его скорее представишь на ферме‘где-нибудь в скалистой Новой Англии, чем в стерильной чистоте и порядке криминалистической лаборатории, которая занимает почти половину всей длины второго этажа Главного управления полиции.
Гроссман носил очки, сквозь которые смотрели открытые голубые глаза. В его манере чувствовались учтивость и спокойствие, излучающие тепло. Все это напоминало давно ушедшие времена. Хотя в его речи и присутствовали готовые штампы, присущие человеку, привыкшему иметь дело с сухими научными фактами.
— Хэнк был толковым полицейским, — сказал он, обращаясь к Карелле.
Карелла кивнул. А ведь именно Хэнк когда-то сказал, что не нужно большого ума, чтобы быть детективом.
— Насколько я представляю, — продолжал Гроссман, — раненый Хэнк считал себя обреченным. Посмертная экспертиза показала четыре ранения, три — в области груди, одна — в затылок. Думаю, можно заключить, что последний выстрел был сделан в затылок.
— Продолжайте, — попросил Карелла.
— Полагаю, в него уже выстрелили два или три раза, и, зозможно, он знал, что обречен на смерть еще до того, как все это произошло. Как бы то ни было, он позаботился о том, чтобы мы получили больше информации о том подлеце, который стрелял.
— Волосы, имеете в виду? — спросил Карелла.
'— Да. Мы обнаружили пряди волос на тротуаре. Все волосы имеют живые корни, поэтому понятно, что вырваны они были с силой, даже если мы не обнаружили их на ладонях и пальцах Хэнка.
Он также выдрал приличный кусок мяса с лица напавшего на него убийцы. Это тоже нам кое о чем говорит.
— А что еще?
— Кровь. Хэнк подстрелил этого типа, Стив. Ну, безусловно, вы уже об этом знаете?
— Да. Что это дает нам еще?
— Многое, — ответил Гроссман. Он взял со стола заключение.
— Вот то, что мы знаем точно. На основании этого можем соединить разрозненные факты вместе, и эту возможность нам дал Хэнк.
Гроссман кашлянул и начал читать.
— Убийца — лицо мужского пола, белый, рослый, в возрасте примерно не более 50 лет. Механик. Возможно, высокой квалификации и высоко оплачиваемый. Цвет лица смуглый, цвет кожи оливковый, густая растительность на лице, которую он пытается замаскировать с помощью талька. Волосы у него темно-каштановые. Рост приблизительно шесть футов. Около двух дней назад сделал стрижку и укладку волос. Ловок, что, возможно, свидетельствует об отсутствии лишнего веса. Судя по волосам, он должен весить около 180 фунтов. Ранение, по всей вероятности, выше пояса и не столь поверхностное.
— Расскажите, как вам это удалось узнать? — попросил Карелла, несколько удивленный тем, сколько информации могут выудить из какого-то кусочка кожи или пучка волос.
— О’кей, — сказал Гроссман. — Мужчина. В такой жаркий день и при таком возрасте это иногда трудно установить, особенно если мы располагаем только волосами с головы. К счастью, все это Хэнк решил для нас. Волосы с головы мужчины или женщины имеют средний диаметр менее 0,08 мм. О’кей, имея только образец волос с головы, можно получить другие измерения и определить, принадлежат ли волосы мужчине или женщине. Длина исследуемых волос вообще-то является достоверным критерием. Если их длина больше 8 см, то можно предположить, что принадлежат они женщине. Но сейчас женщины стригутся так коротко, иногда короче мужчин. Так что мы могли бы ошибиться, судя по этим волосам, если бы Хэнк не расцарапал лицо этому-типу.
— Какое отношение к этому имеет то… что он расцарапал лицо?
— Это дало нам образцы кожи для начала. Вот как мы узнали, что это белокожий человек, со смугло-оливковым цветом. Это также дало нам основание судить о характере растительности на лице.
— Откуда вы узнали, что это были волосы бороды?
— Просто, — ответил Гроссман, — с помощью микроскопа, который показал, что волос в поперечном сечении имеет треугольную форму с вогнутыми краями. Только волосы бороды имеют такую форму. Диаметр также был более чем 0,1 мм. Значит волосы бороды.
— А как вы узнали, что он механик?
— На волосах головы обнаружены частицы металлической пыли.
— Вы сказали, что он, возможно, высококвалифицированный и высокооплачиваемый. Почему?
