Я нагнулся и сделал вид, что завязываю шнурок, так как знал, что, если Клер будет смотреть мне в глаза, я не выдержу ее взгляда, и она догадается, что что-то не так, что я лгу. Да, действительно, Лоис находилась в больнице, и ее дела были плохи, но Бат ускользнул от полиции. Я не хотел говорить ей об этом.

— Значит, наши неприятности закончились? — с надеждой спросила она.

— Конечно! — с жаром ответил я. — Как только ты почувствуешь себя хорошо и выйдешь отсюда, мы начнем действовать. Ты построишь свой ресторан, и мы будем зарабатывать много денег.

Успокоившись, она закрыла глаза.

— Я надеюсь, что так и будет, дорогой, — прошептала она.

Вошла сиделка и сделала мне знак, что пора уходить. Я поднялся.

— До свидания, дорогая. Я приду завтра. Все будет хорошо. — Я поцеловал ее, погладил по руке и вышел в коридор.

Еще одна медсестра ждала меня там.

— Мисс Спенс спрашивала о вас.

— О'кей. Как она?

Медсестра развела руками:

— У нее ужасные ожоги. Не думаю, что она долго протянет.

Я прошел по коридору вслед за ней к палате Лоис. Коп, дежуривший там, поздоровался со мной.

Лоис лежала на спине. Лицо ее было практически не тронуто огнем, но грудь и ноги обгорели очень сильно. Я молча остановился возле ее кровати.

— Привет, игрок! — сказала она. — Тебе везет, как всегда.

Я молчал. Она прикусила губу, брови нахмурились.

— Я должна тебе кое-что сказать.

Я пододвинул кресло к ее кровати и сел.

— Тебе нужен покой. Не утомляй себя разговорами. Ты очень больна, Лоис.

— Я знаю. Мне уже вряд ли выйти отсюда. Но я хочу тебе кое-что рассказать.

— О'кей, — я выжидательно посмотрел на нее.

— Мне никогда не везло с мужчинами, — начала она, глядя в потолок, — за исключением Хуана, все они бросали меня. Я очень любила Хуана и, когда потеряла его, едва не сошла с ума. Безусловно, я ни на что не гожусь, когда речь идет о мести. Во всяком случае, отомстить тебе мне не удалось. Ты слишком везучий человек.

— К сожалению, ты неплохо поквиталась со мной, Лоис. Ты полностью уничтожила мой дом, и я лишился средств к существованию. Что тебе еще надо?

— Но ведь ты жив и твоя жена тоже, — слабая усмешка появилась на ее лице. — Хуан мертв, и я тоже заканчиваю счеты с жизнью.

— Не говори так, ты еще выкарабкаешься.

— Бат предал меня, — сказала она злобно.

— А разве это тебя удивляет? Он продаст и мать родную!

— Это была моя ошибка. Я хотела воспользоваться им, чтобы отомстить тебе, но он вообразил, что понравился мне. Мне надо было играть комедию до тех пор, пока все не закончится, но я не смогла этого сделать и послала его ко всем чертям! Как будто кому-то может понравиться такое грязное животное, как он! Вот он и разделался со мной. — Она нервно шевельнула ногами. — Они говорят, что ввели мне обезболивающее, но у меня такая ужасная боль…

Я ничего не сказал.

— Это я додумалась взорвать резервуар с бензином. Я буквально натаскивала Бата, показывая, как это сделать. Боже, до чего он глуп! Без меня он никогда бы ничего не сделал. Он хотел лишь застрелить тебя, а я хотела причинить тебе гораздо большее зло. Мне это не удалось. Я хотела видеть, как ты погибаешь в пламени. Ты и твоя жена!..

Я отвел взгляд от ее лица. К чему испытывать ненависть к умирающему.

— Ведь ты не позволишь Бату уйти от возмездия? — неожиданно спросила она.

— Никогда! Но где он?

— И что ты с ним сделаешь?

— Сдам в руки полиции или убью.

— Хорошо. Сделай либо то, либо другое! — ее лицо исказилось от боли, по нему стекал пот. — Я бы очень хотела, чтобы он страдал так, как страдаю я, — прошептала она.

— Где он?

— Скорее всего он уже покинул отель, в котором я снимала комнату, — сказала она, нахмурив брови. — Думаю, он направился к Маленькому Луи. Ты найдешь его там. Больше ему негде спрятаться.

— Где это? — нетерпеливо спросил я.

Она назвала адрес в одном из пригородов Сан-Франциско.

— Кто он, этот Маленький Луи?

— Просто парень, — равнодушно сказала она. — Содержит нечто вроде гостиницы, где прячутся люди, которые не в ладах с законом. Но будь очень внимателен, Кейн. Я хочу, чтобы ты разделался с Батом. — Она закрыла глаза.

— Он не уйдет от меня, — заверил я, вставая.

Она открыла глаза.

— В конце концов, мое лицо не пострадало, — сказала она. — Мне претит сама мысль умереть безобразной.

Я почувствовал, что не могу больше здесь оставаться.

— До встречи! — сказал я.

— Убей его, Кейн!

Я вышел.

Ожидая меня, по коридору нервно вышагивал Тим Дувал. Я не поверил своим глазам.

