Он не преувеличивал.
На ней были голубое с белым платье с короткими рукавчиками, соломенные волосы подхвачены шелковой голубой лентой. Она выглядела такой безупречно новенькой и чистой, словно ее только что извлекли из целлофановой обертки. Большие глаза сияли.
— Рада, что нравлюсь вам. А где же миссис Гриффин?
Гарри распахнул дверцу автомобиля.
— Я могу сесть?
— Разумеется.
Он сел рядом с ней и захлопнул дверцу.
— Так ваша жена не едет?
Гарри посмотрел ей прямо в глаза. Надо прояснить ситуацию. И чем скорее, тем лучше.
— Надеюсь, вас не слишком шокирует эта деталь, — начал он. — Но дело в том, что она — никакая мне не жена. Это было крайне глупо с ее стороны представляться именно так. Я подцепил ее в Лос-Анжелесе. Она влипла в одну паршивую историю. Была без денег и на грани самоубийства. И я ее пожалел. Какое-то время мы были вместе. Впрочем, недолго. Просто я хотел, чтобы она пришла в себя, обрела уверенность в своих силах. И после этого расстаться.
Джоан посмотрела на него. Ее испытующий взгляд заставил его слегка поежиться.
— Понимаю… — произнесла она.
— Сам я в то время маленько загулял, — торопливо продолжал Гарри. — Хотел немного отдохнуть, поездить по стране. Ну вот и взял ее с собой. Но между нами ничего такого нет, не думайте. Она для меня — ничто.
Джоан слегка приподняла брови. В глазах ее мелькнула насмешка.
— Вы хотите сказать, что были ей как старший брат, защитник и покровитель?
Гарри покраснел.
— Может, в это и трудно поверить, но примерно так…
— Примерно… А мне показалось, что она очень и очень к вам неравнодушна!
Гарри достал пачку сигарет и предложил ей закурить.
— Вы ошибаетесь. Конечно же, она мне благодарна и всякое такое прочее, но не более того.
— Жаль, я не знала этого, когда привезла вас в мотель. Одноместные номера предназначены там только для пар, состоящих в законном браке, — сказала Джоан и рассмеялась.
Гарри нервно усмехнулся.
— Послушайте, давайте оставим эту тему! — взмолился он. — Просто я хотел, чтобы вы знали, что я не женат. А все остальное касается только меня, договорились?
— Конечно. Было очень любезно с вашей стороны проинформировать меня о том, что вы не женаты.
Он сердито взглянул на нее.
— Ну что вам за радость издеваться надо мной?.. Ладно, хотите знать правду, так я скажу. Мы действительно какое-то время жили вместе, но теперь все кончено и мы расстаемся.
— Благодарю, — улыбнулась она. — Я всегда предпочитаю знать правду.
Настала пауза, во время которой Гарри прикурил две сигареты и отдал одну ей. Потом сказал:
— Так мы поедем смотреть ту землю, о которой вы рассказывали? Там, где можно построить аэродром?
— Да. Едем.
Она включила мотор и развернула машину. Они мчались по дороге в ту сторону, откуда она приехала.
— А мне понравилось, как вы управляетесь со штурвалом, — сказала она наконец после долгой паузы. — Вы гораздо профессиональнее моего пилота. Ваша жена… простите, ваша подруга говорила, что когда-то вы работали в «Калифорниэн Эйр Транспорт»?
Гарри чуть не задохнулся от злости. Какого дьявола эта Глория вечно становится ему поперек пути! Он рассчитывал скрыть от Джоан, что работал в компании, а эта дурища, эта кретинка выдала его!
— Да, работал, — нехотя выдавил он, не глядя ей в глаза.
— А мистер Годфри, президент компании, близкий папин друг! Вы с ним, конечно, знакомы?
— Да… Знаком.
Будь Глория в пределах досягаемости, Гарри задушил бы ее собственными руками! Раз Грейнор знаком с Годфри, то наверняка спросит его о Гарри. Нетрудно представить, как охарактеризует его Годфри…
Следующие полмили они проехали в полном молчании. И вдруг Джоан начала хохотать. Ей даже пришлось сбавить скорость, а потом и вовсе остановить машину, но еще с минуту она продолжала хихикать, а Гарри сидел с каменным лицом и смотрел через ветровое стекло на дорогу.
— Извините… — выдавила она наконец, но вид у нее был вовсе не извиняющийся. — Не злитесь. И не бойтесь, я не скажу папе, что вы работали в этой компании.
Гарри оцепенел. Потом повернулся и вопросительно заглянул ей в глаза.
Она похлопала его по руке. Он одного этого прикосновения у него дрожь прошла по коже.
— Сегодня утром я звонила мистеру Герберту и говорила с ним о вас.
— Герберту? Управляющему по кадрам?
— Да. Хотела узнать, хороший или дурной у вас характер.
Гарри почувствовал, как громко стучит у него сердце.
— Но зачем?
— А что тут особенного? Когда человек хочет узнать о своем будущем партнере… — улыбнулась она.
«Что ж, возможно, именно с этой целью она и звонила, — подумал Гарри. — Но что он сказал, вот в чем вопрос. Мы с Гербертом были в приятельских отношениях. Вряд ли он станет очернять меня, но вполне возможно намекнет, что не такой уж я и ангел».
