Хельга проснулась, когда старинные часы в холле пробили семь. Она быстро сняла брюки, пуловер и прошла в ванную. Снизу из гостиной доносилась музыка — работал телевизор. Сильно болело плечо от удара Арчера. Увидев себя в зеркале, она состроила недовольную гримасу. Вид был так себе. Она наполнила ванну и пролежала полчаса в теплой воде. Вытираясь, она услышала, как Ларри позвал ее:

— Не хотите ли поесть, мэм?

— Охотно. Что-нибудь легкое.

Слегка подкрасившись, Хельга удовлетворенно посмотрела на свое отражение и вернулась в спальню. Надев свежее белье, она открыла шкаф. Там висело множество нарядов, но она выбрала простое шелковое белое платье. Надев его, опоясала талию золотой цепочкой и снова посмотрела в зеркало. Неплохо, решила она. Лицо, конечно, бледное, но в целом очень даже неплохо…

Она спустилась в гостиную и приготовила себе двойной мартини. Потом закурила сигарету и с бокалом в руке пошла на кухню.

Ларри стоял у включенной жаровни. Услышав шаги, он повернулся и с восхищением уставился на Хельгу.

— Вы потрясающе выглядите, мэм!

Она уже и не помнила, когда ей в последний раз говорили такое.

— Спасибо, Ларри. Хотите выпить?

— Нет… Я плохо переношу алкоголь. Так что я лучше откажусь.

— Очень разумно. Ну что хорошего вы приготовили?

— Вы просили что-нибудь легкое, и я нашел в холодильнике камбалу. Сейчас она поджарится.

Хельга села на стул и отпила из бокала.

— Как Арчер?

— Он не в настроении. Вероятно, я слишком сильно ударил его.

Ларри перевернул камбалу.

— Может, мне следует к нему спуститься?

— Лучше не надо. Не беспокойтесь о нем, мэм.

— Но вы его так избили!

— Он уже пришел в себя.

Равнодушие Ларри встревожило ее.

— Все-таки я спущусь!

— Лучше не трогайте его. Он только начнет ругаться, — юноша усмехнулся. — Как только он меня не называл! Но завтра утром он снова придет в себя.

Хельга решила последовать совету Ларри.

— Я немного поспала, — сказала она. — Я не слышала телефона, мне никто не звонил?

— Нет. — Юноша выключил плиту. — Теперь мы можем поесть.

Хельга наблюдала, как он быстро и умело накрыл на стол и выложил камбалу на блюдо. Она почувствовала себя неловко, так как никогда не занималась кухней, и ее кулинарные способности ограничивались умением приготовить яичницу.

— Откровенно говоря, я должна была заняться этим, — смущенно сказала она, когда Ларри подал блюдо с камбалой.

— Женщины редко умеют готовить, — снисходительно улыбнулся он, садясь напротив.

— Зато они умеют кое-что другое…

Хельга снова почувствовала волнение.

— Это верно.

Они молча принялись за еду. Хельга искренне похвалила его:

— Очень вкусно! Вы великолепный повар, Ларри!

— Очень рад. Посидите, я помою посуду.

Он собрал тарелки, приборы и поставил в раковину.

— Я помогу вам.

Он усмехнулся.

— Сам справлюсь. Как насчет чашки кофе?

— С удовольствием.

Хельга вышла в гостиную и налила немного коньяка. Потом села. Задумчиво вертя в руках бокал, она подумала о Германе — как он эгоистичен, раздражителен и требователен… А этот юноша просто удивительный! Прекрасный муж кому-то достанется…

Она услышала на кухне его насвистывание. Через пару минут он подошел к ней с двумя чашками кофе.

— Вы давали ему поесть, Ларри? — она все еще не могла забыть об Арчере.

— Не беспокойтесь, я отнес ему тарелку супа. С ним все в порядке.

— Ну, если так…

— Да, не волнуйтесь.

После паузы, допив кофе, Хельга сказала:

— Завтра утром я возьму вам билет на самолет.

— Спасибо.

Она с ласковой улыбкой посмотрела на Ларри.

— Мне будет вас недоставать.

— Мне тоже…

«Да, он не слишком красноречив, — подумала она с сожалением. — Зато истинная награда для взора».

— Скоро все будет позади, — продолжала она. — Завтра утром я получу снимки, и тогда — прощайте.

— Да.

Хельга окинула взглядом широкие плечи Ларри, его белокурые волосы, большие руки, и снова ее затопила горячая волна желания. Она вспомнила свою недавнюю клятву и пальцем не касаться мужчин. «Это будет в последний раз, — слукавила она. — В нашем распоряжении целых две ночи!»

Она знала, что иначе не выдержит его присутствия столько времени. Должен же он чувствовать что-то! Нужно только слегка подтолкнуть его, намекнуть, чего она от него хочет. Эта ночь, потом день, полный любви, и еще одна ночь — этого ей будет достаточно. Она сможет спокойно расстаться с ним, сохранив в душе приятные воспоминания. И на этом покончить с мужчинами!

— Простите, мэм…

Оторвавшись от своих мыслей, она улыбнулась юноше.

