Я сидел, тупо уставившись на опустевшее сиденье. Куда подевалась Вестал? Неужто, пока я менял колесо, она пришла в себя?

Я выскочил из машины и лихорадочно огляделся по сторонам.

Тьма не позволила различить что-либо дальше, чем в пяти ярдах, и я, ругаясь на чем свет стоит, раскрыл дверцу и включил фары.

Вспыхнувшие лучи света выхватили фигурку Вестал впереди, на темном фоне громады утеса.

Она медленно брела, пошатываясь, прочь от машины, выставив вперед руки, словно слепая.

Она уже отдалилась ярдов на сто, и на какое-то мгновение, наблюдая за ней через стекло, я словно оцепенел.

Зубы мои стучали как пулемет, тошнота подступила к горлу. Надо было догонять ее. Время истекало.

Я выбрался наружу и припустил вслед за Вестал. Длинная черная тень в свете мощных фар бежала передо мной.

Вестал заметила приближающуюся тень, остановилась и повернулась ко мне лицом.

Я, запыхавшись, подбежал к ней.

— Чед! О, Чед! Какое счастье, что ты пришел, — простонала она. — Случилось что-то ужасное. У меня голова раскалывается.

Прежде чем я успел среагировать, она упала в мои объятия и обхватила руками мою шею.

Я резким движением сбросил ее руки.

— Ой, больно! — закричала она. — Чед! Что с тобой? Что случилось?

Тут в моей памяти вдруг всплыла ужасная картинка из моего детства. Что-то вдруг нашло на нашу собаку в знойный, летний день, и она сильно укусила меня, тогда маленького ребенка, за руку. И мой отец пристрелил ее. Хотя любил без памяти. Но прицел его револьвера сбился, и пуля угодила в живот, перебив позвоночник.

Я видел это из окна спальни. Я увидел, как пес свалился; задние лапы отнялись. Он дергался, словно марионетка на веревочке. Я смотрел с широко открытыми от ужаса глазами, не в силах отвести взгляд. Отец пытался добить пса. Он выстрелил еще трижды, прежде чем попал в него, и все равно не убил сразу. Еще пять страшных минут окровавленное тело дергалось и трепыхалось. Этот жуткий образ преследовал меня в кошмарных снах еще многие годы.

И вот сейчас мне показалось, что я снова являюсь участником той страшной сцены. Только вместо отца, добивающего собаку, теперь мне предстоит добить женщину.

Я подавил желание схватить ее за горло, поскольку вовремя осознал, что случится, если ее найдут задушенной. Нет, она должна погибнуть от падения в бездну глубиной в девятьсот футов.

— Чед! Что с тобой? Почему ты молчишь?

— Хорошо, хорошо, — сказал я, но ни звука не вылетело из моего рта. Мои губы беззвучно шевелились, пока я лихорадочно придумывал, как убить ее.

Должно быть, увидев выражение моего лица, освещенного огнем фар, Вестал поняла, что я собираюсь убить ее, поэтому вдруг дико взвизгнула и бросилась бежать к машине.

Несколько секунд я стоял неподвижно, словно завороженный.

Потом погнался за ней. Бежать я не мог. Ноги словно парализовало. Я устремился за ней нелепыми кривыми скачками.

Оглянувшись через плечо, она заметила, что я ее догоняю. Я услышал, что она слабо взвыла от ужаса и попыталась бежать быстрее. Тут она споткнулась о камень и упала навзничь.

Она стояла на четвереньках посередине дороги, ярко освещаемая фарами, и смотрела на меня. Окровавленное лицо исказилось от животного страха.

Подбежав к ней, я заметил на краю дороги крупный булыжник и, не останавливаясь, подхватил его.

Вестал, не шелохнувшись, следила за мной. Рот у нее был открыт, одежда промокла до нитки, чулки лохмотьями свисали вниз.

Я медленно надвигался прямо на нее.

— Чед! Пожалуйста! Не трогай меня! — кричала она, умоляюще глядя мне в глаза. — Я люблю тебя, Чед! Я все тебе отдам. Только не бей меня!

Я схватил ее за руку.

— Чед!

Этот истошный крик и сейчас стоит у меня в ушах, когда я сижу в пляжном коттедже.

Никогда в жизни я не слышал более страшного звука.

Когда я занес руку над головой, Вестал зажмурилась. Она даже не попыталась закрыть голову второй рукой. Она безмолвно стояла на коленях и безропотно ждала смерти как парализованный кролик.

Я со всей силы опустил булыжник на ее голову.

От удара у меня в руке что-то хрустнуло. Содрогнувшись, я отступил на шаг.

Вестал лежала у моих ног, дергаясь и трепыхаясь, как подстреленный пес из моего детства. Я знал, что она умирает.

Я не нашел в себе мужества подобрать эту умирающую тряпичную куклу и отнести ее на руках в машину. Вместо этого я схватил ее за руку и поволок за собой, словно мешок.

Открыв дверцу машины, я затолкал тело Вестал внутрь, потом захлопнул дверцу и несколько мгновений пытался перебороть нахлынувший приступ тошноты.

Дело было сделано; теперь в опасности была уже моя жизнь.

Я вспомнил про булыжник. Пробежав назад, я подобрал его, что было сил швырнул в сторону зияющей пропасти и бегом вернулся к машине. Запустив двигатель, я вывернул руль, чтобы направить «роллс-ройс» на край дороги и, когда машина покатилась в нужном направлении, отступил.

