Левин кивнул.
Гарри пошел к выходу. Проходя мимо Фрэнкса, увидел, что тот сидит в кресле, грузно обмякнув и свесив голову на грудь. Он тяжело и хрипло дышал, но не выпускал из руки пистолета.
Гарри спрыгнул на землю. Микс стоял неподалеку, не спуская глаз с пассажиров и летчиков — черной кучки теней на белом песке, ярдах в двухстах от самолета.
Во рту у Гарри пересохло, сердце учащенно билось. Он обогнул самолет и подбежал к люку в грузовой отсек. Ухватился за рукоятку, потянул на себя, потом вниз, и тяжелая дверь отворилась.
Он напряженно всматривался во тьму, царившую в отсеке, руки дрожали так сильно, что с трудом удерживали пистолет.
Багажный отсек был пуст!
Он видел, что охранника в отсеке нет, тем не менее выстрел, прогремевший в самолете, страшно напугал его — он вздрогнул и едва не выронил пистолет. Гарри понял, что произошло. Охранник обдурил их. Он спрятался или на кухне, или в туалете…
А вдруг этот парень пришил Левина? При мысли об этом Гарри похолодел. Обернувшись, он увидел Микса. Тот, выкатив глаза, с лицом, которое при лунном свете казалось бледным, как у привидения, размахивал кольтом. Внезапно еще один выстрел грянул прямо из двери самолета, тьму озарила желтая вспышка. Микса отшвырнуло назад — пуля попала ему в переносицу. Из-под затылка по песку расплывалось темное пятно…
Гарри заметил — в дверях мелькнула тень. Он различил фуражку с кокардой и выстрелил. Охранник тоже выстрелил в ответ, и Гарри физически ощутил, что пуля прошла в нескольких дюймах от его щеки. Он упал на четвереньки и быстро пополз вперед, пытаясь укрыться под брюхом самолета.
Он видел, что охранник высунулся из двери — на дуле пистолета блеснул лунный свет. «Вот оно, — подумал Гарри, — сейчас и меня…» Он зажмурил глаза и весь сжался, словно пытаясь вдавиться в песок.
Вдруг внутри самолета послышался приглушенный хлопок. Гарри вздрогнул, открыл глаза и увидел: охранник, выронив пистолет, качнулся вперед и упал на песок с глухим стуком.
Еще довольно долго, как завороженный, Гарри вглядывался в неподвижное тело, распростертое на песке, затем поднялся. В дверях возник Фрэнкс. Он стоял, привалившись к косяку. Гарри слышал его тяжелое хриплое дыхание.
Наконец он сдвинулся с места и тут увидел, что Фрэнкс выпустил еще одну пулю в охранника.
— Я пришил его… — прошептал он еле слышно. — Сказал, что доберусь до этого гада и добрался!.. Этот кретин прошел мимо меня… Он меня не заметил…
Гарри подошел к охраннику и перевернул тело ногой. Он увидел мертвое окаменевшее лицо, и его затошнило.
— Бери камни! — рявкнул Фрэнкс. — Мне долго не продержаться… Давай!
Взяв в себя в руки, Гарри вскарабкался в самолет.
— Тебе придется пойти и посторожить эту кодлу, — сказал он. — Я помогу спуститься.
Он помог Фрэнксу слезть и усадил на песок, привалив его спиной к колесу самолета. Но, видно, силы Фрэнкса были на исходе. Голова свесилась на грудь, пальцы, сжимавшие пистолет, разжались. Гарри бросил взгляд в сторону сгрудившихся на песке пассажиров; один из них начал медленно приподниматься.
— Сидеть! — рявкнул он и, подняв руку, выстрелил в воздух, над головой этого человека. Тот торопливо опустился на свое место.
Гарри потряс Фрэнкса за плечо:
— Держись! Следи за ними!
Фрэнкс пробормотал что-то невнятное и взял пистолет, который Гарри сунул ему в руку.
Гарри снова влез в самолет и направился к кухне. В проходе он наткнулся на Левина — пуля прошила ему затылок. Его и переворачивать не стоило — с первого взгляда было ясно, что он мертв. Гарри открыл дверь в багажный отсек, несколько минут ушло на поиски. И вот в руках у него маленький квадратный ящик. Попытался открыть, ящик был заперт.
Сунув его под мышку, спрыгнул на песок. Подбежал к лежащему на спине Миксу. Обшарил его карманы и нашел ключ от машины.
Вернувшись к Фрэнксу, обнаружил, что то лежит, уткнувшись лицом в песок. Гарри наклонился и попытался приподнять его. Фрэнкс тяжело дышал. Он не приходил в сознание, рукав насквозь пропитался кровью.
Оставив его, Гарри побежал к машине, положил стальной ящик на переднее сидение, сел рядом и завел мотор. Подъехал к самолету. Не выключая мотор, вышел. Поднял Фрэнкса на ноги, взвалил на плечо и с трудом затолкнул в машину, на заднее сидение. Потом захлопнул дверцу и сел за руль.
До аэропорта в Скай-Рэнч было двадцать пять миль, прямая накатанная дорога прорезала песчаные холмы. Луна светила так ярко, что можно было обойтись и без фар. Он выжал сцепление, и машина двинулась по песку к дороге.
«Через двадцать минут, даже и того меньше, они войдут в самолет, свяжутся с землей и поднимут тревогу. Надо было вывести из строя радио, — подумал он, — и выиграть еще хоть немного времени. Я должен попасть в Скай-Рэнч прежде, чем они обнаружат машину».
Выехав на твердое ровное полотно дороги, машина полетела со скоростью восемьдесят миль в час.
«Охранник убит, — продолжал он размышлять. Пальцы так крепко сжимали рулевое колесо, что даже костяшки побелели. — Это убийство… Если поймают, я пойду на электрический стул. Если б знать, что все так выйдет, никогда не стал бы рисковать жизнью ради пятидесяти тысяч. Я не рассчитывал, что дело дойдет до убийства. Надо же быть таким остолопом и не попросить хотя бы двести тысяч! Делани огребет чистых два миллиона прибыли, а ведь он не рисковал! Сидел себе спокойно в своем роскошном особняке. Два миллиона долларов!..»
Гарри протянул руку и дотронулся до стальной коробки. Будь у него возможности Делани, его каналы и связи, он ни за что не расстался бы с этой добычей. Делани стоит только свистнуть. А для него алмазы — бесполезный груз. Он никогда не осмелится даже попытаться продать их. Да и кому можно их предложить. Ладно, хоть что-то с этого он все-таки поимеет…
Внезапно угроза Борга «нет камешков — нет денег» трансформировалась. Он вспомнил газетную статью, которую читал в самолете. «Не будет камешков — не будет и почестей…»
Машину чуть не снесло с дорожного полотна. Он крутанул баранку, выправил ход и сбавил скорость. «Ну и болван же я! Конечно, Такамори! С кем еще, как не с Такамори можно провернуть сделку! Ведь Такамори почти полтора года боролся за эти камешки. Сам император должен принять его и оказать ему почести… Деньги для такого человека не главное. Главное — честь. Можно запросто потребовать у него миллиона полтора. Такамори не откажет. После всей этой истории ему вряд ли позволят заняться экспортом алмазов. — Гарри казалось, что Такамори уже у него в руках. — Конечно, договориться с ним будет непросто, но шанс есть, и прекрасный. Стоит рискнуть…»
Фрэнкс застонал. Этот звук вернул его к реальности. Он едет к Боргу. Но ведь именно с Боргом ему и не стоит сейчас встречаться. Он притормозил, потом совсем остановил машину.
Времени на раздумье нет. Еще минут десять — и на поиски пассажиров и команды вылетит самолет. Поднимут на ноги полицию. Все дороги будут перекрыты.
Можно ли оставаться в этой машине? Она стояла в стороне, было темно, ни один из пассажиров и летчиков к ней не приближался. Вряд ли они смогут дать полиции описание машины. Да, надо рискнуть и ехать дальше на ней. Без нее он пропал…
Теперь еще Фрэнкс… Он обернулся и взглянул на раненого. Тот скорчился на заднем сиденьи. Фрэнкс поймал его взгляд.
— Чего остановился? — пролепетал он. — Что случилось?
Гарри заметил, что он все еще сжимает в руке пистолет. Даже полуживой, истекающий кровью, Фрэнкс мог быть еще очень опасен.
— Прокол, — ответил Гарри.
Фрэнкс чертыхнулся и закрыл глаза, голова его упала на грудь. Перегнувшись через сиденье, Гарри потянул к себе пистолет. Он думал, что тот тут же выскользнет из слабеющих пальцев, но Фрэнкс держал цепко. Гарри рвал и дергал пистолет. Неожиданно грянул выстрел. На секунду грохот и вспышка оглушили Гарри. Каким-то чудом ему удалось удержать пистолет и вырвать, наконец, его.
Фрэнкс приподнялся, изрыгая проклятия. Ударил Гарри кулаком по лицу, но как-то косо и слабо. Оттолкнув его поднятую руку, Гарри с силой ударил Фрэнкса по голове, тот обмяк и сполз с сиденья.
Бросив пистолет, Гарри выскочил из машины. Открыл заднюю дверцу и выволок Фрэнкса на песок.
Он сорвал с себя плащ, затем достал перочинный нож, срезал кусок с толстой подошвы ботинка, что придавала ему хромоту. А потом стал срывать с себя парик, усы, все-все, весь грим. Через несколько мгновений Гарри Грин исчез и вместо него возник Гарри Гриффин — точь-в-точь такой, каким был прежде, только с дикими, возбужденными глазами.
Закатав все атрибуты грима в плащ, он отнес сверток к ближайшему холму. Разгребая песок руками, выкопал, наконец, достаточно глубокую ямку. Захоронив сверток, вернулся к машине. Убрал стальную коробку в бардачок, сел за руль и погнал машину по дороге вглубь пустыни.
IV
Проехав на бешеной скорости миль десять, он очутился у развилки. Стрелка, отходящая вправо, указывала путь к Скай-Рэнчу, влево — к Лоун-Пайн. Не сбавляя скорости, он свернул влево и погнал машину по холмистой и извилистой дороге, ведущей через предгорья из пустыни. Через несколько миль сбавил скорость. На дороге стали появляться машины. Он не хотел привлекать к себе внимание и почувствовал себя в большей безопасности, пристроившись в хвост огромному бензовозу, который медленно вползал на пологий холм.
Проехав еще миль пять, увидел впереди длинную цепочку красных подфарников и сбавил скорость. Ехал он теперь уже совсем медленно. Восемь легковых машин и две грузовых стояли впереди. Подъезжая к ним, высунулся из окна. Сердце екнуло — дорога была перекрыта специальным ограждением. По ту сторону барьера стояло несколько полицейских автомобилей и патрульные.
Он тащился вслед за бензовозом, во рту было сухо, сердце бешено билось. Опустив свободную руку, пошарил внизу, под сиденьем — пальцы наткнулись на пистолет Фрэнкса. Подняв его, сунул между двумя передними сиденьями, затем открыл дверцу и вышел из машины. Подошел к бензовозу. Водитель — крепкий, кряжистый малый в кепке, сдвинутой на затылок, — высунулся из кабины и тоже глазел на дорогу.
"Наперегонки со Смертью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наперегонки со Смертью", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наперегонки со Смертью" друзьям в соцсетях.