Я опоздал к обеду, заставив поволноваться Клер. Но ее лицо прояснилось, когда она увидела выражение моих глаз.
— Где ты был? — спросила она, входя вслед за мной в столовую, где уже был накрыт стол.
Я рассказал ей о телефонном звонке Лоис, показал лицензию на право ношения оружия и удостоверение федерального агента.
— Теперь я фед, — сказал я. — Что ты на это скажешь?
Она немного испугалась, но постаралась скрыть волнение.
— Все прекрасно, — сказала она. — Кстати, на кухне коп пробует яблочный пирог. Он сообщил, что ему поручено охранять меня до твоего возвращения.
Я рассмеялся.
— Неплохая мысль. Что ж, теперь мы можем спокойно ожидать Бата. Но меня удивляет, почему они решили начать именно с тебя. Если бы они это задумали в самом деле, Лоис никогда бы не сболтнула об этом.
Три дня прошли без происшествий. Каждые три часа на станцию заезжал патрульный полицейский и, подмигнув Клер, осведомлялся, не произошло ли чего экстраординарного. Услышав, что все спокойно, пожимал плечами и отправлялся восвояси.
Но я не был спокоен. Я был уверен, что неприятность где-то рядом, и делал все, чтобы меня не застали врасплох.
События развернулись на следующую ночь. Мы отправились спать около одиннадцати часов. Перед открытым окном я установил железные решетки. Никто не смог бы попасть в дом, не разбудив нас. Была светлая теплая ночь. Бен был занят до половины двенадцатого, но потом машин почти не стало.
Клер и я бок о бок лежали на широкой кровати. Я уже дремал, когда услышал шум подъезжающей машины. Я не обратил внимания на рядовое появление ночного клиента и вновь задремал. Внезапно тревога сжала мое сердце. Я сел и прислушался. Клер тоже поднялась, с беспокойством глядя на меня.
— Что такое?
— Не знаю. Ты что-нибудь слышала?
— Что-то не так, но я не уверена.
Мы еще некоторое время прислушивались. Было тихо.
— Пару минут назад подъехала машина. Она до сих пор здесь. Но я не слышу Бена. — Я спрыгнул с кровати и подошел к окну.
Большой «Плимут-седан» стоял на подъездных путях, но ни Бена, ни водителя не было видно.
Я выжидал.
Послышался шум шагов по бетонной дорожке. Они приближались. Во тьме замаячила фигура женщины. Я не мог рассмотреть ее, для этого нужно было открыть ставни. Но я не собирался рисковать понапрасну.
И вдруг меня словно ударило молнией! Я узнал женщину! Я резко отпрянул от окна и принялся поспешно натягивать брюки, носки, ботинки, затем взял револьвер.
— Итак, они появились? — прошептала Клер.
— Думаю, да, — ответил я неопределенно. — Но я видел женщину. Мне кажется, это Лоис. Оставайся на месте, я пойду проверю.
Клер спрыгнула с постели и уцепилась за меня.
— Не ходи! Прошу тебя, дорогой! Вызови полицию. Они хотят выманить тебя. Зачем так рисковать?
Я погладил ее руку.
— О'кей, вызовем полицию. Оденься.
Я бесшумно выскользнул из спальни и на цыпочках спустился вниз. Мне вспомнился Клерболд и его искусство всюду проникать незамеченным. Сейчас мне бы это весьма пригодилось. Я прошел в холл, а оттуда в гостиную, где находился телефон. Ощупью я нашел аппарат и снял трубку. Молчание. Я потряс трубку, но безрезультатно: провод был перерезан. Старый как мир прием. Однажды я им тоже воспользовался. Горько усмехнувшись, я положил трубку и подошел к окну.
Пустой «Плимут» стоял возле бензоколонки, но никого не было видно. Я разглядел темную фигуру, лежащую возле конторы. Это мог быть Бен или один из псов.
Я вернулся в холл и прислушался. Наверху лестницы появилась Клер с электрическим фонариком в руках.
— Не направляй свет на шторы, — шепнул я.
— Вызвал полицию?
— Нет, провода перерезаны. Подожди меня здесь. Я посмотрю, что творится позади дома.
— Не выходи! — задыхаясь, проговорила Клер. — Я уверена, они только этого и ждут. Дверь под наблюдением.
Она была права.
— Успокойся, — я прошел в маленький коридор, ведущий на кухню.
Там шторы не были опущены. Почти ползком я пересек кухню и выглянул в окно. Я ясно увидел Лоис. Одетая в куртку и темные брюки, она осматривала окна первого этажа. Я мог легко пристрелить ее, но мне претило стрелять в женщину. Сзади меня стояла Клер.
Прижавшись друг к другу, мы наблюдали за Лоис. В лунном свете она была отчетливо видна. Я даже мог различить, что она, как и раньше, пользовалась помадой «Запретное яблоко». У нее был все такой же холодный и презрительный взгляд.
— У меня руки чешутся влепить ей пулю между глаз, — прошептал я, — но пока не появился Бат, лучше подождать.
— Где же он? — Клер била дрожь.
— Пока не вижу, — ответил я. — Но едва он появится, я тут же продырявлю ему шкуру. С Батом шутки плохи.
Лоис внезапно повернулась и пошла прочь. И тут сквозь закрытые окна до нас донеслись звуки ударов металла о металл.