Мощные фары выхватили из темноты белое ограждение. В следующий миг тяжелая машина проломила его, на миг зависла и ухнула вниз.

Я стоял, прислушиваясь к гулким ударам о скалы, пока не раздался последний, самый сильный звук тяжелого удара, и все стихло.

Я подбежал к пролому в ограждении и заглянул вниз.

Машина пролетела примерно двести футов и застряла в щели между двумя огромными валунами. В следующий миг из-под капота вырвался тонкий язычок пламени, и еще через несколько секунд «роллс-ройс» превратился в полыхающий костер.

* * *

Перекинув ногу через подоконник, я услышал свой собственный голос, который говорил: «В дополнение к нашему телефонному разговору и письму от сего дня сообщаю, что подтверждаю нашу договоренность относительно данной недвижимости в Иден-Энде…"

Сладостнее звука мне еще слышать не приходилось за всю жизнь.

Ева стояла возле стола, глядя на меня неестественно расширенными глазами. Магнитная лента медленно ползла мимо записывающей головки; мой голос, который обеспечивает мое алиби, продолжал говорить.

Я вскарабкался на подоконник и тихо сполз на пол. Мой комбинезон вымок до нитки. Ботинки были покрыты грязью. Руки тоже были перепачканы.

Ева схватила полотенце и большую губку со стола и быстро сунула мне.

— Скорее! Он ждет уже больше получаса. Ленты хватит еще на две минуты.

Я поспешно вытер руки и лицо. Потом сорвал комбинезон.

— Как я выгляжу? Она кивнула.

— Одевайся.

Я взял у нее свой пиджак и облачился в него, потом вытер ботинки губкой и причесался.

Ноги мои так одеревенели, что я с трудом стоял. Ева протянула мне полстакана неразбавленного виски.

— Выпей.

Она все предусмотрела. Виски обожгло мне горло, но придало сил.

— Вытри лицо.

Я обтер лицо полотенцем, взял у Евы сигарету и прикурил из ее рук.

— Все в порядке, Чед?

— Да.

— Ты должен идти к нему.

— У тебя все было гладко?

— Да. Я уже начала было волноваться, но ты поспел вовремя.

Я ощутил огромное облегчение.

— О'кей, я готов.

Ева свернула вместе полотенце, губку, комбинезон и шапочку и запихнула в глубину ящика моего стола.

— Я его выключу.

Она остановила магнитофон. Внезапно наступившая тишина оглушила как раскат грома.

Я глубоко вздохнул, пересек комнату и распахнул дверь. Блейкстоун сидел в кресле-качалке и листал журнал.

— Прости, Райан. Я не хотел заставлять тебя столько ждать.

Он уныло усмехнулся.

— Ничего. Ты всегда так вкалываешь дома?

— Просто миллион дел навалился. Заходи. Когда он вошел в кабинет, Ева проскользнула мимо нас и прошла через гостиную в холл.

— Выпьешь что-нибудь, Райан?

— Еще рюмочка не помешает. Мисс Долан уже поухаживала за мной.

Он сел в кресло возле моего стола.

— Я видел твою жену в «роллсе» по дороге сюда. Она ездит как лихач; я даже испугался.

— По этой дороге она может ехать с закрытыми глазами, — ухмыльнулся я.

Она ехала не с закрытыми глазами, — серьезно сказал Блейкстоун. — Она ехала чересчур быстро.

Заметив, что мне не нравится эта тема, он пожал плечами и произнес:

— Домик у тебя роскошный, ничего не скажешь.

— Я надеялся, что тебе понравится. — Я налил ему виски и уселся за стол. — Я рад, что ты приехал, Райан.

— Надеюсь, у тебя и впрямь важное предложение. Что там, выкладывай.

— Акции «Байлэндз Эплайнсиз». Что-нибудь знаешь о них?

— Еще бы. Кто-то загребает на них приличный куш. Я и сам прикупил их немного.

— Они подпрыгнут до небес, Райан. Думаю, мы с тобой должны…

От внезапного телефонного звонка я вздрогнул. Я тут же подумал о Вестал.

— Извини, я послушаю, — сказал я и снял трубку.

— Да?

— Звонит миссис Хеннесси, — произнес голос Евы. — Она спросила про Вестал. Я ответила, что Вестал выехала к ней, но она настаивает, чтобы поговорить с тобой.

Я совсем забыл про миссис Хеннесси, и на миг мое сердце остановилось.

— Хорошо, соедините нас, — сказал я, пытаясь унять дрожь в голосе.

Послышался щелчок, и скрипучий голос миссис Хеннесси ворвался в мое ухо:

— Мистер Уинтерс?

— Да, это я. Чем могу служить?

— Я жду Вестал. Мисс Долан сказала, что она выехала полчаса назад. Ее до сих пор нет.

— Через несколько минут появится, — успокоил я, чувствуя на себе взгляд Блейкстоуна. — Ночь ненастная. Она, должно быть, едет медленно.

— Она с шофером?

— Нет, она ведет машину сама.

— Но до моего дома езды всего двадцать минут. Она уже давно должна была приехать.

— Скоро будет. Наверное, немного завозилась в гараже. Извините, миссис Хеннесси, но я занят. У меня деловая встреча.

Пожалуй, худшего я и придумать не мог. Ведь я хотел ее только успокоить. Но я осознал свою ошибку лишь тогда, когда миссис Хеннесси сказала: