Он покинул подвал и услышал стук в дверь. Кэлвин отпер ее и забрал у мальчишки сандвичи. Он сунул посыльному чаевые, замкнул дверь, вернулся в кабинет и начал есть. Он приступил ко второму бутерброду, когда вновь раздался стук. Кэлвин открыл дверь.

На него вопросительно смотрела Айрис. Она была в спортивной рубашке и белой юбке в складку. Внезапно при виде молодой, но уже сформировавшейся девушки Кэлвина охватило желание.

– Заходите, – сказал он, широко улыбаясь. – Ну и утро выдалось! Только сейчас успел перекусить. Клиенты бросились проверять, целы ли их вклады.

Айрис прошла в банк; Кэлвин запер дверь.

– Вам, верно, пришлось поволноваться, – с сочувствием сказала Айрис. – Я все утро слушала радио.

Кэлвин направился в кабинет.

– Да... приятного тут мало.

Он указал Айрис на кресло, а сам сел на стул.

– Элис! Кто мог подумать! Я просто потрясен!

Айрис замерла.

– Вы верите в то, что она украла деньги?

– Она исчезла, и деньги – тоже.

– Я говорила с Кеном. Он считает, она действовала по принуждению, а потом ее похитили.

Услышанное поразило Кэлвина.

– Такую версию я не рассматривал... Возможно, он прав. Это звучит разумно. Элис – не воровка. Он сказал, какие меры принимаются?

– Сейчас полиция обходит дом за домом в надежде найти этого человека или хотя бы место, где он жил. Элис тоже, конечно, ищут.

Кэлвин взял недоеденный сандвич и откусил от него кусок.

– Я хочу кое о чем поговорить с вами, – сказал он. – Теперь у меня нет помощницы. А без нее тут не обойтись. Дирекция банка предложила мне подыскать способного сотрудника в Питсвилле. – Он улыбнулся, наблюдая за Айрис. – Я вспомнил о вас. Вы не хотите здесь поработать? Оклад неплохой... семьдесят пять в неделю.

Айрис, похоже, удивилась.

– Но я понятия не имею о банковском деле.

– Не беда. Придется немного печатать, остальное легко освоите.

Он вытер пальцы платком, глядя на девушку.

– Мне было бы приятно работать с моей будущей падчерицей. Я бы хотел, чтобы вы согласились. В кинотеатре у вас нет перспектив. Что скажете?

Она задумалась.

– Я была занята по вечерам, а днем могла встречаться с Кеном, – сказала она. – Не знаю, как он отнесется к перемене.

– Теперь все его время занято расследованием этого похищения, – сказал Кэлвин. – Работать допоздна вредно. Я надеюсь, что мне удастся вас уговорить.

Она внезапно улыбнулась.

– Хорошо. Я согласна.

Кэлвин удовлетворенно кивнул.

– Прекрасно. Дело не терпит отлагательств. Сможете начать с завтрашнего дня? Банк компенсирует вам убытки, связанные со срочным уходом из кинотеатра.

– Ладно. С завтрашнего дня.

Кэлвин встал.

– Сейчас приедут ревизоры, надо подготовиться. Начнем с завтрашнего дня. Я буду вас возить, как несчастную Элис.

Они прошли к двери.

– Как там Кит? – спросил он, открывая дверь. – Я не видел се сегодня утром.

– Я тоже, – сказала Айрис. – Я за нее беспокоюсь. Мама избегает меня. За прошедшую неделю мы говорили с ней всего три-четыре раза.

– Не стоит тревожиться за Кит, – сказал Кэлвин. – У нее все в порядке. Я вижу ее каждый вечер. Мне кажется, она немного нервничает в связи с предстоящим замужеством. Это понятно.

Выдержав паузу, он продолжил:

– Знаю, о чем вы думаете. О ее слабости к спиртному. Мы с ней говорили об этом. Она призналась, что снова стала пить, но обещала остановиться. Все будет хорошо. Я присмотрю за ней.

– Спасибо! – сказала Айрис. – Я лишилась покоя именно по этой причине.

– Зря. Я позабочусь о Кит. Сейчас мне надо заняться делами. Счастлив буду завтра работать с вами.

Он чарующе улыбнулся и закрыл за девушкой дверь.

Тяжелой поступью Кэлвин прошел в кабинет. Подняв телефонную трубку, набрал номер пансиона. Услышал голос Фло и попросил ее позвать Кит.

Фло, казалось, была встревожена.

– Миссис Кит еще не спускалась, мистер Кэлвин, – сказала кухарка. – Я подходила к комнате хозяйки, но она велела мне не беспокоить ее. Может, подняться еще раз?

– Не надо... оставьте ее, – сказал Кэлвин. – Наверно, она переживает из-за Элис.

Кэлвин положил трубку. Гримаса ярости исказила его черты.

Она снова напилась. Придется от нее избавиться. Чем раньше, тем лучше. Она опасна.

Да, ее необходимо убрать.

Глава 2

1

Вечером Истон, Томсон и Треверс собрались в кабинете шерифа. Часы показывали 8.20. Истон потягивал молоко из стакана. Шериф и Треверс пили пиво. Они только что прослушали выпуск новостей с приметами Джонни и описанием его автомобиля.

Неожиданно трель телефонного аппарата нарушила тишину.

– Ну вот, – сказал шериф, поднимая трубку и поднося ее к уху.

В ней зазвучал мужской голос.

– Хорошо, мистер Оукс, – произнес Томсон. – Конечно, понял. Мы сейчас подъедем, ждите нас. Ну, минут через тридцать.

