Хельга проснулась, когда старинные часы в холле пробили семь. Она быстро сняла брюки, пуловер и прошла в ванную. Снизу из гостиной доносилась музыка — работал телевизор. Сильно болело плечо от удара Арчера. Увидев себя в зеркале, она состроила недовольную гримасу. Вид был так себе. Она наполнила ванну и пролежала полчаса в теплой воде. Вытираясь, она услышала, как Ларри позвал ее:
— Не хотите ли поесть, мэм?
— Охотно. Что-нибудь легкое.
Слегка подкрасившись, Хельга удовлетворенно посмотрела на свое отражение и вернулась в спальню. Надев свежее белье, она открыла шкаф. Там висело множество нарядов, но она выбрала простое шелковое белое платье. Надев его, опоясала талию золотой цепочкой и снова посмотрела в зеркало. Неплохо, решила она. Лицо, конечно, бледное, но в целом очень даже неплохо…
Она спустилась в гостиную и приготовила себе двойной мартини. Потом закурила сигарету и с бокалом в руке пошла на кухню.
Ларри стоял у включенной жаровни. Услышав шаги, он повернулся и с восхищением уставился на Хельгу.
— Вы потрясающе выглядите, мэм!
Она уже и не помнила, когда ей в последний раз говорили такое.
— Спасибо, Ларри. Хотите выпить?
— Нет… Я плохо переношу алкоголь. Так что я лучше откажусь.
— Очень разумно. Ну что хорошего вы приготовили?
— Вы просили что-нибудь легкое, и я нашел в холодильнике камбалу. Сейчас она поджарится.
Хельга села на стул и отпила из бокала.
— Как Арчер?
— Он не в настроении. Вероятно, я слишком сильно ударил его.
Ларри перевернул камбалу.
— Может, мне следует к нему спуститься?
— Лучше не надо. Не беспокойтесь о нем, мэм.
— Но вы его так избили!
— Он уже пришел в себя.
Равнодушие Ларри встревожило ее.
— Все-таки я спущусь!
— Лучше не трогайте его. Он только начнет ругаться, — юноша усмехнулся. — Как только он меня не называл! Но завтра утром он снова придет в себя.
Хельга решила последовать совету Ларри.
— Я немного поспала, — сказала она. — Я не слышала телефона, мне никто не звонил?
— Нет. — Юноша выключил плиту. — Теперь мы можем поесть.
Хельга наблюдала, как он быстро и умело накрыл на стол и выложил камбалу на блюдо. Она почувствовала себя неловко, так как никогда не занималась кухней, и ее кулинарные способности ограничивались умением приготовить яичницу.
— Откровенно говоря, я должна была заняться этим, — смущенно сказала она, когда Ларри подал блюдо с камбалой.
— Женщины редко умеют готовить, — снисходительно улыбнулся он, садясь напротив.
— Зато они умеют кое-что другое…
Хельга снова почувствовала волнение.
— Это верно.
Они молча принялись за еду. Хельга искренне похвалила его:
— Очень вкусно! Вы великолепный повар, Ларри!
— Очень рад. Посидите, я помою посуду.
Он собрал тарелки, приборы и поставил в раковину.
— Я помогу вам.
Он усмехнулся.
— Сам справлюсь. Как насчет чашки кофе?
— С удовольствием.
Хельга вышла в гостиную и налила немного коньяка. Потом села. Задумчиво вертя в руках бокал, она подумала о Германе — как он эгоистичен, раздражителен и требователен… А этот юноша просто удивительный! Прекрасный муж кому-то достанется…
Она услышала на кухне его насвистывание. Через пару минут он подошел к ней с двумя чашками кофе.
— Вы давали ему поесть, Ларри? — она все еще не могла забыть об Арчере.
— Не беспокойтесь, я отнес ему тарелку супа. С ним все в порядке.
— Ну, если так…
— Да, не волнуйтесь.
После паузы, допив кофе, Хельга сказала:
— Завтра утром я возьму вам билет на самолет.
— Спасибо.
Она с ласковой улыбкой посмотрела на Ларри.
— Мне будет вас недоставать.
— Мне тоже…
«Да, он не слишком красноречив, — подумала она с сожалением. — Зато истинная награда для взора».
— Скоро все будет позади, — продолжала она. — Завтра утром я получу снимки, и тогда — прощайте.
— Да.
Хельга окинула взглядом широкие плечи Ларри, его белокурые волосы, большие руки, и снова ее затопила горячая волна желания. Она вспомнила свою недавнюю клятву и пальцем не касаться мужчин. «Это будет в последний раз, — слукавила она. — В нашем распоряжении целых две ночи!»
Она знала, что иначе не выдержит его присутствия столько времени. Должен же он чувствовать что-то! Нужно только слегка подтолкнуть его, намекнуть, чего она от него хочет. Эта ночь, потом день, полный любви, и еще одна ночь — этого ей будет достаточно. Она сможет спокойно расстаться с ним, сохранив в душе приятные воспоминания. И на этом покончить с мужчинами!
— Простите, мэм…
Оторвавшись от своих мыслей, она улыбнулась юноше.
— Да, Ларри?
— В семь часов по телевизору будет хоккей, можно я посмотрю?
У Хельги было такое чувство, словно ей дали пощечину. Она опустила глаза.