— А ты как думал? — сказал он, пожимая мою руку. — Едва я прочел в газетах о происшествии с тобой, я тут же сел в самолет. Мои друзья сложились на билет. Они тоже хотели приехать, но очень заняты.

— Я очень рад тебя видеть, — сказал я, увлекая его к выходу.

— Радуйся, радуйся, — улыбнулся он. — Скоро здесь появится Хэтти. Она едет поездом. Как малышка?

— Не так плохо, как могло быть, Тим. Через месяц она будет в порядке. Мы чудом выкарабкались. — Я скривился. — Хорошо, что ты приехал, Тим. У меня для тебя есть работа.

Он кивнул.

— А для чего же я здесь? Бат, не так ли?

— Само собой! Ты будешь постоянно дежурить перед дверью Клер. Я смогу действовать наверняка только тогда, когда буду знать, что она в безопасности. Бесполезно спорить, — быстро продолжил я, видя, что Тим уже открыл рот. — Бат очень опасен. Он вполне может заявиться сюда и закончить дело. Я знаю, что Клер будет в безопасности, если ты рядом.

— Хорошо, раз ты так хочешь, — недовольно сказал он. — Но я думал…

Я ткнул его кулаком в бок.

— Позаботься о Клер. Бат — моя добыча! Я сказал Клер, что Бат в руках полиции, так что не намекни ей, что он на свободе. Будь рядом с ней все время. Это ненадолго.

Я быстро ушел, не дав ему возможности выразить свой протест.

7

Такси замедлило ход и остановилось.

— Машина не пройдет дальше, приятель, — извиняющимся тоном сказал водитель. — Здание, которое вам нужно, находится в конце этого переулка, если, конечно, вы не ошиблись адресом.

Я вышел из машины, глядя на узкий переулок, блокируемый двумя железными тумбами.

— Надеюсь, это здесь, — сказал я, давая ему полдоллара.

— Может быть, мне подождать вас? — спросил водитель. — Это место не внушает мне доверия.

— Мне тоже, но ждать не нужно, — сказал я и пошел по переулку.

Было темно. Ветер с моря принес туман. В зыбкой мгле скрадывались очертания ветхих строений. Одинокий фонарь бросал пятно желтого света на мостовую. Где-то очень близко прозвучала сирена какого-то судна. Был даже слышен плеск волн о бетонный причал.

Я закурил сигарету. Маленький Луи действительно выбрал уединенное место. Здание, мимо которого я проходил, скорее всего было складом. Словоохотливый водитель такси сообщил мне, что в скором времени этот квартал будет снесен.

Черный кот вынырнул из тени и начал тереться о мои ноги. Я наклонился и погладил его по спине. Расценив это как знак дружелюбия с моей стороны, кот последовал за мной.

Дом Маленького Луи — последний в ряду жалких домишек. Я швырнул сигарету в лужу и остановился, рассматривая покосившееся строение. Кот осторожно приблизился к луже, обнюхал сигарету и жалобно мяукнул.

— Ну и развалюха! — пробормотал я.

Большинство окон трехэтажного здания было забито досками. На самом деле это было одно из зданий, которые обычно снимают режиссеры, когда хотят показать атмосферу нищеты в своих фильмах. Я решил обойти дом, но обнаружил, что с тыльной стороны находится что-то вроде бассейна. Вода, черная и маслянистая, плескалась почти у самых стен. Я прошел к парадному входу и попытался открыть дверь. Она была заперта. Пройдя вдоль дома, я подошел к первому окну и также безуспешно попытался открыть его. Со вторым окном мне повезло больше. Раздался треск: мне удалось оторвать доску, используя револьвер в качестве рычага. Я надеялся, что за плеском волн меня никто не услышит. Вторая доска была оторвана практически бесшумно. Электрическим фонариком я осветил внутренность донельзя запущенного и грязного помещения. Свет вспугнул большую крысу. С револьвером в руке я встал на подоконник и прыгнул вовнутрь. Кот последовал за мной, но я сделал угрожающий жест, и он исчез в темноте.

С минуту я прислушивался, но не уловил ничего подозрительного. Держа револьвер наготове, я подошел к двери. Пахло сыростью и плесенью. Повернув ручку двери, я выглянул в коридор, освещенный газовой горелкой без стекла. Положив фонарик в карман, я медленно двинулся по коридору. Передо мной была входная дверь, направо еще одна дверь, а слева лестница, без перил, с проломленными кое-где ступеньками. Ну и дыра! Отличное убежище для Бата.

Я прижал ухо к двери. Мне показалось, что я слышу внутри чье-то дыхание. Хотелось бы знать, не Бат ли находится внутри. Рука моя легла на медную ручку, повернула ее, и дверь распахнулась.

Я увидел тесное, скудно освещенное помещение. У дальней стены находился штабель ящиков, в центре — стол и единственный стул. Около печурки — походная раскладная кровать, прикрытая грязным одеялом.

Маленький Луи сидел за столом. В его руках находился веер засаленных карт — он раскладывал пасьянс. Услышав скрип открываемой двери, он поднял голову. Луи был горбат, а лицо иссечено мелкими оспинами. Злобные глаза уставились на меня, рот перекосился. Он выпустил карты, и рука потянулась к карману.