— Что это? — испуганно спросила Клер.
Я прислушался. Какой-то металлический предмет упал на асфальт. Шум доносился со стороны бензоколонки.
— Пока не знаю. Но я бы очень хотел узнать, что произошло с Беном. Если они его избили…
Клер сильнее сжала мою руку.
— Прошу тебя, не делай глупостей.
— Но я не могу больше позволять этой парочке разгуливать здесь, словно у себя дома, — сказал я. — Давай перейдем в гостиную. Может быть, оттуда увидим что-нибудь.
Клер последовала за мной. В тот момент, когда мы вошли в холл, снаружи раздался вопль. Я бросился вперед, но Клер уцепилась за меня.
— Это ловушка, — сказала она. — Подожди… слушай!..
Я прислушался. В наступившей тишине отчетливо послышался звук мотора, завизжали шины — машина рванула с места на максимальной скорости.
Я бросился в комнату, отодвинул штору и выглянул наружу.
«Плимут» на большой скорости удалялся от станции. Вот машина свернула на шоссе и скрылась в ночи.
Лоис лежала на бетонной дорожке возле компрессора для подкачки шин.
— Подожди! — крикнул я Клер, вырывая руку и открыв дверь.
— Нет! — закричала она. — Не надо!..
Я выскользнул наружу, сделав Клер знак вернуться, и добежал до Лоис в тот момент, когда она зашевелилась. Ужас исказил ее лицо. Красно-фиолетовый кровоподтек был свежим.
— Он заложил взрывное устройство в емкость с бензином! — закричала она. — Вынеси меня отсюда! Бог мой! Мы сейчас взлетим на воздух! Этот мерзавец меня обманул! Унеси меня отсюда!..
Она вцепилась в мой пиджак. Я вырвался из ее захвата, оставив кусок ткани в ее руке.
— Клер! — завопил я, судорожно хватая воздух. — Иди сюда! Быстро! Клер!
Я бросился обратно к дому и, увидев Клер на пороге, позвал ее еще раз.
Вдруг мне показалось, что небо разверзлось у меня над головой, длинный язык оранжевого пламени расколол ночь. От звука взрыва заложило уши.
Я еще увидел, как Клер испуганно закрыла лицо руками, в ее глазах застыл ужас.
Бежать я уже не мог и плашмя упал на землю. Раскаленный шквал настиг меня, приподнял в воздух, я судорожно уцепился за землю, но тщетно.
Внезапно земля вздрогнула и раздался второй взрыв. Меня подняло в воздух и отбросило прочь, в то время как наш дом разваливался, словно карточный.
6
Дежурная медсестра пригласила меня. Я встал и, собрав все мужество, пересек коридор.
— Можете войти, — сказала она. — Но не задерживайтесь долго. Она все еще страдает от болей в голове.
Я попытался что-то сказать, но слова застряли в горле. Я только кивнул головой.
Клер лежала в маленькой палате. Вся ее голова была забинтована, как и правая рука. Мы посмотрели друг на друга.
— Хэлло, — улыбнулась она. — Вот видишь, дорогой, мы таки выкарабкались из этой передряги.
— Это так, — сказал я, пододвигая кресло поближе, — но смерть прошла совсем рядом. Говоря по правде, я уже и не надеялся тебя увидеть. — Я сел и взял ее за руку.
— Я сильная. Что они скажут, если я…
— Не беспокойся, — успокоил я ее. — Ты больше страдаешь от ушибов, чем от ожогов. Когда ты выйдешь отсюда, то будешь такой же красивой, как и раньше.
— Я не ради себя беспокоюсь. Я ведь не хочу, чтобы твоя жена была уродиной.
— Ты для меня всегда будешь самой красивой, — сказал я, целуя ее руку. — Так что даже не думай об этом.
Она погладила мою руку.
— От нашего домика ничего не осталось, не так ли?
Я покачал головой.
— Все разрушено, — почесал я затылок. — Это был великолепный фейерверк.
В ее глазах появились слезы.
— Что же мы теперь будем делать, дорогой? Уедем в Нью-Йорк?
Я похлопал ее по руке.
— Нет. Я займусь восстановлением станции. Как только тебе станет получше, мы поговорим на эту тему. У меня масса проектов. Мы сможем построить твой ресторан. Я предусмотрительно застраховал все постройки, так что в деньгах мы не нуждаемся. Дело лишь во времени, но в конечном итоге мы все восстановим. К тому же мне не очень нравилось месторасположение станции. Я построю ее совсем рядом с дорогой.
— А они, что с ними случилось? — спросила она, сжимая руку.
Я знал, что именно это беспокоило ее с того момента, как она пришла в себя.
— Лоис здесь. Она получила сильнейшие ожоги. Док не надеется, что ей удастся выкарабкаться.
Она вздрогнула.
— Она умрет?
Я кивнул.
— А Бат?
— Ах, Бат! Можешь не беспокоиться на его счет, дорогая. Он наскочил на полицейскую машину, и его задержали.
Отличное произведение для любителей приключений.
Джеймс Хэдли Чейз прекрасно передал атмосферу Венеции.
Очень поразительное произведение Джеймса Хэдли Чейза.
Невероятно захватывающие персонажи.
Прочитав эту книгу, вы не захотите ее отпускать.
Захватывающая история о приключениях и любви.
История полна настоящей эмоциональной глубины.