— Все в порядке. Ты сможешь забраться сам?
Я разбежался, ухватился в прыжке за гребень стены и кое-как вскарабкался на нее. В следующую минуту мы спрыгнули уже вниз и оказались на немощеной дороге, шедшей вдоль территории студии.
Отсюда мы бегом направились к шоссе, по обочине которого стояло несколько машин, принадлежавших посетителям расположенного поблизости ночного клуба.
— Минут через пять подойдет автобус, — сказала Римма.
Издалека донеслось завывание полицейской сирены.
Римма потянула меня к стоявшему на шоссе «форду».
— Живо!
Мы проскользнули в машину. Едва Римма захлопнула дверцу, как мимо нас промчались два полицейских автомобиля; они направлялись к главному входу киностудии.
— Подождем здесь, — шепнула Римма. — Сейчас должны пройти еще несколько машин с полицейскими. Нельзя, чтобы нас заметили.
Это было резонно, и все же мне хотелось сломя голову бежать отсюда.
— Каков тип, этот Ларри! — негодующе продолжала Римма. — Я должна была знать, что он обязательно все перепутает. Видимо, перед концом работы деньги сдаются в банк или закрываются в сейф.
— Да, но ты понимаешь, что убила человека?! Нас теперь могут посадить на электрический стул. Ты сумасшедшая! И зачем я спутался с тобой!
— Но я же действовала в порядке самозащиты! — возмущенно ответила Римма. — У меня не было иного выхода.
— При чем тут самозащита? Ты застрелила его совершенно хладнокровно. Выстрелила в него дважды.
— Я оказалась бы круглой идиоткой, если бы позволила застрелить себя. Он держал в руке револьвер. Это была самозащита.
— Это было самое настоящее убийство!
— Заткнись!
— Мы расстаемся. Видеть тебя больше не могу!
— Жалкий трус! Деньги тебе нужны так же, как и мне. Ты хотел заработать на мне. А сейчас, как только положение немножко осложнилось…
— По-твоему, убийство — это «небольшое» осложнение?
— Хватит. Перестань.
Я сидел неподвижно, крепко вцепившись в рулевое колесо, до смерти перепуганный, и твердил себе, что, если мне удастся благополучно выбраться отсюда, я уеду домой, начну учиться и больше никогда в жизни не сделаю ничего дурного.
Снова послышались завывания сирены. Мимо нас промчалась еще одна машина, набитая полицейскими в штатском, а вслед за ней — карета «Скорой помощи».
— Процессия закончилась, — усмехнулась Римма. — Пошли.
Я выбрался вслед за ней из машины, и мы быстро направились к остановке. Через две-три минуты подошел очередной автобус.
Мы сели на заднее сиденье. Никто не обращал на нас внимания. Римма курила и смотрела в окно. Автобус свернул с шоссе на набережную. Римма начала чихать.
ГЛАВА ПЯТАЯ
1
В ту ночь я спал всего часа три или четыре. Перед моими глазами неотступно стоял убитый охранник и Римма с дымящимся револьвером в руке. Часов в семь утра я проснулся окончательно и, уставившись в потолок, снова, в который раз, стал перебирать в памяти недавние события. Сказать, что я чувствовал себя отвратительно, — значит, почти ничего не сказать.
Я валялся в кровати и обдумывал, как мне поступить. Следовало немедленно убираться из города, оставаться здесь дальше было опасно. Я решил повидать Расти, занять у него денег на билет и утром же уехать. Мой поезд уходил часов в одиннадцать.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнате появилась Римма. На ней была все та же красная кофточка и плотно облегавший фигуру комбинезон. Бледное лицо, неестественно поблескивающие глаза. На наркотик, конечно, она деньги раздобыла.
Римма остановилась в ногах кровати и взглянула на меня.
— Что тебе? — спросил я. — Убирайся!
— Я иду в студию. А ты?
— Ты с ума сошла! Ни за что.
Римма сморщила нос и смерила меня презрительным взглядом.
— А я не могу отказаться от работы в студии. Если не приду сегодня, меня больше никогда не возьмут. Что же ты намерен делать?
— Уезжаю. Между прочим, вчера ты убила человека. Или для тебя это такой пустяк, что можно и не вспоминать о нем?
Римма улыбнулась.
— А говорят, это твоих рук дело.
Меня словно подбросило на кровати.
— Моих?! Ты думаешь, что говоришь?
— Не волнуйся. Никто никого не убивал. Он жив.
Я сбросил с себя простыню и сел.
— Откуда ты знаешь?
— Из газеты.
— Где она?
— Лежала на полу около одной из комнат.
— Что же ты стоишь? Принеси.
— Ее уже кто-то взял.
Я готов был задушить ее.
— И там говорится, что он жив?
Римма со скучающим видом кивнула.
Трясущейся рукой я взял сигарету и закурил. От нахлынувшего чувства облегчения я чуть не задохнулся.
— Откуда ты взяла, будто это я его убил?
— Он сообщил полицейским твои приметы, и они ищут человека со шрамом на лице.
— Не морочь мне голову. Стреляла в него ты!
— Он меня не видел. Он видел тебя.