Он опустил трубку и посмотрел на Истона.

– Это мистер Оукс из даунсайдского автомагазина. Он уверен, что «линкольн» наш друг приобрел именно у них.

Истон допил молоко и встал.

– Шериф, вы оставайтесь здесь, вдруг будут еще звонки. Мы с Кеном побеседуем с мистером Оуксом.

Спустя тридцать минут Истон и Треверс входили в ярко освещенный торговый зал автоцентра.

Увидев их, Фред Оукс, полный мужчина в летах, поспешил им навстречу. Представившись, он сказал:

– Этот человек соответствует описанию, которое передали по радио. Он высокий, плотный, с черными бакенбардами и усами; на нем было желтовато-коричневое пальто с поясом.

– Когда вы видели его, мистер Оукс? – спросил Истон.

– У меня записаны дата и время, – сказал Оукс. – Вот, пожалуйста, тут и адрес его есть.

Он протянул Истону копию справки-счета на «линкольн».

Глядя на адрес, Истон почесал шею.

– Джонни Эйкр, 12477, Калифорния-драйв, Лос-Анджелес, – произнес он. – Наверно, вымышленный. Я проверю.

Он посмотрел на Оукса.

– Вы смогли бы его опознать?

Фред Оукс кивнул. Ноги у продавца гудели от усталости, но ему нравилось давать показания. Оукс знал, что завтра он увидит в газетах свою фамилию, а то и фотографию.

– Я бы его узнал где угодно.

– Он был один?

– Да.

– Чем он расплачивался?

– Наличными. Он дал мне шестьдесят десятидолларовых купюр.

– Они у вас не сохранились?

Оукс покачал головой.

– Мы в основном принимаем бумажные деньги. Их давно сдали в банк.

Треверс спросил:

– Мистер Оукс, какое впечатление произвел на вас этот покупатель? Он вам понравился?

– Я бы не сказал, что он пришелся мне по душе. Я не очень к нему приглядывался, но этот человек не вызвал у меня симпатии. Сам не знаю почему. Что-то в нем... Он постоянно мурлыкал себе под нос. Это меня раздражало.

Последнее сообщение, похоже, привлекло внимание Треверса.

– Мурлыкал себе под нос?

– Да. Когда я говорил с ним, он начал тихонько напевать... Такая, видно, у него привычка.

Истон произнес с нетерпением в голосе:

– Бог с ней, лучше поговорим о машине. Меня интересуют госномера, номер двигателя, марка резины.

Оукс представил все данные, и Истон зафиксировал их. Пожав руку Оукса, агент вернулся к своему автомобилю.

– Ну, теперь моему шефу есть над чем поработать, – сказал он, когда к нему подошел Треверс. – Мы быстро разыщем этот «линкольн». Я возвращаюсь к себе. Что вы собираетесь делать?

– Подбросьте меня к вокзалу, я поеду домой поездом.

Истон направился в сторону вокзала.

– Надо найти место, где этот парень держал «линкольн», – сказал он. – Эйкр купил его месяц, тому назад. Видно, он хранил автомобиль где-то неподалеку. Я попрошу старшего агента сделать новое объявление по радио.

– Эйкр мог ставить машину на один из крупных паркингов в Даунсайде, – сказал Треверс. – Тогда вряд ли кто ее заметил. Стоянка у вокзала забита автомобилями круглые сутки. Он мог бросить «линкольн» там.

– Да, это верно.

– Вы скажете старшему агенту о привычке Эйкра мурлыкать себе под нос? Вдруг на него есть досье, – произнес Треверс. – Бакенбарды и усы легко убрать, но такая бессознательная привычка сохраняется долго.

– Я ему скажу, – буркнул Истон, – но не думаю, что Эйкр – наш старый клиент.

Он притормозил у вокзала.

– До завтра, – сказал Треверс, вылезая из машины. – Вы приедете?

– Наверно, – отозвался Истон и, помахав рукой, завел мотор.

– Эй! Постойте! – закричал Треверс.

Истон затянул ручник и посмотрел из окна машины. Взгляд Треверса был устремлен куда-то вперед, в сторону стоянки. Уже смеркалось, но зоркие глаза Треверса различили среди множества машин ту, что представляла для них интерес.

– Видите «линкольн»? – спросил он и указал рукой. – Серый кузов с красным верхом. Возможно, наш. Третий во втором ряду.

Истон выбрался из автомобиля и стал всматриваться в полутьму.

– Ни черта не вижу, – пробормотал он и вслед за Треверсом направился к стоянке.

Наконец они остановились возле «линкольна».

– Он самый! – воскликнул Треверс. – Взгляните... номера!

– Вот это удача! – возбужденно произнес Истон.

– Надо отбуксировать его к полицейскому управлению, – сказал Треверс. – Ребята обследуют его. Я обожду здесь, если вы вызовете «аварийку».

Истон заспешил к ближайшей телефонной будке, он набрал номер даунсайдского полицейского управления.

Треверс тем временем разглядывал сквозь стекла салон запертого «линкольна», направляя луч фонарика на пустые сиденья.

Истон вернулся.

– Сейчас приедут, – сказал он. – Может, получим отпечатки его пальцев.

– Вряд ли, – отозвался Треверс. – Я начинаю испытывать уважение к мистеру Эйкру. Он ведет тонкую игру. Оставляет за собой след шириною в милю, сам выводит нас к вокзалу тем, что говорит о поезде, идущем в Сан-Франциско, затем подсовывает нам свой автомобиль. Я думаю, он может находиться где-то неподалеку.