— Я хотел бы переговорить с комиссаром Мегрэ.
— Пройдите сюда. Заполните бланк.
Держа в руке карандаш, Меран как будто опять собрался уйти, но вышедший из кабинета Жанвье спросил:
— Вы к комиссару? Пройдемте со мной.
Все происходившее, вероятно, казалось Мерану кошмаром. У него было лицо человека, проведшего бессонную ночь, глаза покраснели.
От него несло табаком и спиртом. Однако пьяным он не был. Меран последовал за Жанвье. Тот открыл дверь, пропустил его перед собой и прикрыл ее, не заходя в кабинет.
Мегрэ сидел за столом, по виду погруженный в чтение какого-то дела. Некоторое время он не поднимал голову, а затем, взглянув на посетителя, проговорил вполголоса, без всякого удивления:
— Одну минуту.
Он что-то надписал сначала на одном документе, потом на другом, рассеянно пробормотав:
— Присядьте, пожалуйста.
Меран не сел, он стоял неподвижно. Наконец, не выдержав, спросил:
— Вы, может, думаете, я благодарить вас пришел?
Его голос звучал не совсем естественно. Меран был простужен, говорил в нос, но бодрился и пытался даже иронизировать.
— Присядьте, — повторил Мегрэ, не глядя на него. На этот раз Меран, сделав три шага вперед, ухватился за спинку обитого плюшем стула.
— Вы поступили так, чтобы спасти меня?
Комиссар невозмутимо оглядел его с головы до ног.
— У вас утомленный вид, Меран.
— Речь не обо мне, а о том, что вы вчера сделали.
Он говорил глухо, как бы сдерживая гнев.
— Я пришел сказать, что не верю вам. Вы солгали, как врали все остальные. По мне, лучше бы сидеть в тюрьме. Вы совершили подлость.
Действовал ли на него возбуждающе алкоголь? Возможно. Однако пьяным он действительно не был и произносимые фразы, очевидно, не раз повторял про себя в течение ночи.
— Садитесь.
Наконец Меран нехотя сел, будто чуял какую-то западню.
— Можете курить.
Из протеста, не желая ни в чем быть обязанным комиссару, он не закурил, хотя ему и хотелось. Руки у него дрожали.
— Людей, которые зависят от полиции, легко заставить говорить все, что вам понадобится.
Ясно, он намекал на Николя Кажу, содержателя дома свиданий, и горничную.
Мегрэ медленно раскуривал трубку и ждал.
— Вам, как и мне, известно, что все это ложь.
От волнения его лицо покрылось капельками пота. Мегрэ заговорил:
— Так вы утверждаете, что убили вашу тетку и Сесиль Перрен?
— Вы же знаете, что нет.
— Еще не знаю, хотя убежден, что вы этого не сделали. А как вы думаете, почему?
Пораженный Меран не нашелся что ответить.
— На бульваре Шаронн, в доме, где вы живете, много ребятишек, не так ли?
Меран машинально произнес:
— Да.
— Вам слышно, как они бегают вниз и вверх по лестнице? Бывает, что, вернувшись из школы, ребята там играют. Вы разговаривали с ними иногда?
— Да. Я их знаю.
— Хотя у вас нет детей, вам известно, в котором часу в школе кончаются уроки. Это обстоятельство и поразило меня в самом начале расследования. Сесиль Перрен ходила в детский сад. Леонтина Фаверж забирала ее оттуда ежедневно, кроме четверга, в четыре часа дня. Значит, до четырех часов ваша тетка оставалась в квартире одна.
Меран старался понять ход его мыслей.
— Итак, двадцать восьмого февраля у вас истекал срок крупного платежа. Возможно, в прошлый раз, когда вы занимали у нее деньги, Леонтина Фаверж заявила, что больше не будет давать вам в долг. Допуская, что вы задумали убить ее, чтобы похитить деньги и ценные бумаги из китайской вазы…
— Я не убивал ее.
— Дайте мне закончить. Так вот. Если у вас возник такой план, какой смысл был вам приходить на улицу Манюэль после четырех часов и убивать двух человек вместо одного. Преступники, за исключением лиц определенной категории, лишь в крайнем случае нападают на детей.
Глаза Мерана затуманились. Казалось, он вот-вот расплачется.
— Тот, кто убил Леонтину Фаверж и девочку, либо не знал о существовании ребенка, либо был вынужден совершить преступление именно после четырех часов. Ведь если он знал о содержимом вазы и шкатулки с бумагами, значит, знал и о присутствии Сесили Перрен в квартире.
— Куда вы клоните?
— Закурите!
Меран повиновался, недоверчиво посматривая на Мегрэ, но в его взгляде уже не было прежней озлобленности.
— Ну-с, давайте продолжим. Убийца осведомлен, что вы должны прийти к шести часам на улицу Манюэль. Ему также известно — газеты об этом достаточно пишут, — что в большинстве случаев судебные медики могут с точностью от одного до двух часов определить время смерти.
— Никто не знал, что…
Голос Мерана также изменился. Взгляд его теперь избегал комиссара.
