– Все правильно, – сказал он. – Мне дважды доводилось присутствовать при сильнейших кровотечениях у медиумов.
– Почему это произошло? – спросил Мэлоун.
– Потому что эктоплазма, которую используют для материализации, возникает из тела медиума. Она отскакивает при растяжении, словно эластичный бинт. Там, где она проходит сквозь кожу, появляются синяки. Если эктоплазма выходит из слизистой оболочки, то начинается кровотечение.
– А когда она выходит из ниоткуда, то ничего не начинается, – снова ухмыльнулся исследователь.
– Я объясню процедуру в нескольких словах, – сказала миссис Огилви, когда все наконец расселись на стульях. – Мистер Линден не станет заходить за занавеску. Он неплохо переносит красный свет, поэтому каждый из вас сможет удостовериться, что мистер Линден во время сеанса не сдвинется с места. Миссис Линден займет место на другой стороне. Она здесь, для того чтобы держать процесс под контролем и давать объяснения. Мы хотим, чтобы сначала вы внимательно осмотрелись за занавеской. Пусть один из вас закроет дверь изнутри и оставит ключи у себя.
Диван за занавеской стоял на солидном деревянном возвышении. Исследователи долго рыскали внутри, топали ногами по доскам, пытаясь обнаружить подвох. Их усилия не увенчались успехом.
– Какой в этом смысл? – шепотом задал вопрос Мэлоун.
– Пространство за занавесом служит резервуаром и местом для конденсации эктоплазменных испарений, которые испускает медиум. Иначе эктоплазма станет рассеиваться по комнате.
– Это пространство служит и для других целей, – заметил один из исследователей, который подслушал разговор.
– Ваши сомнения вполне понятны, – философски заметил Мэйли. – Я и сам предпочитаю осторожность и детальную проверку.
– Думаю, что сегодня, когда медиум остается снаружи, доказать мошенничество не составит особого труда. – Оба исследователя излучали уверенность.
Медиум уселся у одного края занавески, его жена – с другого. Свет погас, лишь небольшая красная лампа под потолком позволяла гостям видеть очертания предметов. Когда глаза привыкли к темноте, гости смогли разглядеть более мелкие детали.
– Мистер Линден начнет с ясновидения, – произнесла миссис Линден.
Поза, в которой сидела миссис Линден, заставила Энид улыбнуться: прямая спина, руки, сложенные на коленях, делали миссис Линден похожей на восковую фигурку.
Мистер Линден, который еще не вошел в транс, начал сеанс ясновидения. Сеанс нельзя было назвать успешным. Очевидно, слишком большое количество гостей, каждый из которых обладал своеобразным характером, являлось препятствием. Именно этим Линден объяснил несколько неудачных попыток войти в контакт с духами. Но Мэлоуна более поразили удачные попытки, те, во время которых зрители узнавали умерших близких. Мэлоун видел, что участники сеанса непроизвольно подсказывают медиуму. Безусловно, в этом была вина, скорее, зрителей, чем прорицателя. Но тем не менее впечатление оказалось испорченным.
– Я вижу молодого человека с карими глазами и обвисшими усами.
– О, милый, милый, ты вернулся! – воскликнула мисс Бэдли. – У него есть послание?
– Он говорит, что любит и никогда не забудет.
– Это так на него похоже! Что еще мог сказать мой милый мальчик? Это моя первая любовь, – добавила она жеманным голосом. – Он всегда появляется здесь. Мистер Линден приводит его снова и снова.
– В углу появился молодой человек в форме цвета хаки. Я вижу знак над его головой, кажется, греческий крест…
– Джим… Джим, без сомнения! – воскликнула леди Смит.
– Да, – кивнул медиум.
– А греческий крест над головой, очевидно, пропеллер, – произнес сэр Джеймс. – Наш сын служил в авиации.
Мэлоун и Энид были шокированы. Мэйли также чувствовал себя неловко.
– Все идет неважно, – прошептал он на ухо Энид. – Давайте подождем. Надеюсь, что мы увидим кое-что поинтересней.