— Скажите, вчера вечером вы действительно всерьез говорили о том, что моя идея вас интересует? — спросил он, стараясь выговаривать слова как можно спокойнее. — Вы должны понимать, насколько это для меня важно. Здесь нет ничего смешного.
Она тут же раскаялась.
— Простите. С юмором у меня всегда было неважно. Конечно, я говорила серьезно. Я потом об этом всю ночь думала. В течение нескольких месяцев я пыталась найти себе какое-нибудь занятие. Мне до смерти надоело бездельничать. И ваша идея с воздушным такси — это как раз то, чем я хотела бы заниматься.
— Но, может ваш отец…
— Он тоже хочет, чтобы я занялась чем-нибудь. Он считает, что каждый человек должен трудиться. Я знаю, он меня поддержит.
— А что сказал обо мне Герберт?
Она улыбнулась.
— Именно то, что я и ожидала услышать. Сказал, что вы были лучшим пилотом в компании, что знали свое дело досконально, что обладали организаторским талантом и легко находили с людьми общий язык. И что люди любили вас. Сказал, что вы можете добиться успеха в деле, если только оно всерьез вас заинтересует.
Гарри глубоко и облегченно вздохнул.
— Что ж, это делает ему честь. Что еще он сказал?
Она рассмеялась.
— Сразу видно — совесть у вас нечиста! Что ж, неудивительно. Он сказал, что зачастую вы бываете слишком легкомысленным, слишком много пьете и проявляете слишком большую слабость к женщинам. И уволили вас за то, что вы в пьяном виде сели за штурвал самолета, да еще умудрились приставать во время полета к стюардессе. — Она пыталась подавить смешок, но это ей не удалось. — Интересно узнать, что же вы такое сделали с этой несчастной стюардессой?
— То же, что и с другими, — усмехнулся Гарри. — Не будь на борту Годфри и не застукай он нас, все кончилось бы миром. Чтобы спасти свою шкуру, она стала утверждать, что это я приставал к ней.
Джоан кивнула.
— Примерно то же сказал и Герберт. Вы действительно испытываете особую слабость к женщинам?
— Только к некоторым, — ответил Гарри со значением глядя ей в глаза. — Юные блондинки с волосами цвета соломы меня особенно впечатляют.
Она бросила на него испытующий взгляд.
— Даже если у них нет богатого папы?
Лицо Гарри окаменело.
— Довольно подло говорить так.
— Возможно, но вопрос правомерен.
— Смотря какая блондинка, — парировал Гарри, окинул взглядом пустынное шоссе и придвинулся к девушке поближе. — Если у нее такие же огромные серые глаза и такой же красивый ротик, как у вас, деньги роли не играют.
Она не отодвинулась.
— Не знаю, можно ли вам верить…
Он наклонился и губы их соединились.
Ему показалось, что их поцелуй длился вечно. Он ощущал ее дыхание на своем лице, ее язык на своих зубах. Страсть, которую она вложила в этот поцелуй, заставила его сердце бешено забиться. Наконец, упершись ладонями ему в грудь, она оттолкнула его.
— В ту секунду, когда я впервые увидела тебя, я знала — это случится, — голос ее дрожал, в глазах застыло потерянное выражение. — Остается надеяться, что дело не кончится какой-нибудь банальной и грязной историей. Ну зачем, зачем ты так красив?.. Я знаю тебя часа три, и вот посмотрите только, что я себе позволяю!
Гарри сжал ее руки в своих.
— Так и должно было случиться, — сказал он. — Так всегда бывает, если это настоящее. Я без ума от тебя, Джоан! Нам будет хорошо вместе.
Она улыбнулась.
— Так ты хочешь, чтобы я помогла тебе в твоем деле или предпочитаешь работать один?
Гарри немного помедлил с ответом.
— Сперва хочу попытаться сам, Джоан. Прежде чем вкладывать в дело большие деньги. У меня около пятидесяти тысяч. Если удастся купить на них пару самолетов и клочок земли, о котором ты говорила, то вскоре станет ясно, как пойдут дела, и тогда мы можем подумать о расширении нашей фирмы.
— Все это, конечно, правильно, Гарри. Вот только пятидесяти тысяч тут недостаточно. У меня есть свои деньги. Я тоже могу вложить тысяч пятьдесят. И, если дело пойдет, смогу уговорить отца помочь нам образовать самостоятельную компанию. Думаю, через полгода все станет ясно.
— Да. — Он обнял ее. — А ты выйдешь за меня замуж через полгода, Джоан?
— Хоть сегодня! — воскликнула она. — К чему ждать целых полгода?
— Нет. — Гарри сгорал от соблазна сказать «да», но он предвидел опасность. — Следует подумать о твоем отце. Прежде я должен доказать ему, что могу вести дело. Если мы поженимся сейчас, он может подумать, что я делаю это из-за денег.
— Хорошо. — Она похлопала его по руке. — А как же Глория, Гарри?
— Забудь о ней, ладно? Сам с ней разберусь. Все будет в порядке. Я же сказал: ничто нас с ней больше не связывает.
— Это правда, Гарри? Мне показалось, она тебя любит.
"Наперегонки со Смертью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наперегонки со Смертью", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наперегонки со Смертью" друзьям в соцсетях.