— Совершив преступление около пяти часов, убийца был почти уверен, что заподозрят вас. Он не мог предвидеть, что к вам в мастерскую придет к шести часам заказчик. Впрочем, учитель музыки официально свои показания не подтвердил, поскольку сомневался в дате.
— Никто не знал, что… — механически повторял Меран.
Внезапно Мегрэ переменил тему разговора.
— Вы знакомы со своими соседями на бульваре Шаронн?
— Только здороваюсь с ними на лестнице.
— Они никогда не заходят к вам хотя бы выпить чашечку кофе, и вы не бываете у них? Вы ни с кем не поддерживаете более или менее приятельских отношений?
— Нет.
— Следовательно, соседям ничего не было известно о вашей тете?
— Теперь известно.
— Теперь, но не раньше. У вашей жены и у вас много друзей в Париже?
Меран отвечал неохотно, как бы опасаясь, что, уступив хоть в чем-либо, он не устоит и в остальном.
— А что от этого меняется?
— К кому вы ходили иногда обедать?
— Ни к кому.
— С кем проводили воскресенья?
— С женой.
— У вашей жены нет родственников в Париже. И у вас тоже, за исключением брата, но он чаще всего находится на юге, и вот уже два года, как вы порвали с ним отношения.
— Мы не ссорились.
— Однако перестали видеться.
И Мегрэ снова переменил тему.
— Сколько ключей от вашей квартиры?
— Два. Жены и мой.
— Не случалось кому-нибудь из вас, уходя из дома, оставлять ключ у соседей или у консьержки?
Меран предпочел промолчать, понимая, что Мегрэ ничего не говорит зря, а он не способен догадаться, к какому выводу комиссар хочет прийти.
— Замок, как утверждают после тщательного осмотра эксперты, в тот день не был взломан. Однако, если убили не вы, то кто-то дважды побывал в вашей квартире. В первый раз — чтобы взять из шкафа в спальне синий костюм, и второй — чтобы снова повесить его на место, да так осторожно, чтобы вы ничего не заметили. Признаете такую возможность?
— Я ничего не признаю. Я только знаю, что моя жена…
— До того, как семь лет назад вы встретились с ней, вы вели уединенный образ жизни. Я не ошибаюсь?
— Работал целыми днями, а по вечерам читал, ходил иногда в кино.
— Она первая бросилась вам на шею?
— Нет.
— А другие мужчины, клиенты ресторана, где она работала официанткой, ухаживали за ней?
Меран сжал кулаки.
— Что из того?
— Сколько времени пришлось вам ее уговаривать, прежде чем она согласилась проводить с вами вечера?
— Три недели.
— Что вы делали в первый вечер?
— Пошли в кино, а потом ей захотелось потанцевать.
— Вы хорошо танцуете?
— Нет.
— Она не подсмеивалась над вами?
Он не ответил, все более теряясь от неожиданного оборота разговора.
— В тот вечер вы привели ее к себе домой?
— Нет.
— Почему?
— Потому что любил ее.
— Ну, а во второй раз?
— Мы снова пошли в кино.
— А потом?
— В гостиницу.
— Отчего не к вам?
— Я жил в глубине двора, в бедно обставленной комнате.
— Вы уже тогда собирались на ней жениться и боялись ее разочаровать?
— Мне сразу захотелось, чтобы она стала моей женой.
— Вам было известно, что у нее немало дружков?
— Это ее дело, она была свободна.
— Вы рассказывали ей о своем ремесле и о вашей мастерской? Тогда у вас была мастерская в предместье Сент-Антуан, не так ли?
— Понятно, я говорил ей обо всем.
— С тайной мыслью привлечь ее этим? Выйдя за вас замуж, она стала бы женой хозяина магазина.
Меран покраснел.
— Понимаете ли вы теперь, что, желая добиться ее согласия, вы даже решились сплутовать? У вас были долги?
— Нет.
— А сбережения?
— Нет.
— Жена говорила вам о своем желании стать хозяйкой ресторана?
— Не раз.
— А что вы ей отвечали?
— Может так и будет.
— Вы намеревались переменить профессию?
— Не в то время.
— Вы согласились на это позднее, через два года после свадьбы, когда ваша жена вернулась к этому вопросу и рассказала вам об одном выгодном предложении.
Меран явно смутился, а Мегрэ сурово продолжал:
— Вы были ревнивы. Из ревности заставляли ее оставаться дома, а ей хотелось работать. Вы жили тогда в двухкомнатной квартире на улице Тюренна. Каждый вечер требовали отчета, как она провела лень. Вы в самом деле были убеждены, что она любит вас?
— Я в это верил.
— Ой ли? Не хитрите!
— Какая уж тут хитрость!
— Вы часто встречались с братом?
— Он жил тогда в Париже.
— Бывал он где-либо с вашей женой?
— Обычно мы проводили досуг втроем.
— А вдвоем им случалось куда-либо ходить?
— Иногда.
— Брат проживал в гостинице на улице Бреа, возле площади Герн? Ваша жена навещала его там?
"Мегрэ в суде присяжных" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мегрэ в суде присяжных", автор: Жорж Сименон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мегрэ в суде присяжных" друзьям в соцсетях.