– Я передумала, – с вызовом ответила она. – Мне показалось, что я буду в большей безопасности, если все узнают, кто вы и почему здесь. И если кто-то действительно задумал убийство, может быть, это его остановит.
– Помнится, вы говорили, что дважды уже покушались на вашу жизнь? Где это было?
– Здесь, – тоненьким голосом пролепетала она.
– То есть когда вы на три месяца исчезли из Манхэттена?
Шанни утвердительно кивнула.
– Все это время вы были здесь? – уточнил я.
Она кашлянула.
– Наверное, я должна была сразу рассказать вам обо всем, Дэнни. Но тогда я еще не знала, пройдете ли вы наше небольшое испытание. И кроме того, с тех пор как я приехала, у меня не было ни секунды свободного времени. Нужно было подготовиться, все устроить, сами понимаете. – Она слабо улыбнулась. – Отложим наш разговор до завтра?
– Попробуем, – с сомнением откликнулся я.
– Спасибо, Дэнни. – Странно, но в эту минуту девушка показалась мне хрупкой, хотя при ее телосложении это было физически невозможно. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Шанни, – откланялся я.
Я проводил ее взглядом. Девушка плелась к двери, ссутулившись и волоча ноги, словно на них висели чугунные гири. Я смотрел ей вслед и мог бы поклясться, что последние пять лет она провела в соляных копях.
Я медленно потягивал виски, пока не пришло время отправляться на встречу с Керри. И тогда, выключив в гостиной лампу, я осторожно выскользнул на веранду. Высоко в небе висела огромная луна, заливая берег мерцающим, призрачным светом. Перегнувшись через перила, я обнаружил, что песчаный пляж лежит прямо подо мной и до него не более пяти футов. Поэтому я просто спрыгнул вниз.
Я не спеша побрел вдоль берега под мягкий шорох набегающих волн. На душе у меня было неспокойно. Я чувствовал себя почему-то особенно одиноким и беззащитным. К тому же пистолет, который одолжил мне Шумейкер, остался в моей комнате. Какого черта, подумал я, она ведь всего лишь миниатюрная девушка. К тому же пообещала прийти без бинокля, а это значит, что на этот раз я смогу защитить себя. Я вскарабкался по склону песчаной дюны, потом спустился с противоположной стороны и в промежутке между двумя дюнами стал ждать. Здесь, в низине, было гораздо темнее, чем на берегу, но мне все равно было видно, что, кроме меня, здесь никого нет.
Похоже, Керри просто опаздывает, решил я. Через некоторое время я подумал, что в последнюю минуту могло произойти что-то неожиданное и задержать ее. Еще через пару минут я уже был уверен, что все было подстроено заранее. Похоже, кто-то решил избавиться от тебя, Бойд, сказал я себе, и выбрал для этого тихое место вдали от дома, где никто не сможет ему помешать. Вытащив сигарету, я зажал ее губами и уже было нагнулся, чтобы прикурить, как вдруг сообразил, какую прекрасную мишень я буду представлять. Эта мысль заставила меня похолодеть. Я сунул сигарету обратно и попытался подумать о чем-нибудь приятном.
Прождав на берегу, как мне показалось, целую вечность, на самом же деле не больше получаса, я наконец сдался и послал все к черту. Очевидно, Керри Хартфорд просто передумала и решила не приходить. Следовательно, и мне не было нужды торчать до рассвета на берегу, проклиная все на свете и чувствуя, как по спине то и дело пробегает ледяная дрожь. Медленно преодолев крутой склон песчаного холма, я добрался до вершины. Здесь я едва не поддался искушению встать на четвереньки и проделать таким образом остальной путь на случай, если какой-нибудь затаившийся в песках снайпер только и ждет появления моей головы на фоне неба, дабы разнести ее вдребезги. Подгоняемый этими мыслями, я галопом домчался до веранды, подпрыгнув, схватился за перила и вскарабкался наверх. И, как выяснилось, вовремя. Как только мои ноги коснулись пола, в гостиной ярко вспыхнул свет.
Медленно сосчитав до десяти, я перевел дыхание и направился через веранду к дому. Осторожно приоткрыв дверь, я увидел моего рыжеволосого приятеля в чем-то вроде римской тоги из махрового полотенца. Он стоял возле бара и торопливо наливал себе что-то в стакан. Меня поразило его явно измученное лицо. Окинув меня равнодушным взглядом, Шумейкер продолжал готовить себе спиртное. Похоже, Мартин был озабочен своими проблемами, так что до меня ему не было никакого дела.
– Если хотите выпить, Бойд, – мрачно пробурчал он, – наливайте себе сами. У меня на это нет сил.
– Что, тяжелая ночка? – сочувственно хмыкнул я.
Приблизившись к нему, я с удивлением заметил, что глаза его опухли и налились кровью.
– Это не женщина, – потрясенно бормотал он, – это какой-то робот или вечный двигатель. Мне казалось, этому просто не будет конца! – И он медленно потряс головой. – Знаете, если бы устраивались олимпиады среди любителей сексуальных игр, эта женщина выиграла бы золото в каждом виде соревнований, будь я проклят! Не успеешь кончить, как она заявляет, что все было так здорово, что нужно повторить! И я еще дух не успеваю перевести, как она уже берется за свое!
– А скрыться в своей комнате вам не приходило в голову? – поинтересовался я.