— Он знает, что я в него не стрелял. Я стоял лицом к стене, когда ты в него выстрелила. Он должен это помнить.
Римма равнодушно пожала плечами.
— Я знаю только, что полиция разыскивает человека со шрамом на лице. Остерегайся.
Мне с трудом удавалось сдерживать себя.
— Достань газету! Слышишь? Сейчас же достань мне газету!
— Не ори! Или ты хочешь, чтобы тебя слышали все, кому не лень? Я не могу опаздывать в студию. А тебе лучше побыть здесь и не показываться на улице.
Я схватил ее за руку.
— Где ты взяла револьвер?
— Уилбор дал. Пусти! — Римма с силой вырвала руку. — Не будь слюнтяем. Мне доводилось попадать в переделки почище этой. Посидишь в укрытии денька два, потом уедешь. А пока и не пытайся.
— Как только полицейские заподозрят меня, они первым делом явятся сюда.
— Хватит хныкать! — презрение, звучавшее в ее голосе, бесило меня. — Ну и трус же ты! Говорю тебе: не распускай слюней, и все будет в порядке. До чего же ты мне надоел!
Я схватил Римму за горло, прижал к стене и несколько раз ударил по лицу. Я понимал, что поступаю гадко, но не мог сдержаться. Потом я выпустил девушку и, тяжело дыша, отступил на шаг в сторону.
— Да, я боюсь. Боюсь, потому что еще сохранил какую-то порядочность. А ты? Ни чести, ни совести. Совершенно развращенная тварь. Совершенно! Слышишь? Убирайся!
Римма стояла, прислонившись к двери. На лице у нее пламенели следы моих ударов, глаза горели ненавистью.
— Я тебе никогда этого не забуду, подлец, — сказала она. — У меня много причин помнить тебя. Наступит время, и я с тобой рассчитаюсь за все, за все! Полицейский, надеюсь, умрет, и я еще порадуюсь, когда тебя посадят на электрический стул.
Я распахнул дверь комнаты:
— Вон!
Римма ушла, и я с силой захлопнул дверь.
Некоторое время я стоял неподвижно, пытаясь успокоиться. Потом подошел к зеркалу и взглянул на свое бледное, искаженное страхом лицо. Вот он, тоненький шрам по краю челюсти… Если полицейский сообщил эту примету своим коллегам — моя песенка спета.
Чувство панического страха все сильнее охватывало меня. Теперь я уже думал только о том, чтобы побыстрее выбраться отсюда, уехать домой. Вместе с тем я понимал, что если полиция уже разыскивает меня, то появляться днем в городе — чистое безумие. На лестнице послышались тяжелые шаги Кэрри. Я открыл дверь.
— Кэрри, сделай, пожалуйста, одолжение. Я сегодня не хочу никуда выходить. Ты не добудешь мне газету?
Кэрри бросила на меня быстрый, удивленный взгляд.
— У меня много работы, мистер Джефф. И я не могу разгуливать.
— Это очень важно. Возьми у кого-нибудь на несколько минут, — продолжал настаивать я, стараясь говорить как можно естественнее. — Пожалуйста, Кэрри, прошу тебя.
— Попробую. Вы что, заболели?
— Да вроде. Постарайся достать газету.
Кэрри кивнула и ушла.
Я снова лег на кровать, закурил и стал ждать. Прошло не меньше получаса, прежде чем я услышал, как Кэрри поднимается по лестнице. Я соскочил с кровати и подбежал к лестнице.
Кэрри сунула мне газету и подала чашку кофе.
— Большое спасибо, Кэрри.
— Мэм все читала и читала…
— Хорошо, хорошо. Спасибо.
Я захлопнул дверь, поставил кофе и стал нетерпеливо пробегать глазами газету.
В заметке на последней странице сообщалось, что охранник киностудии «Пасифик» обнаружил в одном из зданий грабителя, и тот стрелял в него. Сейчас пострадавший находится в государственной больнице в Лос-Анджелесе. Перед тем, как охранник потерял сознание, он сообщил полицейским приметы грабителя. Полиция уже разыскивает человека со шрамом на лице. Не исключено, что охранник умрет.
Это было все, но большего и не требовалось.
У меня подкосились ноги, и я без сил присел на кровать.
Спустя некоторое время я встал и оделся. Скорее всего, мне придется бежать, и нужно было подготовиться. Сложив вещи в чемодан, я пересчитал деньги и обнаружил, что у меня всего лишь десять долларов пятьдесят центов.
Потом я уселся у окна и стал наблюдать.
Вскоре после полудня в дальнем конце улицы остановилась полицейская машина, и из нее вышли четверо в штатском. У меня перехватило дыхание.
Я прочитала книгу Джеймса Хэдли Чейза «Ловушка мертвеца» и была поражена ее захватывающим сюжетом. Это история о профессоре Джеке Джонсоне, который пытается раскрыть тайну происхождения мертвеца, найденного в ловушке для зверей. Он проходит через много приключений и опасностей, чтобы добраться до истины. Эта книга полна захватывающих моментов, интригующих персонажей и неожиданных поворотов событий. Я очень рекомендую ее всем, кто любит детективные истории.