Он и информировал меня о смерти мисс Мардус, — Хафт подтянул под себя ноги. — У вас есть вопросы?

Вулф хмуро взглянул на него.

— Как звать вашего значительного автора?

— Лук Чейтхэм.

— Это он написал «Без луны ночью».

— Да.

— Вы его издавали?

— Да.

— Пожалуйста, передайте ему привет от меня.

— Конечно, с удовольствием.

Вулф взглянул на часы. Без двенадцати четыре. Осталось достаточно времени для небольшой речи. Он окинул присутствующих взглядом и произнес:

— Джентльмены, у нас может не быть обоюдного доверия, но у нас есть общий интерес. Высказанные вами причины, по которым вы не включили имя Кэрол Мардус в ваши списки и не опознали её фотографию, может быть, удовлетворили меня, а, возможно, и нет, но наверняка не устроили бы полицию. Там, конечно, заранее были бы уверены в вашей неискренности и вы вряд ли что-нибудь смогли бы доказать. Поэтому вы не заинтересованы в оглашении наших переговоров. Также как и я. Здесь мы действуем в общих интересах. Что же касается результата — посмотрим. Человек, убивший Элен Тензер и Кэрол Мардус, несомненно, будет найден. По причинам, которые я вам изложил, я желал бы стать орудием мести. Если мне повезет, то так оно и будет.

Вулф поднялся.

— Во всяком случае, я благодарю вас от имени моей клиентки.

Он направился в прихожую на пять минут раньше расписания. Лео Бингхэм взглянул сперва на бутылку бренди, затем на свои часы, вскочил и направился к выходу. Я последовал за ним. В прихожей Вулф уже входил в лифт, Я дошел с Бингхэмом до двери и оставил её открытой, потому что сразу же подошли и двое остальных. Проходя мимо, они мне кивнули, а я остался стоять, глядя, как они спускаются вниз. Затем вернулся в кабинет.

Было несколько проблем, над которыми следовало поразмышлять. Но главное — о людях, названных Бингхэмом. Если он знал Кэрол Мардус так хорошо, как говорил, то оставалось четыре кандидатуры. Предположим даже, что он убил Кэрол, но тогда Бингхэм должен был назвать людей, которых она могла бы выбрать. Скорее всего это был кто-то из четырех наших знакомых. Я постоял у окна, сел за стол, затем еще постоял, снова и снова перебирая их всех. Который из них? Все это — глупейшая игра в пасьянс, и мы в неё играем, пытаясь выбрать из группы людей убийцу по тому, как они говорили, как выглядели и как себя вели.

Беда в том, что мы не знали, сколько времени у нас в запасе. Месяц, неделя, или день, а, может быть, час. Убийство будет рассматриваться с разных сторон и разных точек зрения. Всем им предстоит отвечать на вопросы. Возможно, Уиллис Краг будет первым. И один из них может проговориться. Если это случится, мы окажемся в затруднении. Есть существенная разница между тем, чтобы не давать сведения, о которых вас не спрашивают, и уклоняться от их предоставления, когда вас спрашивают. Все, что нужно было Кремеру, это намек на связь между Кэрол Мардус и ребенком или хотя бы тот факт, что она приходила к Вулфу. Тогда он зайдет к нам, промарширует в кабинет и спросит Вулфа, слышал ли он о Кэрол Мардус.

Мы ходили по тончайшему льду. Мне пришлось поболтать с Фрицем на кухне, чтобы удержать себя от желания подняться в оранжерею и высказать Вулфу все, что я о нем думаю. Ведь он не счел нужным спросить меня перед тем, как выдать секреты Крагу, Хафту и Бингхэму. Я не собираюсь спрашивать его, когда и где я могу в свою очередь выдать их. Пусть он меня или увольняет, или кончает играться с этими дурацкими орхидеями и займется делом. Я решил подождать, пока он спустится вниз, и, дождавшись вопроса, есть ли у меня предложения, все это швырнуть ему в лицо.

Вулф не должен был найти меня в кабинете. Мне следовало бы очутиться в прихожей, где он не смог бы сесть, а вынужден был принять мои слова стоя. Я бы не стал шутить, я бы «стучал кулаком по столу». Поэтому, когда послышался шум лифта, я вышел и занял позицию напротив двери. Лифт со скрипом остановился, дверь открылась, и Вулф обнаружил, что стоит лицом к лицу со мной. Как только я открыл рот, раздался звонок, и мы оба повернули головы, чтобы посмотреть в стекло. За дверью стоял инспектор Кремер.


Глава 17


Наши глаза встретились. Никакие слова не требовались, никакие жесты. Вулф тихо сказал «пошли» и направился вглубь дома. В кухне у раковины стоял Фриц и брызгал на кресс-салат ледяной водой. Он увидел выражение лица Вулфа и засуетился.

— У двери мистер Кремер, — сказал Вулф. — Арчи и я уходим через заднюю дверь. Я не знаю, когда мы вернемся. Не принимай его. Повесь на дверь цепочку. Скажи, что нас нет и ничего больше. Ничего. Если он вернется с ордером на обыск, тебе придется его принять, но все равно не разговаривай с ним. Ты не знаешь, куда мы ушли.

В дверь продолжали настойчиво звонить.

— Ты понял?

— Да, но...

— Иди.

Вулф спросил меня:

— Пижамы и зубные щетки?