– О господи, а где же, по-вашему, мы были?! – простонал он. – Единственное, что пришло мне в голову, – это заявить, что мне нужно срочно принять душ. И то потом пришлось отбиваться, потому что она намеревалась отправиться вместе со мной!
Я сделал себе бурбон со льдом и с бокалом в руке удобно устроился напротив него.
– Вижу, у вас серьезная проблема, – дружелюбно заметил я.
– Кажется, мне лучше потихоньку исчезнуть из дома и провести остаток ночи в гостинице, – угрюмо проворчал Мартин. – Но не могу же я выйти из дома в таком виде?! – Он ткнул пальцем в свое одеяние. – А если вернусь за одеждой, мне конец. Живым я оттуда не выйду, это точно!
– Ну, так скажите ей, что вы устали, – вежливо посоветовал я.
– Я уже пытался. – На его лице появилось затравленное выражение. – Она посоветовала мне расслабиться и ни о чем не волноваться, пока она не поднимет мой боевой дух! И у этой суки все получилось, можете себе представить! Но ведь так не может продолжаться до бесконечности! В конце концов, я же человек, Бойд!
– Да что вы?! – Я сделал удивленный вид.
– Прекратите издеваться! Пользуетесь тем, что у меня не осталось сил даже на то, чтобы встать, – прохрипел Шумейкер. – А кстати, сами-то вы что здесь делаете?
– Так, не спится что-то, – уклончиво ответил я. – Решил выйти на веранду, чтобы слиться с окружающим миром, пообщаться, так сказать, со звездами и все такое.
– Пообщаться со звездами?! – слабым голосом прошептал он. – А что, у вас тоже проблемы?
– Да, до сих пор не могу понять, кому же это надо расправиться с Шанни, – покачал я головой.
– Вам просто нужно об этом спросить у нее! – Он раздраженно передернул мускулистыми плечами.
– Я спрашивал, – пробурчал я. – Но пока она так занята, черт возьми, что не нашла и пары минут, чтобы ответить на такой пустяковый вопрос!
– Да уж, Шанни крепкий орешек, – протяжно вздохнул он. – Джоанна Вейч будет еще покрепче, хотя и несколько в ином роде. Мне казалось, что Ширли другая, но сейчас я уже в этом сомневаюсь. Беда с этими женщинами, иногда кажется, что они сплошь помешались на чем-то!
– Ценное наблюдение! Вы мне очень помогли! – воскликнул я.
– Впрочем, это ваша проблема, Бойд, а не моя, – равнодушно пробормотал он. – Ведь если мне память не изменяет, вам платят именно за то, чтобы вы все это выяснили. Ведь правда?
– Вот именно. А теперь почему бы вам не вернуться к себе и не принять свою судьбу как подобает настоящему мужчине? – ехидно огрызнулся я.
– Не сейчас, – хрипло пробормотал он. – Кстати, а Керри Хартфорд не вернулась?
– Не вернулась? – Мой голос стал таким же хриплым.
– Ну, видите ли, – пояснил Мартин, – в начале вечера, говорят, она была здесь, но так быстро ушла, что я даже не успел повидать ее. Вот я и подумал, может быть, она пришла, а я ее опять упустил.
– Нет, – коротко сказал я. – Она не вернулась.
– Вот хитрюга, – заметил Шумейкер. – Она у меня в списке, Бойд. Крохотная, но как великолепно сложена, вы согласны? Фигурка что надо! Беда в том, что оторвать ее от Вилана не легче, чем очистить виноградину.
– Вы уверены, что между ними что-то есть? – спросил я.
– Нет, – уверенно сказал Мартин. – Она ведь была личной секретаршей старика. А уж потом, после его смерти, Вилан оставил ее за собой. Мне всегда казалось, он это сделал потому, что уверен – Керри известно гораздо больше, чем ему самому.
– Вы хотите сказать, что она работала на Джошуа Вайатта?
– А кто же еще? – ухмыльнулся он. – Я-то видел старика всего один раз. Грязный ублюдок в инвалидном кресле на колесиках имел такой вид, будто, прожив на этом свете не один десяток лет, не насладился ни одной минутой!
– А как они между собой ладили, я имею в виду Шанни и Керри?
– Когда старик был жив? – Мартин покрутил головой. – Ей-богу, не знаю. А с чего бы им не ладить? – Он одним махом осушил то, что еще оставалось в его стакане, и затравленное выражение вновь появилось на его лице. – Ну что ж, пора мне возвращаться. Или еще немного, и она сама явится сюда. – Его просто передернуло от одной этой мысли. – Послушайте, Бойд! – с деланым дружелюбием воскликнул он. – У меня возникла великолепная идея! Чертовски эгоистично с моей стороны приберегать все радости жизни для себя одного! Я хочу сказать, сейчас она в моей комнате и сгорает от нетерпения – а в постели она хоть куда! – а я вот сижу здесь и ни на что больше уже не гожусь. Так почему бы вам…
– Ни за что, – перебил его я.
– Вы сказали – нет? – удивился рыжий Мартин.
– Нет! – твердо повторил я.
– Ах вот как! – Его плечи уныло поникли. – Ну ладно, я ведь только предложил.
– Это ваши проблемы, – отрезал я. – В такие игры не играю. Спокойной ночи, Шумейкер.
– Трусливый ублюдок! – процедил он сквозь зубы. – Нисколько не удивлюсь, если выяснится, что вы просто-напросто паршивый гомик!
"Надо убрать труп" отзывы
Отзывы читателей о книге "Надо убрать труп", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Надо убрать труп" друзьям в соцсетях.