– Возможно, вы и правы, – согласился я. – А где она была сегодня вечером, когда пытались задушить Беллу Люкас?
– Понятия не имею. После окончания конкурса я какое-то время провела за сценой, где беседовала с управляющим театра. Элейн и Клод в это время куда-то исчезли.
– Но ведь они не обязательно были вместе?
– Нет. Но я не видела их какое-то время. С Элейн я встретилась перед костюмерными в ту минуту, когда вы стучали в дверь.
– Что вы можете сказать о Дювале?
– Он владелец фотоателье. Элейн сотрудничает с ним. Он имеет популярность в кругах, связанных с рекламой, поэтому я и решила пригласить его в качестве судьи.
– А Майер?
– Майер? – Элен даже хихикнула. – Ну, этого человека невозможно представить в роли организатора убийств. Или у вас сложилось другое мнение?
– Кто знает, что за мысли копошатся под его лысым черепом? Ведь именно он позвал меня к телефону. Я оставил его перед костюмерными, а сам отправился в кабинет управляющего. Белла Люкас могла открыть дверь на его стук, он оглушил ее и…
– Майер ни за что не осмелится постучать в дверь, за которой переодевается девушка. – Элен насмешливо улыбнулась. – А вдруг по ту сторону двери окажется его жена? Вы еще не видели его жену, но я…
– Ладно, верю вам на слово. Выходит, у нас очень мало фактов и мы не в состоянии продвинуться хотя бы на шаг.
– Не сомневаюсь, что теперь, когда речь идет о пяти тысячах, вы начнете делать быстрые успехи, – заметила она холодно.
– Постараюсь, – согласился я. – И поскольку я теперь отношусь к категории высокооплачиваемых работников, могу называть вас Элен?
Она снисходительно улыбнулась и пожала плечами:
– Ну что ж, ничего против не имею.
– Спасибо, Элен, – тепло поблагодарил я. – А то, понимаете ли, я считаю противоестественным соблазнять существо женского пола, которое должен называть мисс Ричмонд. Вы так не находите?
Ее глаза расширились от удивления, она спешно поднялась.
– Думаю, будет лучше, если вы сейчас уйдете.
– Зачем противиться неизбежному? – сказал я сердечно, шагнув к ней. – Страсть сильнее нас, но если вы вздумаете защищаться, то хочу напомнить, что я все-таки сильнее. И чем все это завершится, как вы думаете?
Она метнулась в сторону, но я оказался проворнее и, схватив ее за плечи, притянул к себе. Все произошло по тому же сценарию, что и несколькими часами раньше. Она защищалась, как дикая кошка, а когда силы иссякли, открыла рот, собираясь позвать на помощь. Но я не дал ей это сделать надежным и проверенным способом – прижал к ее губам свои прежде, чем она успела издать хоть звук.
Далее все пошло по обычному сценарию. Пару секунд она еще сопротивлялась, потом ее руки обвили мою шею, а горячие губы отозвались на поцелуй.
Я взмолился, чтобы фортуна на сей раз не отвернулась от многострадального представителя семейства Бойдов. Мои молитвы были услышаны – никто не отважился помешать нам.
Глава 7
На следующее утро, как и обычно, сияло яркое флоридское солнце. Я заказал себе завтрак в номер; его принесли ровно в тот момент, когда я выходил из ванной. Яичница должна была помочь восстановить физические силы, а черный кофе помочь пораскинуть мозгами – дело, которым я ужасно не люблю заниматься по утрам.
После третьей чашки кофе я пришел к выводу: нужно, чтобы кто-то помог мне разобраться в деле Элен Ричмонд. И этот кто-то должен хорошо знать город. Секунд через десять я сообразил, кому следует позвонить. Визитная карточка все еще оставалась в кармане пиджака.
Я набрал номер и, назвавшись, попросил передать мистеру Людду, чтобы он перезвонил мне в отель «Стикс». Девушка скучающим тоном ответила, что передаст мою просьбу, если Людд объявится и будет трезв, – похоже, она сомневалась и в том, и в другом. Я сказал, что если он не объявится до двух часов, то потом можно не беспокоиться, и повесил трубку.
Минут через пять телефон зазвонил, я было подумал, что театральные службы работают лучше, чем я надеялся, но, услышав голос на другом конце провода, понял, что ошибся – голос был женский и какой-то плаксивый.
– Вы даже не позвонили мне и не поинтересовались, как я чувствую себя после вчерашнего вечера.
Я открыл было рот, чтобы успокоить ее, что вчера вечером все было прекрасно, но, к счастью, вовремя сообразил, чей это голос. Хорошо, что я не начал сразу же распинаться в чувствах. Это была вовсе не Элен, а Белла Люкас.
– У меня было много дел, – ответил я коротко. – Так как вы себя чувствуете, Белла?
– Едва могу говорить, так болит горло, – ответила она. – Но меня это не остановит.
– Вы говорите о сексе? – поинтересовался я.
– Дэнни! – Судя по голосу, милая Белла была шокирована. – Если бы я вас не знала, то могла бы подумать, что вы говорите серьезно.
– С чего вы взяли, мое сокровище, что знаете меня хорошо? – отозвался я. – Но что беспокоит вас сейчас?
– Я все равно не упущу его, даже если он и проскользнет у вас между пальцами! – решительно объявила она. – Буду оставаться на его пятках!
– На чьих пятках?
– Убийцы, растяпа вы этакий! Я имею в виду Клода Дюваля.