— Нет времени. Если с Кремером Стеббинс, то он пошлет его на Тридцать четвертую улицу перекрыть путь.

— У тебя есть деньги?

— Мало. Я сейчас достану.

На цыпочках я прокрался в кабинет к сейфу, достал деньги, закрыл дверцу сейфа, набрал код и вернулся в прихожую. Вулф уже собирался спускаться вниз. Я обогнал его, и мы вместе вышли на улицу, поднялись на четыре ступеньки вверх и направились вдоль кирпичной стены к воротам с Хочкиским замком. Затем через проход — к Тридцать четвертой улице. Не было смысла осматриваться. Кремер, скорее всего, заранее послал сюда человека. И если он это сделал, мы должны были скоро заметить слежку. Мы повернули налево. Никто бы не поверил, что человек, который ходит пешком так мало, как Вулф, способен шагать без всякого напряжения. Но он шел спокойно и даже мог разговаривать.

— За нами идут?

— Сомневаюсь. Мы никогда раньше не сбегали из дома. Во всяком случае за нами бы не шли, а просто остановили.

На улице скопилось неожиданно большое для середины июля число прохожих. Нас разъединила стоящая у перехода группа людей, затем мы снова встретились. Вулф спросил:

— Может быть, в отель?

— Нет. Ваша фотография слишком часто появляется в газетах. Мы сможем идти помедленнее, когда завернем за угол. У меня есть предложение. Сегодня утром мне пришла в голову идея, что нам может понадобиться убежище, и я попросил у миссис Вэлдон ключ от её дома. Он у меня в кармане.

— Дом под наблюдением?

— Почему? Хозяева вчера уехали на побережье. Там никого нет.

На углу мы подождали, пока загорится зеленый свет, перешли Тридцать четвертую улицу и направились к Девятой авеню. Теперь уже выдохлись мы оба.

— Это около двух миль, — сказал я. — Пребывание на свежем воздухе укрепляет тело и оживляет мозг. Шоферы такси слишком много болтают. Например, когда он зайдет закусить в кафе, то, обязательно скажет: «Ниро Вулф вышел из дома. Я только что подвез его к дому на Одиннадцатой улице, где живет эта женщина с подкинутым ребенком». Через час о нас будет известно всему городу. Мы можем остановиться и выпить в баре пива.

— Ты слишком много говоришь. А ведь тебе посчастливилось увидеть меня в образе странствующего бродяги, идущего в течение многих дней через горы и ущелья.

— Никогда этого не забуду.

Мы остановились по пути у магазина деликатесов на Шестой авеню и когда, наконец, вошли в вестибюль, в котором однажды был оставлен ребенок, завернутый в одеяло, то облегченно вздохнули. Ветчина, солонина, осетрина, анчоусы, салат, редиска, огурцы, апельсины, лимоны, персики, сливы, три вида печенья, кофе, масло, молоко, сметана, четыре разных сорта сыра, яйца, пикули, маслины и двенадцать бутылок пива. Без хлеба. Если умрет Фриц, Вулф наверное, никогда больше не будет есть хлеб. В десять минут восьмого, на кухне, у меня освободились руки настолько, что я даже смог взглянуть на часы, и без четверти восемь убрал все лишнее. Вулф накрыл стол для ужина.

Его приправа к салату, приготовленная из того, что он нашел в буфете, не была так хороша, как у Фрица, просто у него не было исходного материала. Я помыл тарелки, а он их вытер.

Теперь уже не было смысла бить кулаком по столу или даже шутить. Вулф был изгнан из своего дома, оторван от оранжереи, от своего кресла, от своего обеденного стола, и мог вернуться домой только ведя за собой хвост. Конечно, я тоже был в изгнании, и он не мог отправить меня с поручениями, но были Сол, Фриц и Орри. По-видимому, когда мы уходили из кухни, он думал, куда их послать. Вулф спросил меня, где находится детская. Я сказал ему, но заметил, что вряд ли он там что-нибудь обнаружит.

— Ковер, — сказал он. — Ты сказал, что там прекрасный турецкий ковер.

Он осмотрел не только турецкий, а все ковры в доме. Совершенно естественно. Он любит хорошие ковры и много о них знает. Но у него редко бывает возможность видеть какие-нибудь, кроме своих собственных. Затем Вулф провел полчаса, изучая лифт, поднимаясь и спускаясь на нем, а я в это время решал постельную проблему. Тормошить патрона не было смысла. Наконец, мы улеглись спать в двух комнатах для гостей на четвертом этаже. У него в комнате был красивый ковер, который он определил как ферганский XVIII века.

В воскресенье утром меня разбудил знакомый запах. Он был очень слаб, но дошел до меня. Я встал, вышел на лестничную площадку и понюхал. Нет сомнения, это Вулф. Я спустился тремя этажами ниже на кухню. Он был там в рубашке с короткими рукавами и завтракал. Яйца всмятку. Вулф вел домашнее хозяйство!

— Доброе утро, — сказал он. — Предупреди меня за двадцать минут до того, как ты будешь готов.

— Хорошо. Я могу предложить винный уксус.

Он кивнул.

— Сойдет.

Я вернулся наверх.

Через полтора часа, позавтракав и приведя все в порядок, я нашел Вулфа в большой комнате на втором этаже погрузившемся в книгу. Он сидел в большом кресле, придвинутом к окну. Я решил его не трогать и только вежливо спросил: