Они долго и напряженно смотрели друг на друга. Револьвер был по-прежнему нацелен на Кэлвина, но Дэйв знал, что опасность временно отступила.

Наконец Кит выдавила из себя:

– Да... совсем забыла. Ты дьявольски умен! В критический момент произнес нужные слова и спас свою мерзкую жизнь. Ты верен своим принципам, да? Используешь женщин, а потом убираешь их. Но от меня тебе не избавиться!

Кэлвин следил за револьвером. Он пугал Дэйва, внушал ему чувство бессилия. Кэлвин оценил расстояние, разделявшее их. При попытке выбить оружие из ее руки Кит может выстрелить. Старики услышат грохот, несмотря на включенный телевизор.

– Это была ошибка, – произнес Кэлвин, с трудом управляя своим голосом. – Твое пристрастие к спиртному испугало меня. Я поддался минутному порыву.

– Смотри, чтобы он не повторился, – сказала Кит, не сводя с него глаз. – Не то я убью тебя. Не делай глупостей.

– Я ничего не собирался делать. Все в порядке.

– Неужели ты не понял, что я разгадала твой замысел? – продолжала она. – Мне давно все стало ясно. Я помогаю тебе забрать деньги, потом разделяю судьбу Элис, и ты получаешь все. Я знала, что раньше или позже ты попытаешься убить меня. Я расставила для тебя ловушку, и ты угодил в нее. Я не пила твой виски, я вылила спиртное в раковину. Не такая уж я горькая пьяница, как ты вообразил. Заметив, что ты ослабил шурупы в ванной, я поняла: ты собираешься прикончить меня здесь. Не вышло. Ты переоценил свой ум. Так вот: Айрис не будет работать у тебя. Держись от нее подальше. Понял?

Кэлвин чарующе улыбнулся.

– Не будем ссориться. Кит, – сказал он. – Я уже объяснил...

– Тебя ждет сюрприз, – перебила его Кит. – До сих пор я подчинялась тебе; отныне ты выполняешь мои указания.

– Ты не справишься, – сказал Кэлвин. – Ты не в состоянии сыграть тут главную роль. Ты пьешь. От этого никуда не деться. Дай мне завершить дело.

Она медленно опустила револьвер.

– Ты бы был счастлив, если бы я умерла, не правда ли, но я не собираюсь умирать. Пока ты изобретал хитроумный план похищения денег, я думала о том, как защитить себя. Если я умру, ты, Дэйв, окажешься в газовой камере. Это я тебе гарантирую.

Она положила револьвер на крышку унитаза.

– Если ты полагаешь, что я блефую, можешь ударить меня по голове, а потом утопить. Тогда увидишь, что с тобой произойдет.

Кэлвин изучал ее, горячий пот выступил на его спине; сердце Дэйва билось учащенно, во рту пересохло.

Они долго смотрели друг на друга, потом он покинул ванную. Не прикасаясь к револьверу, Кит последовала за ним. Кэлвин удалился в свою комнату, потом туда зашла Кит. Она закрыла за собой дверь.

Теперь она была в его руках – беззащитная, полупьяная. Он сжал толстыми пальцами носок с шарами. Одно быстрое движение, и она будет лежать у его ног. Ванна уже наполнена. Ему надо только...

Но ее насмешливый взгляд говорил ему, что она его переиграла. Кэлвин в бешенстве отшвырнул свою «дубинку».

Кит прислонилась к двери, скрестив руки на груди, и сухо, безрадостно засмеялась.

– Правильно, Дэйв. Наконец ты продемонстрировал наличие разума. Сегодня утром, пока ты был в банке, я написала письмо. Очень длинное и сложное, я потратила на него целое утро. Я перечислила в нем все, что мы совершили. Там описано убийство Элис и указано место, где спрятаны деньги. Я не упустила ни единой детали. Я отдала это письмо одному адвокату – ты его не знаешь – и попросила этого человека ознакомиться с ним и дать ему ход в случае моей смерти. Пока я жива, Дэйв, ты тоже будешь жить, но стоит тебе осуществить одну из твоих блестящих идей, и ты отправишься в могилу вслед за мной.

Кэлвин провел своими толстыми пальцами сквозь волосы. Он отошел от Кит; в душе его клокотала ярость.

– Поэтому теперь мы поженимся, – продолжала Кит, – и уедем, как было задумано. Ты отдашь мне мою долю. Но отныне ты делаешь то, что я прикажу тебе... Понял?

Пауза затянулась; они молча смотрели друг на друга. Внезапно они оба услышали, как зазвонил телефон. Кэлвин вышел в коридор. Ноги неохотно подчинялись ему, страх и ненависть переполняли Дэйва.

Майор Харди позвал его из холла.

– Полиция, мистер Кэлвин, – сказал он. – Они хотят поговорить с вами.

Кэлвин бросился вниз, взял трубку. Это был Истон. Он сообщил о том, что тело Элис найдено.

Глава 3

1

Кэлвин сидел за рулем автомобиля; он всматривался в участок дороги, высвечиваемый фарами; мозг его напряженно работал.

Шериф Томсон попросил Кэлвина приехать к нему. У них начинается экстренное совещание, нужна его помощь.

Кэлвин думал о Кит. Положение сложилось опасное, он чувствовал, что женщина сказала правду. Она защитилась от него, но это еще полбеды. Кит может попасть под машину, тяжело заболеть, погибнуть в результате несчастного отучая, и этот чертов адвокат вскроет конверт и погубит Кэлвина. Надо каким-то образом уговорить ее забрать письмо назад. Мысль о том, что его жизнь зависит от судьбы Кит, бесила Кэлвина.

Он вдруг заметил красный свет, горевший на перекрестке и резко затормозил. Машина Кэлвина остановилась неподалеку от полицейского автомобиля, частично блокировавшего дорогу.

Двое полицейских подошли к Кэлвину. Двое их коллег стояли поодаль, держа руки на револьверах.

Он высунулся из окна, во рту у него пересохло. Один из полицейских навел на него фонарь.

– Ваши документы, – потребовал офицер.

Кэлвин вытащил бумажник и протянул удостоверение.

– Что случилось? – спросил он, стараясь не выдать голосом волнение.

– А, мистер Кэлвин, – произнес полицейский и неожиданно улыбнулся. – Ищем преступника, обчистившего ваш банк. Проверяем все автомобили в Питсвилле.

Кэлвин удивленно произнес:

– Но ведь он покинул город сорок восемь часов назад, не так ли?

– Кое-кто придерживается иного мнения, – сказал полицейский, возвращая права Кэлвину.

Он шагнул в сторону и отдал честь.

– Проезжайте, мистер Кэлвин.

Управляющий тронулся с места. Его лицо стало задумчивым, в глазах застыло недоумение. Почему они решили, что тот, кого они ищут, находится в городе? Неужели он допустил где-то промах?

Еще одно потрясение испытал Кэлвин, подъехав к конторе шерифа. Он увидел на стоянке большой красно-черный «кадиллак». Кэлвин сразу узнал машину Генри Мэрфи – его шефа, управляющего главного банка. Что он здесь делал в такой час? Набрав в легкие воздух, Кэлвин поднялся по ступенькам.

Мэрфи беседовал с шерифом, Треверс, сидя у стола, говорил по телефону. Войдя в кабинет, Кэлвин услышал голос Треверса:

– Стандартный «ремингтон», модель тысяча девятьсот пятьдесят девятого года? Да, хорошо. Отличительные особенности? Буквы "р" и "в"? Большое спасибо.

Кен опустил трубку. Кэлвин подошел к Мэрфи и пожал его руку.

– Слава Богу, что вы приехали, сэр, – сказал он, приветливо улыбнувшись. – Ужасное происшествие. Рад, что вы нашли время нам помочь.

– Да, – серьезно сказал Мэрфи. – Вы уже знаете, что мисс Крейг убита?

– Шериф мне звонил, – ответил Кэлвин и, повернувшись к Томсону, добавил: – Я не знаю подробностей, шериф. Где вы ее нашли?

– Мы обнаружили брошенный автомобиль на стоянке возле даунсайдского вокзала. Она лежала в багажнике, – произнес Томсон.

Он посмотрел на свои массивные золотые часы.

– Истон прибудет с минуты на минуту. У него есть для нас информация. Присядем.

Они прошли к большому столу и начали отодвигать стулья. Дверь распахнулась, и в кабинет вошел Истон. Вид у него был взволнованный. Пот блестел на его лице, он вытер ладонь о брюки и протянул руку Мэрфи.

– Садитесь, господа, – сказал он. – Я думаю, вы хотите узнать новости.

Он обождал, пока сядет Мэрфи, после чего сам опустился на стул. Кэлвин занял место напротив Мэрфи. У края стола примостился Треверс; шериф сел рядом с гостем из главного банка.

– Сомнений нет – девушка убита, – сказал Истон. – Ее задушили. Медэксперт определил, что смерть наступила около двух часов ночи. На мой взгляд, события разворачивались следующим образом. Эйкр уговорил девушку помочь ему похитить деньги. Он располагал достаточным запасом времени. Мы знаем, что они регулярно встречались в течение нескольких недель. Ему удалось обработать мисс Крейг. За день до ограбления он послал ей записку, в которой напоминал девушке о том, что она должна отпереть заднюю дверь. После привоза заработной платы и ухода мистера Кэлвина с Элис преступник вошел в помещение, вывернул все лампочки, отключив тем самым сигнализацию, и отомкнул сейф с помощью ключа мисс Крейг, а также второго ключа, изготовленного по оттиску, снятому девушкой с ключа Кэлвина.

– Минуту, – перебил его Мэрфи. – Поясните. Я не понимаю. Как они раздобыли ключ мистера Кэлвина?

– Когда у Лэмба случился инсульт, в течение нескольких часов оба ключа были у Элис. Тогда-то, мы полагаем, она и сняла отпечаток с ключа Кэлвина.

– Но это произошло более шести недель тому назад, – заметил Мэрфи. – Вы думаете, Эйкр появился здесь так давно?

Кэлвин сидел, не двигаясь, лицо его ничего не выражало. Истон смущенно заерзал.

– Наверно... должно быть, так, – произнес он наконец. – Я не утверждаю, что Эйкр жил поблизости все это время, но связь с Элис он поддерживал... иначе откуда у него второй ключ? Кэлвин однажды сказал мне, что с тех пор, как он получил ключ, он ни на минуту не расставался с ним.

– Это не совсем точно, – с излишней поспешностью сказал Кэлвин. – Я думаю, Элис могла снять оттиск уже после того, как Лэмб заболел. Я ей доверял. В жаркие дни, работая в подвале, я оставлял пиджак в кабинете. Она могла пробраться туда и изготовить отпечаток.

Мэрфи повернулся и сухо посмотрел на Кэлвина.

– Но, работая в подвале, вы наверняка брали с собой всю связку!

Кэлвин потер челюсть, лихорадочно размышляя. Ему удалось скрыть панику, охватившую его.