В тот же миг из-за угла улицы показались фары автомобиля.

Джим, спотыкаясь, бросился к скале. Сюпер – за ним. Леттимер ползком добрался до инспектора. Автомобиль быстро приближался. Когда он промчался мимо, Сюпер заметил темный силуэт женщины в широкополой шляпе.

Через мгновение автомобиль замедлил ход, въехал в один из ворот и остановился у входа в дом.

– Она открывает дверь, – шепнул Джим.

Сюпер молчал. Лишь когда раздался стук захлопнувшейся двери, он двинулся к дому.

– Не разговаривать! – шепнул он своим спутникам.

Автомобиль стоял у самой двери. Сюпер оставил Джима и сержанта у стены и направился к машине. Он пощупал радиатор и удовлетворенно хмыкнул. Потом обошел дом со всех сторон. Ни звука не доносилось из дома. Оказавшись опять у дверей. Сюпер приложил ухо к двери, но ничего не услышал. Тогда он вернулся к своим спутникам.

– Кто-то другой еще должен прибыть сюда, – сообщил он. – Она не останется здесь на ночь, она не выключила мотор. Ей предстоит важная встреча.

Они вернулись к скалам, где скрывались. Спустя полчаса они услышали, что дверь отворилась, потом снова захлопнулась, и висячий замок опять загремел.

– Она не останется здесь. – Сюпер был изумлен и разочарован. – Она включает рефлекторы!

На секунду вспыхнули два ослепительных снопа света. Потом все погрузилось во тьму, и автомобиль выехал через ворота на улицу. Когда он проезжал мимо скалы, они снова увидели силуэт в широкополой шляпе. Вскоре автомобиль исчез из вида.

– Прошу прощения, Ферраби, – сказал Сюпер упавшим голосом. – Логика и психология ничего не стоят, если они вводят в заблуждение, и факты противоречат им. Подумайте женщина входит в дом, потом выходит из него и исчезает, оставляя нас в дураках. Никто не знает, откуда она приехала и куда отправилась. Поскорее в автомобиль! Попытаемся догнать ее, чтобы не потерять след!

Они добрались до автомобиля Джима. Но случилась маленькая заминка: лопнула шина. Пришлось поставить другую. Когда автомобиль помчался вперед, след старого «Форда» уже простыл.

В Большом Паузее Сюпер изумил местного полисмена своими вопросами. Тот действительно видел два автомобиля, ехавших к берегу, но ни один из них еще не проезжал мимо поста, заявил он.

– Я вас оставлю здесь, Леттимер, – сказал Сюпер. – Мне нужен надежный постовой. Беру на себя ответственность за превышение власти.

Джим и Сюпер помчались через Хорзеам и прибыли к первому участку. Джим изнемогал от усталости.

– Войдем ко мне и выпьем чашку кофе, – предложил Сюпер, молчавший всю дорогу. Мне жаль, что я понапрасну потревожил вас. «Большая Нога»… гм… кажется, что мы ее прозевали.

Они вошли в бюро. Сюпер сел, и его лицо приняло суровое выражение.

– Все это очень странно. Женщина за рулем не поехала в Паузей. Я внимательно наблюдал за дорогой. Она не проезжала и через Большой Паузей, ведь полисмен на посту не видел ее автомобиля. Готов поклясться, она не вернулась через Паузей. Мы ведь доехали до самого конца улицы. Она хорошо освещена, и никаких следов автомобиля на мокрой дороге не было видно. Да, кстати, Леттимер обещал позвонить, если будут новости.

В эту минуту вошел дежурный полицейский.

– Господин старший инспектор, вас просят к телефону.

Сюпер встал и направился к старомодному аппарату на столе.

– Алло… Сюпер? Это я – Леттимер! Я нашел «Форд», – послышался голос в трубке.

– Где?

– Наверху, над самой скалой… Наверное, он свернул с дороги, что ведет вниз к морю. Пункт называется Сихилль.

– Рефлекторы были включены или нет? – торопливо поинтересовался Сюпер.

– Они были выключены… Но я заметил другое – поперек задней стенки автомобиля написано мелом «Большая Нога».

– «Большая Нога»? А был ли кто-нибудь возле автомобиля?

– Никого.

Мысль Сюпера работала лихорадочно.

– Разбудите местного полицейского сержанта и позвоните начальнику полиции в Паузей. Обыщите улицу, идущую вниз вдоль берега. Я скоро приеду. Вы наблюдали за домом? Хорошо.

Сюпер повесил трубку и передал Джиму содержание разговора с сержантом.

– Я должен немедленно выехать туда, но вначале мне нужно заручиться согласием Скотленд-Ярда. Будьте добры, Ферраби, поезжайте к Кардью и попросите у него ключи от дома. И поскорее возвращайтесь сюда!

…У мистера Кардью была небольшая квартира около Регент-Парка, где он проводил те ночи, когда оставался в городе.

Обычно двери таких домов закрыты ночью. Не имея ключа, трудно попасть в дом, не разбудив жильцов всех квартир. Но Джиму посчастливилось: компания молодых людей вернулась из клуба, и он мог войти в коридор дома. Поднявшись на третий этаж, он постучал в дверь мистера Кардью.

Адвокат оказался чутким человеком и после второго стука послышались шаги. Дверь приоткрылась, насколько позволяла предохранительная цепочка.

– Боже ты мой… Ферраби! – воскликнул Кардью, сняв цепочку. – Что привело вас ко мне в такой час?