Затем последовало несколько неплохих узнаваний. Некто отдаленно похожий на Саммерли снова предстал перед Мэлоуном. Эта встреча не произвела на журналиста должного впечатления: ведь Линден мог присутствовать на сеансе миссис Деббс. Такое объяснение показалось Мэлоуну более убедительным, чем откровения Линдена.
– Подождите немного, – снова прошептал Мэйли.
– Сейчас медиум займется материализацией, – сказала миссис Линден. – Пожалуйста, не прикасайтесь к возникшим предметам, до тех пор пока Том не разрешит.
Медиум удобно расположился в кресле и стал равномерно дышать. Воздух с легким свистом проходил между его губами. Затем Линден вытянулся и, кажется, провалился в глубокий обморок. Его подбородок бессильно упал на грудь. Медиум начал что-то бормотать, но теперь казалось, что голос принадлежит другому человеку, более образованному и утонченному.
– Добрый вечер, – произнес голос.
– Добрый вечер, – раздался нестройный хор в ответ.
– Боюсь, что вибрации не слишком гармоничны. Присутствует элемент скептицизма. Но он не является доминирующим, поэтому мы можем рассчитывать на положительный результат. Мартин Лайтвуд сделает все, что сможет.
– Это его надзиратель из Индии, – прошептал Мэйли.
– Думаю, что стоит завести граммофон. Музыка полезна. Церковные гимны дают наилучший эффект, но и светская музыка может помочь. Миссис Огилви, поставьте что-нибудь на свое усмотрение.
Раздалось шипение иглы, которая не могла попасть в канавку. Затем хор мощно затянул: «Зажги свечу добра». Аудитория вполголоса подхватила песню. Затем миссис Огилви переменила пластинку. Теперь звучало: «Боже, твоя милость не угасла в веках».
– Духи часто меняют пластинки самостоятельно, – пояснила миссис Огилви. – Но сегодня, кажется, недостаточно энергии.
– О нет, – раздался голос. – Энергии достаточно, миссис Огилви, но мы бережем ее для материализации. Мартин говорит, что все идет превосходно.
В этот момент штора, которая прикрывала диван, начала колебаться. Она развевалась, словно ее поднимал сильный ветер. Присутствующие ощутили порыв воздуха и дыхание холода на лицах.
– Становится прохладно, – прошептала Энид и зябко повела плечами.
– Это не субъективное чувство, – ответил Мэйли. – Мистер Гарри Прайс производил измерения температуры. То же самое проделал профессор Кроуфорд.
– О Господи! – воскликнул удивленный голос.
Голос принадлежал напыщенному масону, который не смог скрыть удивления при встрече с настоящим чудом. Шторы раздвинулись. Перед гостями беззвучно появилась расплывчатая человеческая фигура. Медиум не вставал со своего места, его жена находилась напротив. А между ними в воздухе колебался темный силуэт. Фигура, казалось, сама была до смерти напугана своим нынешним положением. Миссис Линден как могла успокоила ее.
– Не волнуйся, дорогая. Все в порядке. Никто тебя не обидит. Перед нами существо, которое никогда не было здесь прежде, – объяснила миссис Линден. – Естественно, что все кажется ей странным. Таким же странным казался бы нам их мир. Очень хорошо, милая. Ты набираешь силу. Я вижу это. Очень хорошо!
Фигура двинулась вперед. Зрители замерли, уставившись на привидение. Мисс Бэдли начала истерически смеяться. Вэзерби откинулся в кресле и лязгал челюстями от страха. Мэлоун и Энид не чувствовали страха, напротив, их переполняло любопытство. Как удивительно было встретиться лицом к лицу с настоящей тайной на фоне обыденного уличного шума, проникающего сквозь окна.
Фигура медленно двинулась по кругу. Сейчас она находилась рядом с Энид, заслонив собой красную лампу. В лучах света силуэт виделся более отчетливо. Существо оказалось пожилой женщиной небольшого роста с острыми чертами лица.
– Это Сюзан! – воскликнула миссис Болсовер. – Сюзан, ты узнаешь меня?