— Конечно. Если это доставит вам удовольствие.
— Я обожаю хоккей, а вы?
Она постаралась взять себя в руки.
— Нет, меня он не интересует. — Посмотрев на часы, она увидела, что осталось пять минут до начала матча.
— Я так и думал.
— Тогда я пойду лягу и, может быть, почитаю.
Она встала и, проходя мимо зеркала, бросила в него мимолетный взгляд. Почему ей не удается зажечь в этом парне ответный огонь? Хотя блондинка в зеркале выглядела бледной и усталой, но все же казалась намного моложе своих лет. А что если просто подойти к нему и обнять? Сможет ли это пробудить его? Хельга посмотрела на широкую спину Ларри, склонившегося над телевизором. Комментатор уже объявил состав игроков, вышедших на лед.
— Швейцарии сегодня предстоит трудный поединок, — тараторил он. — «Канадские орлы» в этом сезоне не проиграли еще ни одной встречи!
— Блеск! — пробормотал Ларри себе под нос, усаживаясь перед экраном.
Тяжело вздохнув, Хельга пошла в библиотеку и взяла первую попавшуюся книгу. Направляясь в спальню, она снова прошла через гостиную. Ларри, уткнувшись в телевизор, следил за игрой.
— Ларри!
Он даже не повернулся. Она раздраженно повысила голос.
— Ларри!
Он недовольно оглянулся.
— Да, мэм.
— Зайдите ко мне после окончания матча.
— Хорошо.
Хельга поднялась в свою спальню. Настроение было отвратительным: Ларри совершенно ею не интересуется. Она бросила книгу на кровать и начала раздеваться. Потом пошла в ванную. Вернулась оттуда и снова посмотрела на себя в зеркало. Казалось бы, каждый нормальный мужчина должен желать ее. Или она себя переоценивает?
Она легла в постель и открыла книгу. Это была «Сага о Форсайтах» Голсуорси. История женщины, равнодушной к собственному мужу. Похоже на теперешнюю ситуацию.
Здесь, в доме, есть мужчина, равнодушный к ней. Хельга отложила книгу и стала смотреть в потолок. В этот момент зазвонил телефон.
— Только бы не Герман! — подумала она. Ей совсем не хотелось выслушивать его придирки. После некоторого колебания она сняла трубку.
— Да?
— Миссис Рольф? — спросил твердый мужской голос с американским акцентом.
Хельга встревожилась. Кто бы это мог быть?
— Кто говорит? — осторожно спросила она.
— Мы незнакомы. Но, возможно, вы обо мне слышали. Моя фамилия Смит. Рон Смит.
Хельга села, сердце отчаянно билось. Что это значит? Новый шантаж?
— Вы хотите поговорить с Ларри? — спросила она.
— Нет. Он здесь?
— Да.
— Он не может нас подслушать?
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Я хочу знать, находится он в вашей комнате или нет?
— Нет. Он смотрит хоккей по телевизору. Позвать его?
— Нет, мне нужно поговорить с вами.
Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется!
— Вряд ли мне захочется говорить с вами, мистер Смит, — сказала она, радуясь, что ее голос звучит достаточно спокойно.
— Выслушайте… Дело важное и срочное. И имеет большое значение именно для вас. Мне стоило чертовского труда разыскать ваш номер, и я все время задаю себе вопрос: зачем я вмешиваюсь в это дело? Богатые женщины, вроде вас не стоят таких усилий, но, в конце концов, жизнь есть жизнь, и она ценна уже сама по себе…
Хельга подумала, что говорит с сумасшедшим, и уже хотела положить трубку.
— Миссис Рольф, ваша жизнь в опасности. Ничего не говорите, а только слушайте. Я сегодня вышел из тюрьмы и купил газеты за несколько последних дней, чтобы узнать, что творится в мире.
— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, — резко сказала Хельга. — И что вы имеете в виду, говоря, что моя жизнь в опасности?
— Не перебивайте меня. Телефонный разговор стоит уйму денег. Так вот, во всех немецких газетах, лежащих передо мной, напечатана фотография Ларри.
— Ну и что же? Я знаю, что он дезертир.
— Выслушайте же меня, черт побери! Он не дезертир. Он сбежал из военной тюрьмы, где ожидал отсылки в Штаты. На родине его ждет пожизненное заключение по причине душевной болезни. У него мания убийства.
У Хельги мороз пробежал по спине.
— По-моему, вы неправы.
— Ну что ж, как хотите. Это ваше дело. — В его голосе было явное нетерпение. — В газетах его называют Душителем из Гамбурга. Прежде чем полиция напала на его след, он задушил пять проституток.
Хельга упала на подушки.
— О, Боже!
— Он опасен для общества!
Хельга пыталась собраться с мыслями.
— Но вы же сами посоветовали ему, где раздобыть паспорт.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Лишний козырь в рукаве» представляет собой историю о двух братьях, которые преодолевают трудности и преодолевают препятствия, чтобы достичь своей цели. Это прекрасное произведение показывает нам, как мы можем достичь успеха, даже если мы испытываем препятствия и неудачи. Книга предлагает нам мудрость и поддержку, которые помогут нам преодолеть трудности и достичь своих целей. Это прекрасное произведение поможет вам понять, что нет ничего невозможного, если вы держитесь за свои цели и не отчаиваетесь.