– Что ж, в таком случае желаю вам счастья, милая моя Белла, и начну запасаться слезами, чтобы было чем воспользоваться при вашем погребении.
– Вы можете сделать гораздо больше! Вы должны помочь мне вывести его на чистую воду!
– С удовольствием помог бы вам, не будь так занят. Сегодня, к сожалению, ничем не могу помочь, – самым сердечным тоном сказал я.
– Ваши дела подождут! Я сейчас отправлюсь к Дювалю и заявлю ему прямо в лицо, что видела, как он выходил из номера Элиш примерно как раз в то время, когда она была убита. Кроме того, я скажу, что узнала его вчера, прежде чем он ударил меня и я потеряла сознание.
– И чего вы этим добьетесь?
– Я скажу, что даю ему шесть часов, в течение которых он может пойти в полицию и чистосердечно во всем сознаться. А если он не сделает этого, я сама все расскажу полиции!
Внезапная боль, пронзившая мою голову, через секунду перешла в какие-то глухие и болезненные пульсации.
– Вы считаете, Дюваль такой ягненок, что помчится в полицию? – спросил я хрипло.
– Разумеется, нет, – вы просто глупец! – с презрением ответила Белла. – Но он поймет, что в его распоряжении только шесть часов. Поэтому ему придется сделать все, чтобы помешать мне пойти в полицию.
– Если Дюваль действительно убийца, – возразил я, – то вы догадываетесь, каким способом он постарается вам помешать пойти в полицию?
– Разумеется, он вновь попытается убить меня, – спокойно заявила она. – Неужели вы все еще ничего не поняли, Дэнни? Ведь я предлагаю себя в качестве приманки. Если бы вы прочли столько же детективных романов, сколько я, вы бы знали, что это самое верное средство. Неужели вы даже не смотрите детективные телесериалы?
– Я и в самом деле не очень хорошо разбираюсь в подобных вещах, – с сожалением сказал я. – Итак, вы, мое сокровище, предлагаете себя в качестве приманки. Это я понял, а что потом?
– А потом наступит момент, когда мне потребуется ваша помощь. Я позвоню ему из своего номера в отеле и невзначай проговорюсь, что никуда не собираюсь выходить. И когда он заявится ко мне, чтобы отправить на тот свет, вы выпрыгнете из шкафа и в последнюю минуту предотвратите преступление.
– А если я вдруг чуть промедлю? – мягко спросил я.
В трубке молчали.
– Об этом… об этом я как-то не подумала, – дрожащим голосом ответила Белла после продолжительной паузы. – Да, это будет ужасно.
– Да еще и болезненно, – согласился я. – Послушайте, мое сокровище, повремените несколько часов, и я займусь Дювалем. Обещаю. Давайте встретимся сегодня вечером, и я сообщу вам о результатах. Отвечу на все ваши вопросы.
– Ну хорошо, – с сомнением в голосе ответила она. – Но разве будет не лучше, если я пойду вместе с вами к Дювалю? Один вы можете и не заметить, как он проговорится или допустит какую-нибудь оплошность.
– Хотя я и не профессионал, но постараюсь не упустить ничего, – ответил я. – А вечером вы мне объясните все мои ошибки, договорились?
– Что ж, пусть будет так. – Голос ее звучал уже веселее. – Но ведь чем-то я вам все-таки должна помочь?
Боль в голове усилилась, пока я в отчаянии искал ответ на ее вопрос.
– Администратор фирмы! – объявил я бодро. – Майер. Подозреваю, он как-то замешан в этом деле. Возможно, Майер – сексуальный маньяк, имеющий привычку набрасываться на девушек.
– В точности как и вы?
– Нет, у него это проявляется в болезненной форме, – буркнул я. – Не могли бы вы навестить его под каким-нибудь благовидным предлогом? Разыграйте перед ним сцену, будто он заинтересовал вас как мужчина. Постарайтесь сделать так, чтобы он пригласил вас в ресторан. Попытайтесь выведать у Майера, не тянуло ли его к Элиш и не было ли у него тайного свидания с Дювалем.
– Вы действительно считаете, что это так важно, Дэнни?
– Белла, – сказал я с упором, – это гораздо важнее, чем вы думаете. Это настолько важно, что я даже не могу сказать об этом по телефону.
– Ну хорошо, – согласилась она. – Я сделаю так, как вы советуете.
– Я не сомневался, что могу рассчитывать на вас, мое сокровище, – солгал я. – Вечером мы встретимся и обсудим результаты.
– Я буду вас ждать, – пообещала она.
Приблизительно через час в дверь постучали. К этому времени я уже был в приличной форме и чувствовал себя способным противостоять ударам судьбы. Тем не менее я с изумлением уставился на человека, переступившего порог моего номера.
Доминик Людд, расставшись с той чудесной формой, в которой красовался вчера, выглядел совершенно иначе. Я впервые увидел его с непокрытой головой, и меня поразил совершенно голый череп. Вместо галстука он повязал голубой шелковый платок, как у пирата, и напялил ярко-желтую рубашку с черными точечками. О брюках вообще лучше не упоминать, настолько они были жеваными. Большой крючковатый нос и сардоническая улыбка остались, но для десяти утра вид у моего гостя был слишком экстравагантным.
"Могилы, которые я раскапываю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Могилы, которые я раскапываю", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Могилы, которые я раскапываю" друзьям в соцсетях.