Фигура повернулась и качнула головой.
– Да, да, дорогая, это твоя сестра Сюзи! – закричал Болсовер. – Она всегда одевалась в черное. Сюзан, поговори с нами!
Голова снова затряслась.
– Они редко говорят сами, когда приходят в первый раз, – объяснила миссис Линден, чьи умудренные, даже деловые интонации являли собой разительный контраст с горячими эмоциями остальных гостей. – Боюсь, что она не сможет надолго задержаться. Ах, вот и все! Она исчезла. Пожалуйста, граммофон, – попросила миссис Линден.
Гости расслабленно откинулись в креслах. Музыка внесла некоторое оживление. Неожиданно шторы распахнулись вновь. За ними стояла еще одна фигура. На этот раз силуэт принадлежал девушке с длинными вьющимися, ниспадающими на спину волосами. Девушка быстро вошла в круг и остановилась. Миссис Линден с удовольствием засмеялась.
– А сейчас вам предстоит увидеть нечто интересное, – сказала она. – Познакомьтесь с Люсиль.
– Добрый вечер, Люсиль, – приветствовала девушку герцогиня. – Мы встречались месяц назад. Помните, на сеансе в Мальтравер Тауэрс?
– Да, да, миледи, я помню вас. Вам тогда являлся маленький мальчик по имени Томми. Нет, нет, он не умер. Мы здесь так же живы, как и вы. Наш мир полон радости и веселья.
Люсиль говорила высоким приятным голосом, на превосходном английском языке.
– Я хочу показать, чем мы там занимаемся. – Девушка заскользила по полу в танце. Она насвистывала мелодию, как птица. – Бедняжка Сюзан не может делать этого. У Сюзан нет опыта. Люсиль хорошо знает, как использовать материализованное тело.
– А меня ты помнишь, Люсиль? – задал вопрос Мэйли.
– Я помню вас, мистер Мэйли – большой человек с рыжей бородой.
Второй раз в жизни Энид вынуждена была ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что не спит. Было ли грациозное создание, сидевшее в центре круга, действительно материализацией эктоплазмы, которую ушедшая душа использовала, чтобы явиться людям? А может, происходящее является иллюзией или, хуже того, хитроумным обманом? Версия об иллюзии была отброшена сразу: все вместе не могли видеть одно и то же. Мошенничество? Но юная девушка совершенно не походила на сморщенную старушку. Она была выше на несколько дюймов и стройнее. Кроме того, у девушки были светлые волосы в отличие от темноволосой старушки. Перед сеансом комнату тщательным образом обследовали. Вероятность обмана была исключена. Значит, все происходящее реальность. Но если это реальность, какие перспективы она открывает перед наукой? Разве есть в мире нечто, более достойное пристального внимания?
Захватывающе!
Открывает новые горизонты в литературе!
Очень захватывающие персонажи!
Интересные приключения в неизведанных местах!
Захватывающие приключения!
Удивительно!
Потрясающе!
Фантастические миры!
Очаровательное путешествие в мир магии и приключений!
Великолепное погружение в мир магии!
Незабываемые приключения и впечатления!
Невероятно!
Захватывающе!
Прекрасное путешествие в прошлое!
Ошеломляюще!
Отличное писательство!
Великолепно!
Волшебно!
Захватывающие приключения!
Невероятные персонажи!
Невероятно интересное чтение!
Отличное проникновение в таинственную бездну!
Фантастично!
Потрясающе!
Захватывающие истории!
Великолепное писательство!
Захватывающая история!
Незабываемое чтение!
Захватывающие сюжеты и невероятные персонажи!
Этот сборник произведений Артура Конана Дойла просто потрясающий! Я была поглощена историей о Маракотовой бездне и приключениях главного героя, а также поражена глубиной и интеллектуальностью повествования. Каждая история наполнена деталями и подробностями, которые помогают понять и проникнуться атмосферой происходящего. Я очень рекомендую этот сборник всем, кто любит прочитать хорошую и интересную литературу.