Фигуру Говарда вообще никак нельзя было не учитывать. Начало и конец этой цепи упирались в него и в его отношения с Эллен.

Слева в полумиле отсюда Питер заметил мигающие огни – возможно, это и есть тот самый карьер. Техническая бригада обследует «триумф» в поисках следов, которые мог оставить тот, кто избил Эллен. Следы могли остаться и на земле вокруг карьера – ведь он привез Эллен и как-то потом выбрался оттуда. Да, именно с карьера нужно начинать поиски.

Питер постоял еще немного, чувствуя, как отчаянно бьется у него сердце. Он снова лицом к лицу встретился с миром насилия, с которым уже давно вел войну. В этом мире убийц, садистов и изуверов человеческая жизнь не означала ровным счетом ничего. Они устанавливали свои законы, учиняли свои суды и убивали ради смеха. Питеру вдруг вспомнилась шутка, которую, возможно, обронил Джек Уинтерс перед тем, как получить пулю в спину. Чарли Рейнольдс, помнится, нахваливал его веселый нрав.

Питер медлил в нерешительности, не зная, как добраться до карьера. Пешком ему идти не хотелось. Он вдруг заметил, что оттуда потянулась вереница огней, и догадался, что к карьеру есть подъезд. Питер направился к «ягуару», однако еще издали заметил возле него темную фигуру, облокотившуюся на капот. В ней он узнал громилу по имени Джо, которого оставил лежать бездыханным у мотеля. В темноте сверкнула белозубая улыбка. Мышцы Питера напряглись.

– Похоже, вы сегодня всю ночь решили провести в ожидании меня, – заметил он.

Ладонью левой руки Джо осторожно потирал правый кулак.

– Родня, – сказал он.

– Еще раз, пожалуйста.

– Родня, говорю. – И пояснил: – Все, сдаюсь. Идет? А пришел, потому что хотел спросить, как тебе это удалось. Если кто-нибудь сказал бы мне, что я не смогу справиться с одноногим доходягой весом в сто шестьдесят пять фунтов, не больше, я уморился бы со смеху.

– Все дело в равновесии и точке опоры, – объяснил Питер, почувствовав облегчение.

– Служил, что ли?

– Да. В морской пехоте.

– Бог ты мой! Может, научишь как-нибудь?

– Профессиональная тайна одноногого доходяги, – усмехнулся Питер.

– Ну ладно. По крайней мере, ты проучил меня – не будь таким самоуверенным, – признался Джо. – А пистолет-то, может, вернешь? У меня на него разрешение есть – я служу у мистера Сэма телохранителем.

– Пистолет у него.

Джо покачал головой:

– Да-а, вот ему, наверное, весело-то было!

– Здесь сейчас никому особо не весело, – сказал Питер. – Знаешь, что тут случилось?

Лицо Джо помрачнело.

– Как тебе это нравится? Использовать частные владения мистера Сэма для свалки трупов! Если бы я нашел этого сукиного сына, который сделал это, я бы его на куски разорвал.

– Я тоже, – согласился Питер. – А как добраться до этого места отсюда? – Питер указал рукой в сторону карьера.

– От главных ворот туда ведет дорога.

– С шоссе ее видно?

– Нет.

– Значит, чтобы воспользоваться ею, нужно о ней знать?

– Похоже, что так. Если только не попадешь на нее случайно, свернув в главные ворота.

– Значит, кто-то хотел умышленно оставить девушку на территории Делафилда. Я собираюсь сейчас туда.

– Ну ладно, не держи зла, – сказал Джо.

– Ты тоже.

– Мне нравится, что ты можешь за себя постоять, – сказал Джо. – Если понадобится помощь, дай мне знать.

– Очень может быть, что понадобится.

Питер открыл дверцу и снова повернулся к бывшему боксеру:

– А скажи, Джо, что за птица этот Говард Делафилд?

– Сынок моего хозяина.

– И на том спасибо.

– Малость завернутый, а вообще нормальный.

– А что значит «завернутый»? – уточнил Питер.

Джо усмехнулся:

– Будь у меня такие бабки и такая жена, я бы не проводил все свое время за микроскопом да компьютерами. Это-то и значит «завернутый».

Питер сел в машину и включил зажигание. Да, судя по всему, Говард крутил роман с Эллен умело и с большими предосторожностями. Маклин, знающий о жизни городка все, и тот считает, что того, кто женился на Сандре, можно назвать счастливцем. Ни единого намека не проронил он, отметил только, что Говарду крупно повезло. А теперь вот то же мнение из уст преданного слуги – он тоже считает, что Говарду повезло, если он имеет такую жену…



Прямо за воротами Питеру встретилась полицейская машина. Она стояла у обочины, возле нее Питер заметил своего сегодняшнего знакомого – полицейского Робертса. Впереди толпились машины. В свете фар Питер разглядел мужчин в смокингах, женщин в вечерних платьях. Они с трудом могли разъехаться, только усиливая столпотворение.

Робертс подошел к «ягуару»:

– Привет! Хотите выехать?

– Нет, хочу съездить к карьеру.

– Там смотреть особо нечего. – Робертс указал на образовавшуюся на дороге толчею. – Видите, как рванули? Я уже один тут не справляюсь. И что вы думаете, им там надо? Там же сейчас ничего не увидишь.

– А я все-таки хочу съездить.

– Вы виделись с сержантом?

– Да. Он-то и рассказал мне о том, что случилось.

– У вас, как я погляжу, просто-таки нюх на всякие неприятности, – не без удовольствия заметил Робертс. – Днем вы нашли тела и здесь сейчас первый репортер. Проезжайте, если уж так надо. Только ребята из техбригады уже отвезли все находки в лабораторию.

