– Вы видите, что ее ожидают разочарования?
– Я вижу немалую вероятность того, что она будет несчастной.
– Вы видите еще кого-нибудь с ней рядом?
– У каждого человека есть шанс встретить свою пару.
– Таким образом, и она встретит свою пару?
– Весьма вероятно, что и она не станет исключением.
– Хотелось бы знать, выйду ли я когда-нибудь замуж? – спросила девушка.
– Я не могу сказать больше, чем сказал.
– А деньги… будет ли она богата? Мы совсем растерялись, мистер Линден. Нам нужны деньги…
В этот момент беседа была прервана самым неожиданным образом. Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась миссис Линден.
– Они полицейские, Том! Эти женщины из полиции! Меня предупреждали об их приходе. Наконец они явились. Убирайтесь, убирайтесь из этого дома! Вы никого не обманете своими лживыми слезами. О, как я могла? Почему сразу не вывела вас на чистую воду?
Женщины поднялись.
– Вы пришли слишком поздно, миссис Линден, – сказала старшая. – Я уже передала деньги.
– Возьмите их обратно. Деньги до сих пор на столе!
– Нет, мы успели заплатить и услышать рассказ о своей судьбе. Подтвердите мои слова, мистер Линден.
– Вы мошенницы. Вы говорите об обмане, хотя сами обманываете людей! Мой муж принял вас только из сострадания.
– Не имеет смысла оскорблять нас, – ответила женщина-полицейский. – Мы делаем свою работу, и не мы пишем законы. Пока правило прописано в Уставе, мы обязаны его выполнять. Нам предстоит доложить руководству о происшедшем.
Линден был поражен до глубины души. Но когда полицейские ушли, он взял себя в руки и принялся утешать плачущую жену.
– Секретарша из полицейского управления прислала предупреждение, – всхлипывая, произнесла миссис Линден. – О Том, это произошло уже во второй раз. Тебя может ждать тюремное заключение и каторжные работы.
– Не волнуйся, дорогая. До тех пор пока мы уверены, что делаем все по совести, Господь не оставит нас. Мы должны принимать удары судьбы с легким сердцем.
– Но как это произошло? Как ты мог позволить им проделать это? Где было твое чутье?
– Дело в том, – произнес Линден, пожав плечами, – что медиум схож с доктором, который лечит других людей, но не может разглядеть свою болезнь. Медиум абсолютно беспомощен, когда дело касается его самого. Это правило, которое не терпит исключений. Я должен был сразу догадаться. Мне приходилось нащупывать путь в полной темноте. Вдохновение полностью отсутствовало. Лишь глупое сочувствие и симпатия заставляли меня продолжать поиски, хотя я не чувствовал реальных вибраций. Дорогая Мэри, не стоит унывать. Возможно, они получили недостаточно информации, чтобы открыть дело. Может быть, их начальник не настолько невежествен, как большинство полицейских. Будем надеяться на лучшее.
Несмотря на показную бодрость, испуганный медиум не переставал дрожать. Жена обняла его и изо всех сил старалась успокоить. Вдруг Сюзан, служанка, которая ничего не знала о происшествии, объявила о визите следующего посетителя. Этим посетителем оказался не кто иной, как Мэлоун.
– Том не может вас принять, – сказала миссис Линден. – Он болен. Сегодня утром приема не будет.
Но Линден узнал посетителя.
– Это мистер Мэлоун, дорогая, журналист из «Дейли газетт». Он вчера присутствовал на сеансе. Все прошло совсем неплохо, не правда ли, сэр?
– Чудесно! – согласился Мэлоун. – Но что произошло?
Супруги Линден излили репортеру свое горе.
– Что за грязная работа! – воскликнул Мэлоун с отвращением. – Уверен, что общественность не знает, каким образом закон приводят в исполнение. Иначе не избежать скандала. Внедрение агентов-провокаторов несвойственно британской юридической системе. Как бы там ни было, Линден, вы настоящий медиум. Закон же должен стать преградой для мошенников.
– Британскому законодательству неизвестно понятие «настоящий медиум», – горько сказал Линден. – Чем больше ты отдаешься делу, тем больше нарушаешь закон. Если ты берешь деньги за работу, то виновен и подлежишь преследованию. Но как медиум станет сводить концы с концами, если он не будет зарабатывать деньги? Ясновидение его единственная работа, которая требует полной отдачи сил. Ты не можешь в течение дня быть плотником, а по вечерам заниматься материализацией.
– Что за ужасный закон! Он, кажется, создан для того, чтобы уничтожить все видимые доказательства сверхъестественной силы.
– Вы правы. Все обстоит именно так. Если бы дьявол захотел принять закон, то не мог бы добиться лучшего результата. Закон принят якобы для защиты общества, но неизвестно, жаловался ли хотя бы кто-то из членов общества. Каждый случай – результат козней полицейских. Кроме того, полиции известно не хуже нас с вами, что медиум или ясновидящий присутствует практически в каждом салоне, на каждом собрании спиритуалистов.
– Чудовищно! Что же будет дальше?
– В скором времени я получу повестку. Затем будут судебные слушания. А затем штраф или тюремное заключение. Видите ли, это уже второй раз.
– А если ваши друзья дадут свидетельские показания в вашу пользу? Кроме того, можно найти хорошего адвоката…
Линден пожал плечами.
– На друзей нельзя положиться. Если у тебя возникают трудности, друзья куда-то исчезают.
– Я никуда не исчезну! – с горячностью возразил Мэлоун. – Держите меня в курсе происходящего. Но сегодня я пришел, для того чтобы задать вопрос.
– Мне очень жаль, но после того, что случилось, я вряд ли смогу быть вам полезен. – Линден протянул вперед дрожащую руку.
