Гарри презрительно хмыкнул:
– Безнадежно! Если он не стряпает на кухне очередное экзотическое блюдо, то сидит, уставившись в телевизор. Я уже предлагал ему сыграть партию-другую, но – увы.
Дон рассмеялся.
– Что поделаешь, Гарри, он такой. – Махнув на прощание рукой, Дон включил двигатель и поехал по аллее.
Проехав с милю по освещенной луной дороге, он въехал под арку, на которой красовалась надпись по латыни: «Сиена всегда рада открыть вам свое сердце!»
Доехав до центра города, Дон вышел из машины и направился к площади дель Кампо. Было где-то около половины девятого, и узенькие улицы заполняли праздношатающиеся люди, наполняющие вечерний воздух гулом голосов.
Дон вскоре вышел на площадь и зашел в небольшое кафе. Перед ним открывался изумительный вид на площадь, на которой два раза в год устраивались скачки. Дворец Публико, построенный еще в XII веке, с высокой, в триста футов, башней, производил сильное впечатление, напоминая декорации Голливуда.
Рассматривая открывавшуюся перед ним панораму, Дон подумал: чего стоило жителям Сиены сохранить средневековый облик города на протяжении стольких столетий. Было бы совсем не удивительно, если бы вдруг на площади дель Кампо появилась средневековая стража в сверкающих шлемах и с алебардами.
Мальчик-официант, лавируя между столиками, прошел мимо, неся поднос с кофе. В ожидании, когда он подойдет, Дон рассматривал посетителей. Несколько галдящих американских туристов, пара итальянцев, экспансивно обсуждающих последние политические новости, и через два столика от него сидел огромный негр.
Негр сразу привлек внимание Дона, который никогда раньше не встречал человека таких колоссальных размеров, обладающего к тому же совершенной мускулатурой. Незнакомец вполне мог бы послужить превосходной моделью для Микеланджело. Даже сидя, он был на голову выше мальчика-официанта, который как раз ставил перед ним порцию розового мороженого.
Голова негра, если это можно было назвать головой, так как она имела коническую форму, покоилась на широких, как нормандский шкаф, плечах, без какого-либо намека на шею. Лицо у него было, как у гориллы, и выражение имело тоже звериное. Налитые кровью глаза глядели настороженно, взгляд перебегал с одного посетителя на другого.
Негр посмотрел на Дона с наглым любопытством, потом перевел взгляд на другого посетителя, затем вновь уставился на Дона. Дон выдержал проницательный взгляд гиганта, негр отвернулся и, взяв ложку, казавшуюся игрушечной в его огромной лапе, принялся закидывать мороженое в свой непомерно большой рот.
– Вот это верзила! – восхитился Дон. – Черт возьми, не хотел бы я быть с ним в ссоре! Такой монстр может привидеться только в кошмарном сне!
Он закурил сигарету и сосредоточил свое внимание на толпе гуляк, дефилирующих по площади. Мысли его были безрадостны, он не продвинулся ни на шаг в своих поисках, и оставалось всего четыре дня, после чего комиссар Дикс потребует подробный рапорт. Главный штаб Черепахи находился где-то в этом городе – Дон не сомневался в этом. Изучение книг до сих пор ничего не дало. Правильно ли они поступают, читая их? Не лучше ли махнуть на все рукой и начать поиски в открытую? Но к кому обратиться в таком случае? Если прийти в полицию, то придется объяснять, чего ради он взялся за столь рискованное расследование, ну а реакцию местной полиции нетрудно предугадать. Есть, правда, Педони, владелец книжного магазина. Выбирая книги, они с Мэриан познакомились с ним. Он рассказал, что провел всю жизнь в Сиене. Может быть, Педони и есть тот человек, с которым стоит обсудить дело?
Дон допил кофе. Он взглянул на негра, который вдруг резко поднялся и теперь, выпрямившись, наслаждался производимым им впечатлением. Группа американских туристов прекратили галдеж и, разинув рты, уставились на гиганта. Улыбнувшись, негр натянул на голову большую фетровую шляпу, поправил манжеты кремовой рубашки и, размашисто шагая, удалился. Он на целую голову возвышался над прогуливающимися людьми. Дон без особого труда мог проследить маршрут его движения.
Проводив взглядом негра, Дон подозвал мальчишку-официанта и, как бы вскользь, поинтересовался, расплачиваясь за кофе:
– Кто этот огромный человек? Похож на боксера-профессионала.
– Вот уже шесть месяцев он каждый вечер приходит сюда есть мороженое, – пояснил мальчик. – Кажется, он работает на одной из вилл на окраине города. Вроде бы у американцев. Он всегда молчит, и никто до сих пор не рискнул заговорить с ним. По-моему, он плохой человек.
Дон улыбнулся.
– Меня бы это не удивило, – сказал он и встал.
Желая осмотреть маленькие улочки, опутывающие площадь дель Кампо, Дон пошел в глубину квартала и блуждал там примерно час, а потом решил, что лишь напрасно тратит время и ему следует вернуться на виллу и дочитать книгу. Но не так просто было вырваться из очарования этих прихотливо изогнутых улиц, тяжелых готических монументов и строгих фасадов, огромной праздной толпы, струившейся вокруг него, подобно лениво текущей реке.
Было почти одиннадцать, когда он решил вернуться к тому месту, где оставил «Бентли». Прилагая значительные усилия, чтобы выбраться из толпы, он пошел по очень крутой улочке, которая вела к Кафедральному собору. Поднявшись наверх, он обнаружил, что находится в пустынном месте. Одинокий фонарь бросал круг желтого света на мостовую.
Вынырнув из темноты, в этом свете внезапно возникла женщина. Дон, находившийся метрах в пятнадцати позади нее, удивился ее неожиданному появлению. Она, должно быть, до этого шла впереди, стараясь держаться в тени невысоких строений. Он заметил ее только после того, как она пересекла круг света, чтобы снова кануть в темноту. Но даже в это короткое мгновение он разглядел волосы «венецианской блондинки» и тонкую фигурку, затянутую в белый свитер и черные брюки. С забившимся от волнения сердцем он ускорил шаги и бесшумно пошел за молодой женщиной. Даже потеряв ее из виду, он знал, что она где-то впереди, более того, он понял, что узнал ее. Наверху открывался проход под сводами, через который были видны огни Пьяцца дель Дуошо. Выйдя из темноты, молодая женщина повернула под свод, и вновь в свете фонаря Дон увидел блеск ее волос. Она свернула налево… и исчезла.
Дон побежал и в несколько прыжков одолел расстояние, которое отделяло его от арки. Едва он поравнялся с аркой, как перед ним возник гигантский силуэт.
Дон имел достаточно крепкие нервы, но все же внезапное появление черного великана заставило его вздрогнуть. Он отступил на шаг и поднял глаза на колосса, чей темный силуэт грозно вырисовывался перед ним.
– Огонька не найдется, приятель? – проговорил негр протяжным, глухим голосом.
Зная, что девушка не успела уйти далеко, Дон хотел обойти негра, но тот сделал шаг в ту же сторону и снова загородил проход. У Дона было два варианта: дать негру огня, рискуя при этом потерять следы девушки, или как следует двинуть его в челюсть. Однако он тут же прикинул, что может сильно повредить кулак о могучую челюсть, и, кроме того, удар может и не отправить негра в нокаут. Не надеясь на удачу по второму варианту, Дон вытащил зажигалку и высек пламя. Негр нагнулся, и пламя осветило его лицо. Его глаза походили на два черных шарика, плавающих среди белка.
– Спасибо, приятель. – Он слегка усмехнулся. – Прости, если ты опаздываешь из-за меня.
Этот смешок был самым неприятным звуком, который когда-либо приходилось слышать Дону. Негр обошел его и начал спускаться с холма.
У поворота дороги, ведущей на виллу, Дон заметил в свете фар две фигуры, сидящие рядом на низкой стене, отчетливо выступающей в свете луны. Он затормозил и открыл дверцу.
– Разве вам не пора уже спать?
– Мисс Ригби кое-что нашла, – объявил Гарри дрожащим от нетерпения голосом. – Мы вас ждем.
Они с Мэриан подошли к машине.
– У меня тоже есть новости, – заверил их Дон. – Садитесь, поехали. Где Черри?
– Остался в плену своего кровяного давления, – ответил Гарри, усаживаясь в машину. – Мне кажется, не следует быть рабом своего возраста, как это делает он.
– Неплохая мысль, – заметил Дон, трогаясь с места.
Через несколько минут машина остановилась перед виллой.
– Позови Черри, – распорядился Дон. – Обстоятельства требуют общего заседания.
Пока Гарри ходил, Дон подошел к Мэриан.
– Вы действительно что-то узнали?
– Да, сейчас все расскажу.
На веранде в сопровождении Гарри появился Черри, весь в поту.
– Садитесь, – предложил Дон, падая в шезлонг. – Давайте, Мэриан, что вы узнали?
– Кое-что может направить нас на верный путь, – начала Мэриан. – Все это довольно смутно, но что-то все же проясняется.
В 1465 году в Сиене существовали два богатых и могущественных семейства. Во главе этих семейств стояли Вага Николо и Джакопо Дженда – заклятые враги, и оба они были выдвинуты соискателями на титул старейшины квартала Черепаха. Выборы проходили в обстановке жестокости и ненависти, я цитирую книжку. Вага удалось добиться небольшого перевеса. Дженда ополчился на него и с помощью способов, которые в книге не приводятся, добился того, что тот был опозорен и впал в немилость. Его бросили в тюрьму, имущество конфисковали, а семью изгнали из города. Дженда занял место старейшины, а Вага был убит. Его старший сын, Даниэлло, который вместе с остальными членами семьи укрылся во Флоренции, поклялся, что ни он, ни кто-либо из его семьи, будь то мужчина или женщина, не успокоятся до тех пор, пока смерть его отца не будет отомщена, а состояние не возвращено семье Вага. Я полагаю, что это и есть самое важное: «…пока семья его не станет настолько могущественна, что только одно имя ее будет вселять страх в сердце каждого итальянца…»
– Так, – одобрительно сказал Дон. – Это возможно. Подобная история вполне могла вдохновить какого-нибудь сумасшедшего. Если наш Черепаха происходит из семьи Вага, то он мог таким способом продолжать старые традиции семьи Вага. Что стало с той семьей, Мэриан?
"Миссия в Сиену" отзывы
Отзывы читателей о книге "Миссия в Сиену", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Миссия в Сиену" друзьям в соцсетях.