— Морфий, конечно!
— Вы ее знали?
— Никогда не видел. Но знаю на Монмартре несколько таких особ, как она. А сделали это, по-моему, с целью ограбления, — доктор показал на вспоротый матрац.
— Она была богата?
— Неизвестно, — ответил Мегрэ.
Жанвье, который уже долго ковырялся перочинным ножом в замке какого-то ящика, сказал:
— Здесь полно бумаг.
Кто-то быстро поднимался по лестнице. Это был доктор Блош. Мегрэ отметил, что судебный врач холодно кивнул головой в ответ на его приветствие, не подавая руки коллеге.
Глава IV
У доктора Блоша была тусклая кожа, подозрительно блестящие глаза, темные и жирные волосы. Видно, он не удосужился ни расспросить зевак на улице, ни побеседовать с консьержкой. Жанвье по телефону не сообщил ему, что графиню убили, сказал только, что она умерла и комиссар хотел бы поговорить с ним.
Он взбежал наверх, резво перепрыгивая через ступеньки и теперь беспокойно оглядывался. Может, покидая кабинет, Блош сделал себе укол? Он совсем не удивился, что коллега не подал ему руки, и сам не настаивал на этом. Он волновался. Видимо, чувствовал свою причастность к случившемуся.
Лишь только когда Блош зашел в спальню, он заметно расслабился. Графиню задушили. Его это не касалось. Появилась уверенность в себе, и он агрессивно произнес:
— Зачем вызвали именно меня? — он прощупывал почву.
— Консьержка утверждает, что вы лечили эту женщину.
— О, я был у нее только несколько раз.
Что ее беспокоило?
Блош демонстративно обращался только к своему коллеге.
— Вы, наверное, обратили внимание, что она была наркоманкой. Когда превышала дозу, у нее появлялись навязчивые идеи, и тогда она звонила мне. Боялась, что умрет.
— Вы ее давно знаете?
— Я начал практиковать на Монмартре три года назад.
Доктору Блошу было лет тридцать. Мегрэ мог бы поклясться этот человек холостяк, употребляющий морфий с самого начала своей врачебной практики, а может, даже со студенческой скамьи. Не случайно он обосновался на Монмартре. Легко было представить, какие у него пациенты. Без сомнения, его профессиональная карьера закончилась. Он уже был жертвой наркомании.
— Что вы знаете о погибшей?
— Фамилию, адрес — она числится у меня в картотеке. И то, что она наркоманка с пятнадцатилетним стажем.
— Сколько ей было лет?
— Сорок восемь — сорок девять.
Глядя на исхудавшее тело, лежащее поперек кровати, на редкие и бесцветные волосы умершей, трудно было в это поверить.
— Нечасто бывает, чтобы морфинистка еще. и пила, правда?
— Но бывает.
Его руки дрожали, как по утрам у пьяницы, а губы дергались в нервном тике.
— Вы, конечно, старались ее вылечить?
— Сначала, разумеется. Но это был совершенно безнадежный случай. Я ничего не Мог сделать. Она по целым неделям не выбывала меня.
— Это означает, что графиня хотела вас видеть, когда у нее кончался наркотик и она стремилась получить его за любую цену?
Блош взглянул на коллегу. Лгать не имело смысла. Вид трупа, да и всей квартиры в целом не допускали иной версии..
— Не буду читать господам лекцию. Общеизвестно — завзятый наркоман не может обойтись без наркотика. Не знаю, где она их брала. Не спрашивал ее об этом. Два раза, когда сюда приходил, у нее были настоящие галлюцинации. Это мы называем синдромом отрыва. Тогда я делал ей укол.
— Она не рассказывала о своей жизни, родных?
— Знаю только, что она и вправду была женой графа фон Фарнгейма. По-моему, он был австрийцем, намного старше ее. Когда-то они жили на Лазурном Берегу, в большом собственном доме, о чем графиня часто вспоминала.
— Еще один вопрос, доктор: она оплачивала ваши гонорары чеками?
— Нет. Наличными.
— Конечно, вы ничего не знаете о ее знакомых, круге общения, о поставщиках наркотиков?
— Нет, нет.
Мегрэ воздержался от дальнейших вопросов.
— Спасибо. Вы можете идти.
И сейчас Мегрэ не хотел дожидаться, когда приедет прокурор, а особенно — отвечать на вопросы настырных журналистов, которые не заставит себя долго ждать. Он мечтал как можно быстрее выбраться из этой унылой смердящей квартиры.
Комиссар дал несколько поручений Жанвье и отправился на набережную Орфевр, где ему передали, что судебный врач доктор Поль просил его позвонить.
— Заканчиваю рапорт. Результаты получите завтра утром, — сказал бородач, у пего на очереди сегодня Вечером было очередное вскрытие. — Хотел однако сообщить вам две детали, которые могут иметь значение для следствия. Первое: без всякого сомнения, девушке не было двадцати четырех лет, как значится в паспорте. Состояние ее организма самое большее на двадцать лет.