– Нет, нет, ничего паранормального. Я хотел узнать: может ли присутствие скептика помешать нормальному течению сеанса?
– Необязательно. Хотя скептики многое усложняют. Если они ведут себя тихо, то результат может быть достигнут. Но обычно они ничего не понимают, нарушают все возможные правила и срывают сеанс. Не так давно старый доктор Шербанк, услышав постукивание по столу, вскочил, схватился руками за стену и закричал: «Постучи мне по ладони!» Так как реакции не последовало, доктор заявил, что все это жульничество, и выскочил из комнаты. Скептики не желают признавать, что движение духов подчинено особым законам, впрочем, как и все остальное.
– Должен признаться, что хотел поговорить о человеке, который может оказаться еще более непредсказуемым. Речь идет о профессоре Челленджере.
– О да, я слышал, что этот профессор крепкий орешек.
– Вы не могли бы провести с ним сеанс?
– Если вы настаиваете.
– Профессор не придет ни сюда, ни в любое другое место, которое вы назовете. Он полагает, что вы владеете полным набором хитроумных приспособлений. Вы могли бы навестить старика в загородном доме.
– Если мой визит обратит профессора, то я согласен.
– Когда?
– Я не могу ничего делать, пока ужасная история не приблизится к развязке. Дело может занять месяц или два.
– Отлично, тогда я буду поддерживать с вами связь. Когда все войдет в привычную колею, посмотрим, сможете ли вы убедить профессора в реальности происходящего, так же, как убедили меня. А сейчас позвольте выразить свое сочувствие. Мы организуем комитет в вашу поддержку и сделаем все, что в наших силах.
Глава 7,
в которой с Печально Известным Преступником случается то, что британский закон трактует как «получить по заслугам»
Прежде чем последовать за нашими героями по пути невиданных открытий и невероятных приключений в области паранормального, рассмотрим более пристально, что британское правосудие уготовило таким безнравственным типам, как мистер Том Линден.
Сотрудницы полиции с триумфом вернулись в полицейский участок на Бардли-сквер, где их с нетерпением ожидал инспектор Мерфи. Инспектор послал женщин на задание и теперь с нетерпением ждал их возвращения. Мерфи был жизнерадостным, пышущим здоровьем мужчиной с румяным лицом и черными усами. С женщинами инспектор держался приветливо, даже по-отечески, что совсем не соответствовало ни его возрасту, ни исходящей от него мужественности. Мерфи сидел за столом, на котором высилась стопка бумаг.
– А, девочки! – сказал он, когда женщины вошли в кабинет. – Как все прошло?
– Он попался, – сказала старшая. – У нас на руках доказательства, которые вы просили раздобыть.
Инспектор взял со стола лист.
– Вы проделали все в соответствии с моими инструкциями? – спросил он.
– Да, я сказала, что мой муж погиб под Ипром.
– Как отреагировал Линден?
– Он выказал сочувствие.
– Конечно, это часть игры. Вскоре ему предстоит сочувствовать самому себе. Он не сказал: «Вы одинокая женщина и никогда не были замужем?»
– Нет.
– Неплохое доказательство мошенничества. Должно сработать в суде. Что еще?
– Линден начал называть имена. Все имена оказались ложными.
– Отлично.
– Он поверил, когда я сказала, что мисс Беллинджер моя дочь.
– Очень хорошо! А вы задали вопрос о Педро?
– Да. Он подумал, но ничего не ответил.
– Как жаль. Тем не менее, он не смог сказать, что Педро – кличка вашей немецкой овчарки. Этого достаточно. Заставьте присяжных смеяться, и вы получите желаемый вердикт. Вы просили Линдена предсказать судьбу?
– Да, я задала вопрос о женихе Эмми. Он не сказал ничего определенного.
– Хитрый дьявол. Знает свое дело.
– Но он сказал, что Эмми не будет счастлива, если выйдет за него.
– Он на самом деле это сказал? Если бы у нас было больше времени, мы бы добились всего, чего хотели. Садитесь и напишите подробный отчет, пока вы ничего не забыли. Затем мы вместе изучим его и решим, как поступить наилучшим образом. Эмми также должна написать.
– Конечно, мистер Мерфи.
– Затем мы обратимся за ордером на арест. Многое зависит от того, кто будет вести дело. Мистер Даллерет месяц назад дал медиуму выйти сухим из воды. Он нам не подходит. Мистер Лансинг сам якшается со спиритуалистами. А вот мистер Мелроуз – несгибаемый материалист. Мы сможем на него положиться и произвести арест. Он еще ни разу не подводил нас.
Захватывающе!
Открывает новые горизонты в литературе!
Очень захватывающие персонажи!
Интересные приключения в неизведанных местах!
Захватывающие приключения!
Удивительно!
Потрясающе!
Фантастические миры!
Очаровательное путешествие в мир магии и приключений!
Великолепное погружение в мир магии!
Незабываемые приключения и впечатления!
Невероятно!
Захватывающе!
Прекрасное путешествие в прошлое!
Ошеломляюще!
Отличное писательство!
Великолепно!
Волшебно!
Захватывающие приключения!
Невероятные персонажи!
Невероятно интересное чтение!
Отличное проникновение в таинственную бездну!
Фантастично!
Потрясающе!
Захватывающие истории!
Великолепное писательство!
Захватывающая история!
Незабываемое чтение!
Захватывающие сюжеты и невероятные персонажи!
Этот сборник произведений Артура Конана Дойла просто потрясающий! Я была поглощена историей о Маракотовой бездне и приключениях главного героя, а также поражена глубиной и интеллектуальностью повествования. Каждая история наполнена деталями и подробностями, которые помогают понять и проникнуться атмосферой происходящего. Я очень рекомендую этот сборник всем, кто любит прочитать хорошую и интересную литературу.