— Да, Ларри?

— В семь часов по телевизору будет хоккей, можно я посмотрю?

У Хельги было такое чувство, словно ей дали пощечину. Она опустила глаза.

— Конечно. Если это доставит вам удовольствие.

— Я обожаю хоккей, а вы?

Она постаралась взять себя в руки.

— Нет, меня он не интересует. — Посмотрев на часы, она увидела, что осталось пять минут до начала матча.

— Я так и думал.

— Тогда я пойду лягу и, может быть, почитаю.

Она встала и, проходя мимо зеркала, бросила в него мимолетный взгляд. Почему ей не удается зажечь в этом парне ответный огонь? Хотя блондинка в зеркале выглядела бледной и усталой, но все же казалась намного моложе своих лет. А что если просто подойти к нему и обнять? Сможет ли это пробудить его? Хельга посмотрела на широкую спину Ларри, склонившегося над телевизором. Комментатор уже объявил состав игроков, вышедших на лед.

— Швейцарии сегодня предстоит трудный поединок, — тараторил он. — «Канадские орлы» в этом сезоне не проиграли еще ни одной встречи!

— Блеск! — пробормотал Ларри себе под нос, усаживаясь перед экраном.

Тяжело вздохнув, Хельга пошла в библиотеку и взяла первую попавшуюся книгу. Направляясь в спальню, она снова прошла через гостиную. Ларри, уткнувшись в телевизор, следил за игрой.

— Ларри!

Он даже не повернулся. Она раздраженно повысила голос.

— Ларри!

Он недовольно оглянулся.

— Да, мэм.

— Зайдите ко мне после окончания матча.

— Хорошо.

Хельга поднялась в свою спальню. Настроение было отвратительным: Ларри совершенно ею не интересуется. Она бросила книгу на кровать и начала раздеваться. Потом пошла в ванную. Вернулась оттуда и снова посмотрела на себя в зеркало. Казалось бы, каждый нормальный мужчина должен желать ее. Или она себя переоценивает?

Она легла в постель и открыла книгу. Это была «Сага о Форсайтах» Голсуорси. История женщины, равнодушной к собственному мужу. Похоже на теперешнюю ситуацию.

Здесь, в доме, есть мужчина, равнодушный к ней. Хельга отложила книгу и стала смотреть в потолок. В этот момент зазвонил телефон.

— Только бы не Герман! — подумала она. Ей совсем не хотелось выслушивать его придирки. После некоторого колебания она сняла трубку.

— Да?

— Миссис Рольф? — спросил твердый мужской голос с американским акцентом.

Хельга встревожилась. Кто бы это мог быть?

— Кто говорит? — осторожно спросила она.

— Мы незнакомы. Но, возможно, вы обо мне слышали. Моя фамилия Смит. Рон Смит.

Хельга села, сердце отчаянно билось. Что это значит? Новый шантаж?

— Вы хотите поговорить с Ларри? — спросила она.

— Нет. Он здесь?

— Да.

— Он не может нас подслушать?

— Почему вы об этом спрашиваете?

— Я хочу знать, находится он в вашей комнате или нет?

— Нет. Он смотрит хоккей по телевизору. Позвать его?

— Нет, мне нужно поговорить с вами.

Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется!

— Вряд ли мне захочется говорить с вами, мистер Смит, — сказала она, радуясь, что ее голос звучит достаточно спокойно.

— Выслушайте… Дело важное и срочное. И имеет большое значение именно для вас. Мне стоило чертовского труда разыскать ваш номер, и я все время задаю себе вопрос: зачем я вмешиваюсь в это дело? Богатые женщины, вроде вас не стоят таких усилий, но, в конце концов, жизнь есть жизнь, и она ценна уже сама по себе…

Хельга подумала, что говорит с сумасшедшим, и уже хотела положить трубку.

— Миссис Рольф, ваша жизнь в опасности. Ничего не говорите, а только слушайте. Я сегодня вышел из тюрьмы и купил газеты за несколько последних дней, чтобы узнать, что творится в мире.

— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, — резко сказала Хельга. — И что вы имеете в виду, говоря, что моя жизнь в опасности?

— Не перебивайте меня. Телефонный разговор стоит уйму денег. Так вот, во всех немецких газетах, лежащих передо мной, напечатана фотография Ларри.

— Ну и что же? Я знаю, что он дезертир.

— Выслушайте же меня, черт побери! Он не дезертир. Он сбежал из военной тюрьмы, где ожидал отсылки в Штаты. На родине его ждет пожизненное заключение по причине душевной болезни. У него мания убийства.

У Хельги мороз пробежал по спине.

— По-моему, вы неправы.

— Ну что ж, как хотите. Это ваше дело. — В его голосе было явное нетерпение. — В газетах его называют Душителем из Гамбурга. Прежде чем полиция напала на его след, он задушил пять проституток.

Хельга упала на подушки.

— О, Боже!

— Он опасен для общества!

Хельга пыталась собраться с мыслями.

— Но вы же сами посоветовали ему, где раздобыть паспорт.