Джим вкратце рассказал ему о ночных похождениях мисс Шоу и добавил:

– Надеюсь, при таких обстоятельствах вы простите мне, что я рассказал Минтеру об угрожающем письме. Он считает дело весьма серьезным.

Мистер Кардью возбужденно провел рукой по всклокоченным волосам.

– Она приехала только в полночь? – смущенно спросил он. – Но она ведь выехала из Баркли-Стека еще утром – в половине двенадцатого. Где же она теперь?

– Именно это Минтер и хочет узнать, – ответил Джим. – Ее автомобиль найден у скалы. На задней стенке написано два слова – «Большая Нога». Сюпер предполагает, что это сделано для того, чтобы ввести сыщиков в заблуждение. Местная полиция сейчас обыскивает набережную и скалы, чтоб найти труп мисс Шоу.

– Что вы говорите? Это невозможно, это ужасно! Я не могу этому поверить! Двойные ключи от дома лежат в моем бюро в Кинг-Бэнг-Уолке. Обождите, я оденусь… У вас свой автомобиль или нужно нанять таксомотор?

– Свой.

Через несколько минут Кардью появился в дорожном костюме.

– Я непременно поеду с вами, – твердо заявил он. – Я должен знать, что произошло с Дженни.

Автомобиль помчался к бюро мистера Кардью. Хозяин вошел вовнутрь и вернулся со связкой ключей. Джим повернул машину и поехал в первый участок. Сюпер удивился, увидев расстроенного мистера Кардью, но быстро овладел собой.

– Леттимер сообщил, что ничего не найдено ни внизу, ни наверху. Дайте мне ключи, мистер Кардью.

Адвокат вынул ключи из связки.

– У вас есть запасные ключи?

– Нет, у меня осталась только эта пара. Один ключ всегда был в руках лиц, живших на даче, а другой находился в моем бюро. Этими ключами никогда не пользовались…

Отозвав Джима в сторону, Сюпер шепнул ему:

– Я пошлю агента в Хиль-Броу, чтобы найти Эльсона. Он вчера в девять вечера ушел из дому и еще не вернулся. Сел в двухместный «Ролс-ройс» и уехал.

Спустя несколько минут автомобиль с тремя мужчинами несся вниз по Хорзеам-Род. Гроза прошла, к звезды загорелись на небе. Езда продолжалась больше часа. Наконец машина остановилась у домика сельского полицейского сержанта, где сержант ждал их с двумя сыщиками из Паузея.

– Мы ничего не нашли, – доложил сержант, – но один местный житель видел, как женщина спускалась с холма по дороге.

– Когда это было?

– Приблизительно два часа тому назад. Женщина шла от станции Паузей. Последний поезд из Лондона останавливается как раз там, но я не смог найти начальника станции в такое время.

– Она не вернулась со станции, – заключил Сюпер. – Наверное хотела замести следы. Вы всегда пользуетесь этой остановкой, мистер Кардью?

– Я сделал там остановку только один раз во время войны. Когда я еду по железной дороге, то доезжаю до конечной станции или пользуюсь почтовой каретой.

– А мисс Шоу пользовалась когда-нибудь железной дорогой, выезжая в Бич-Коттедж?

– Нет. После 1918 года мы больше не ездили сюда по железной дороге.

Брошенный автомобиль был внимательно осмотрен Сюпером. Теперь было ясно, почему «Форд» не был виден с дороги в Паузей. Автомобиль стоял на небольшом холме. Чуть спустившись с откоса, он уже не мог быть виден с улицы.

При помощи фонаря Сюпер тщательно исследовал машину. Он мало интересовался надписью на задней стенке автомобиля.

– Надпись сделана не белым, а зеленым бильярдным мелом, – заметил Кардью.

– В таком случае мисс Шоу, очевидно, будет найдена в бильярдном салоне, – пробормотал иронически Сюпер. – Остается только искать бильярдный кий.

Кардью ничего не ответил. Сюпер исследовал каждый дюйм капота. Потом осветил внутренность автомобиля.

– Сиденье носит следы царапин… Ковер тоже имеет свежие царапины. Но он чист. Чисты также ножные педали и сцепка. Пока никаких выводов сделать нельзя.

Все вернулись к автомобилю Джима.

– Вы были у дома, сержант? – спросил Сюпер.

– Да, там никого нет. Место охранялось все время. И сейчас там стоит постовой.

Сюпер, Джим и Кардью сели в автомобиль, а сержант с местным полицейским примостились на его ступеньках. Автомобиль спустился с холма и направился по пляжу к дому Кардью.

– Как мрачно здесь! – воскликнул Кардью, когда все вышли из автомобиля. – Я никогда не замечал, как тут все запущенно…

Рефлекторы машины осветили дверь дома.

– Она оставила кое-что из своих вещей дома, мистер Кардью? – спросил Сюпер.

– Нет…

– Может быть, она оставила что-либо в комоде или шкафу? – настаивал детектив.

– Насколько я знаю, ничего.

Сюпер открыл дверь дома и осветил темное помещение. Они оказались в маленьком коридоре, что вел к двери со стеклянным верхом.

– Все останутся здесь, – приказал Сюпер. – Я должен сам обыскать дом.

Сперва он осмотрел две комнаты на правой стороне. То были хорошо меблированные спальни.

Потом Сюпер пошел в комнату на левой стороне. То была столовая. Сюпер не заметил в ней ничего особенного и поэтому направился к кухне, дверь которой была заперта Пришлось вернуться к ожидавшим его спутникам.