– Нашли что-нибудь интересное?

– Лучше спросите сержанта, – усмехнувшись, уклонился от ответа Робертс. – Они еще сами не знают, что нашли. Собрали пыль с самой машины и с сидений, теперь отдадут на анализ. Да вот еще говорят, много крови было.

– Что они думают: ее избивали здесь или в другом месте, а потом привезли сюда?

Робертс пожал плечами:

– По-моему, единого мнения еще не сложилось. Ребята сейчас ищут возможные следы другой машины или человека, который мог уйти лесом. Одно только ясно – девчонка не могла сама вести машину после того, как ее так обработали. – Нервная жилка подернулась на скуле Робертса. – Я самый первый приехал сюда – услышал приказ по рации, когда дежурил в патруле.

– А Маклин сказал, ее обнаружила влюбленная парочка.

– Да, это здешние. Утверждают, что в клубе было душно и они вышли продышаться. Карьер – любимое место здешней молодежи. Естественный водоем, питаемый подземными источниками, – отличное место для купания голышом. Почти после каждого приема в клубе там можно встретить стайку молодежи. И старый Сэм, похоже, не возражает. Во всяком случае, никогда не жаловался. Вот и эта парочка отправилась туда искупаться или что там еще у них было на уме. Обнаружив машину, они подумали, что кто-то их опередил. Их это не смутило – у молодежи теперь свободные взгляды. Они решили, что, может быть, это машина кого-то из служащих мистера Сэма, решившего проверить порядок на территории. Перед тем как раздеться, они подошли взглянуть и увидели такое, отчего сразу же бросились к своей машине, которую оставили на дороге. Они не хотели привлекать к себе внимание и, похоже, некоторое время обсуждали, что им делать, но в конечном счете решили честно поехать к ближайшему телефону.

– И что же они увидели?

Снова на скуле Робертса дернулась нервная жилка.

– Мы, полицейские, привыкли ко всяким зрелищам. На дорогах сейчас чего только не творится! Но это!.. – Он вздохнул. – Она полулежала на заднем сиденье. Я навел на нее фонарь и не выдержал – отвернулся. Мне пришлось собраться с духом, чтобы подойти снова. Голова проломлена, лицо залито кровью, рука повисла на сломанной кости, которая торчала прямо наружу. Одежда разорвана и заляпана кровью и грязью.

– Тем не менее вы ее узнали? – Голос Питера звучал глухо и отчужденно.

– Мог бы и не узнать, если бы мы не искали ее все это время. И машину я узнал. По номеру – нам всем его раздали. Могу, Стайлс, сказать только одно – она не защищалась. Кто-то выколачивал из нее дух уже после того, как она не могла и пальцем пошевельнуть. Судя по всему, это было настоящее озверение.

– Вы говорите, одежда ее была в грязи. Это значит, что ее избивали не в машине.

– Да, это мое мнение, но оно неофициальное.

– Я говорю с вами не как репортер, – сухо сказал Питер.

– Да, да, понимаю. Снова что-то вроде вашего случая. В общем, мне думается, ее избили где-то еще, бросили в машину и привезли туда. Возле карьера нет ни одного следа борьбы. Двое наших ребят поехали к ее дому посмотреть, что делается там. Одним словом, крепко досталось ей за эти несколько дней. – Робертс достал носовой платок и вытер пот с лица. – Мне и в голову не пришло, что она может быть еще жива. И вдруг я увидел кровавые пузырьки у нее изо рта и понял, что она дышит. Я не отважился помочь ей – боялся, что если трону ее, то одна из сломанных костей может проткнуть ей какой-нибудь жизненно важный орган. Я вызвал по рации «скорую». Когда ее увозили в больницу, она была еще жива. Никогда бы не подумал, что такое возможно. Вот ведь как некоторые люди могут бороться за свою жизнь!

– Да, и такое бывает, – согласился Питер.

Темная волна гнева вскипала у него внутри. Он вдруг представил, что где-то поблизости находится человек, обнаруживший убийство Уинтерса и Кристи, или наблюдавший за ним, а быть может, и сам совершивший его, а потом позвонивший в полицию. Человек, считавший, что заставил Эллен умолкнуть навеки, и ушедший с карьера в полной уверенности, что ему это удалось. А когда станет известно, что она жива, – если, конечно, она выживет, – не попробует ли он сделать так, чтобы она никогда не рассказала о том, что с нею произошло? Возможно, сейчас он как раз находится среди этих любопытствующих ротозеев, толпящихся на дороге.

Его мысли прервал голос Робертса:

– Если бы вы оказались на моем месте и увидели то, что увидел я, вы бы, как и я, подумали, что это точно сделал какой-то псих. После воскресного случая мне дали назначение патрулировать дорогу в окрестностях ее дома. Теперь я убедился: одно насилие следует за другим. – Он махнул рукой в сторону машин, столпившихся на шоссе. – Маклин знал, что понаедут любопытные. Мне тут пришлось отбиваться от них. Есть, знаете ли, такие психи, повернутые на морали. Маклин, правда, не согласен, а у меня вот предчувствие, что это был как раз один из них. Например, считал ее «испорченной женщиной» из-за того, что ее изнасиловали. Может, ошивался где-нибудь поблизости, наблюдал за домом, а потом угрохал этих двух парней, что заявились к ней, и покончил с нею, как в наказание за то, что «соблазняла». У нас был подобный случай в соседнем графстве три года назад. Это был церковный дьякон. Вот и здесь могут быть точно такие же психи.