— Вот как?
— Абсолютно уверен. Второе: она уже рожала. Вот и все. Что касается убийства, то его совершил, видимо, необычайно сильный человек.
— А женщина могла сделать это?
— Не исключено. Но она должна была бы обладать воистину мужской силой.
— Вы уже знаете о новом убийстве? Вас вот-вот вызовут на улицу Виктор-Массе.
Доктор Поль пробурчал что-то о пропавшем обеденном перерыве, и оба положили Трубки.
В дневных выпусках газет были помещены фотографии Арлетты и, как обычно, указаны телефоны, по которым можно было сообщить информацию, интересующую следствие по данному делу. Несколько человек ждали в приемной. Их прислал один их инспекторов. Мегрэ забежал домой перекусить. Жена ни о чем не спрашивала, так как все поняла по его глазам.
Продолжал идти дождь. Вся одежда промокла, и комиссар должен был переодеться.
— Уходишь?
— Вернусь, наверное, только утром.
— Нашли графиню?
Газеты еще не писали об убийстве на улице Виктор-Массе.
— Да. Задушенную.
— Как бы ты не простудился! По радио говорили, что скоро ожидается похолодание, а утром гололед.
По дороге Мегрэ выпил рюмочку аперитива и шел пешком до площади Республики, чтобы подышать воздухом.
Сначала он собирался передать дело Арлетты Лапуэнту, но затем решил, что это слишком жестоко, и подумал, что будет лучше, если им займется Жанвье.
Инспектор Жанвье еще был занят. Он ходил с фотографией Арлетты по Монмартру, от дома к дому, уделяя внимание прежде всего маленьким гостиницам, где часто снимали комнаты на время.
Фред не скрывал, что Арлетта, Как и другие девушки, уходила с кем-то из посетителей после закрытия. Не водила их к себе, как сообщила консьержка с Нотр-Дам-де-Лоретт, но и не могла удаляться далеко от кабаре. Поэтому, если она имела постоянного любовника, вполне возможно, что они встречались в отеле.
Жанвье интересовался и неким Оскаром, о котором не было известно абсолютно ничего, кроме его имени, произнесенном один раз Арлеттой.
Из-за недостатка людей под рукой Мегрэ оставил на улице Виктор-Массе Лоньона. Эксперты, наверное, закончили свою работу, и прокурор, скорее всего, уже уехал, пока Мегрэ обедал.
Когда комиссар вернулся на набережную Орфевр, кабинеты были темны и пусты. В большой комнате инспекторов он застал только Лапуэнта, который занимался бумагами, найденными ящике у графини. Инспектор должен был привести их в порядок.
— Нашел что-нибудь, малыш?
— Еще не закончил. Все находится в страшном беспорядке, трудно разобраться. Сортирую их по датам. Заказал несколько телефонных переговоров. И Ниццу тоже.
Он вытащил из стопки бумаг открытку с видом большого шикарного особняка над Заливом Ангелов. Вилла, окруженная пальмами, была построена в скверном псевдомавританском стиле. Не хватало только минарета. В углу карточки было напечатано: «Оаза».
— Как следует из документов, — сказал Лапуэнт, — она проживала здесь с мужем пятнадцать лет назад.
— Ей не было тогда и тридцати пяти.
— А это фотография того времени: она с графом.
На любительской фотографии супруги стояли перед воротами виллы, женщина держала на поводке двух огромных русских борзых.
Граф фон Фарнгейм был маленьким худеньким элегантным человечком с седой бородкой и моноклем. Его спутница представляла из себя крупную женщину, из тех. на кого оглядываются мужчины на улице.
— Ты знаешь, где они поженились?
— На Капри.
— Сколько лет было графу?
— В год свадьбы ему исполнилось шестьдесят пять. Их семейная жизнь продолжалась неполных три года. Граф купил «Оазу», как только они приехали из Италии.
В бумагах было всего понемногу: пожелтевшие счета,
паспорта с бесчисленными визами, входные билеты в казино Ниццы и Канн. И кроме того, пачка писем, которые Лапуэнт еще не успел просмотреть. У их автора был острый почерк, он предпочитал готический шрифт и подписывался: «Ганс».
— Ты знаешь ее девичью фамилию?
— Мадлен Лаланд. Решилась в Ла Рош-сюр-Йон в Вандее. Одно время была статисткой в «Казино де Пари».
Лапуэнт считал свое теперешнее занятие чуть ли не настоящим наказанием.
— Ничего нового? — спросил он, помолчав.
Конечно, он имел в виду Арлетту.
— Жанвье раскручивает этот клубок. Да и я немного.
— Патрон пойдет в «Пикрат»?
Мегрэ кивнул. В своем кабинете он застал инспектора, который отвечал по телефону и принимал людей, явившихся но поводу установления личности «звезды» стриптиза.
"Мегрэ в кабаре «Пикрат»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мегрэ в кабаре «Пикрат»", автор: Жорж Сименон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мегрэ в кабаре «Пикрат»" друзьям в соцсетях.