— Волосы головы пропитаны лосьоном для волос. Мы растворили его и сравнили с имеющимися у нас образцами. Оказалось, что это очень дорогостоящее средство. Оно стоит долларов пять за флакон или десять в наборе с тальком после бритья. А этот тип применял и жидкость для волос, и тальк после бритья. Какой механик может себе позволить такую роскошь за десять долларов, если только он не высокооплачиваемый. А если он высокооплачиваемый, он высококвалифицированный.
— А откуда вы узнали, что ему не более пятидесяти? — спросил Карелла.
— Опять же по диаметру волоса и характеру пигментации. Вот, взгляните на эту карточку. — Он протянул Карелле листок.
Возраст
Диаметр
12 дней
0,024 мм
6 месяцев
0,037 мм
18 месяцев
0,038 мм
15 лет
0,053 мм
Взрослые
0,07 мм
— У этого типа волосы с головы имели диаметр 0,071 мм, — сказал Гроссман.
— Это показывает, что он взрослый.
— Безусловно. Но если к нам попадет волос с живым корнем, в коре которого едва ли заметны зерна пигмента, мы можем быть вполне уверены, что такой волос принадлежит пожилому человеку. В волосе этого мужчины обнаружено много пигментных зерен. Хотя мы редко беремся определять возраст человека по единственному факту, тем не менее известно, что у пожилых людей наблюдается тенденция к истончению волос. А у этого мужчины волосы жесткие и толстые.
Карелла вздохнул
— Я не слишком быстро говорю?
— Нет, — ответил Карелла. — А насчет стрижки и укладки?
— Укладка простая. Волосы завили, слегка тупировали и осветлили под седину. Не настоящая седина, понимаете?
— А что насчет стрижки?
— Если бы этот тип подстригся непосредственно перед нападением, волосы на концах имели бы четкий срез. Через сорок восемь часов срез начинает округляться. Мы можем довольно точно определить, когда человек стригся последний раз.
— Вы сказали, что он был ростом в шесть футов.
— Да, и в этом помогла баллистическая экспертиза.
— Выкладывайте, — попросил Карелла.
— Нам пришлось заняться и исследованием крови. Я не сказал, что у этого парня была нулевая группа крови?
— Вы, ребята… — начал Карелла.
— Вот смотрите, Стив, это очень просто.
— Да? — произнес Карелла.
— Да, — сказал Гроссман. — Так вот, сыворотка крови человека обладает способностью свертываться… — Он помолчал. — Это значит, образовывать сгустки или склеивать красные кровяные тельца других людей. Различаются четыре группы крови: группа 0, группа А, группа Б, группа АБ. Понятно?
— Понятно, — ответил Карелла.
— Берем образец крови, часть его смешиваем с образцом каждой из четырех групп… Да, вот еще карточка, взгляните. Он протянул ее Карелле.
Группа О — свертывания не происходит ни в какой сыво-
ротке крови.
Группа А — свертывание происходит только в сыворотке крови группы Б.
Группа Б — свертывание происходит только в сыворотке крови группы А.
Группа АБ — свертывание происходит в сыворотке крови обеих групп.
— Кровь этого мужчины — а он оставил значительный след, когда убегал, кроме пятен крови на спине рубашки
Хэнка — не свертывается ни в одном из образцов. Следовательно, это группа 0. И еще одно подтверждение, что этот человек белый. Группы А и 0 чаще всего встречаются у людей белой рассы. Сорок пять процентов всех белых имеют кровь группы 0.
— А как вы предположили, что он шести футов ростом?
Вы так и не сказали.
— Как я уже говорил, показала экспертиза по баллистике. В дополнение к тому, чем мы уже располагаем. Пятна крови на рубашке Хэнка не имели особого значения при определении высоты, с которой капала кровь, поскольку хлопчатобумажная ткань при попадании на нее крови сразу ее впитывает. Но пятна крови, оставленные на асфальте, кое-что сказали нам.
— Что же они сказали?
— Во-первых, что убийца двигался довольно быстро. Видите ли, чем быстрее идет человек, тем уже и длиннее становятся капли крови и зубчики на оставляемых пятнах. Они несколько напоминают маленькие шестеренки, если можете так представить, Стив.
"Ненавистник полицейских" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ненавистник полицейских", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ненавистник полицейских" друзьям в соцсетях.