— Благодарю вас, мэм. Но ведь это ваши деньги, и вы были так щедры. Я не мог позволить, чтобы этот тип одурачил вас.
— Очень мило с вашей стороны, — она посмотрела на него. — Очень неплохой трюк с пальцами. Меня интересует одно: вы могли бы привести это в исполнение?
Ларри покачал головой.
— Нет, мэм. Мне бы очень не хотелось причинять людям зло.
Хельгу поразил его голос, в нем была какая-то жестокая нотка. Так ли прост этот юноша, как кажется?
— Как же мне расплачиваться? — вдруг встревожилась она. — У меня только чеки! Может, мне сходить в банк и обменять их на наличные?
Ларри подошел к окну и выглянул на улицу.
— В такой ветер? Может, он возьмет чеки?
— Но мне не хотелось бы, чтобы он увидел мою фамилию. Нет, я пойду и разменяю чеки.
Хельга вышла из дома и двинулась по улице. Ей пришла в голову мысль вернуться в машину и уехать. Но предчувствие подсказало, что если она так поступит, раскаяние будет ее мучить всю жизнь.
Вскоре она увидела банк, зашла в него и обменяла чеки на пять тысяч франков. Пять минут спустя она уже стучалась в дверь Фридлендера. Открыл Ларри.
— Все в порядке, — сказала она, проходя в комнату. — Как вы думаете, долго придется ждать?
— Понятия не имею.
Он закрыл дверь и прислонился к стенке: руки в карманах джинсов, жующие челюсти — все как обычно.
Сняв шубу, Хельга положила ее на спинку стула и села.
— В такую погоду не стоит ехать дальше. Лучше всего найти какой-нибудь отель.
— Мне приходилось водить машину в метель, — сказал Ларри. — Так что если вы хотите, мы можем ехать дальше.
Хельга посмотрела на часы. Было 3.15. Она с тоской подумала об «Адлоне». Ей так нужна сейчас горячая ванна и хороший сон до обеда. Но Ларри… В таком виде ему нельзя в отель, где ее хорошо знают. Хельга задумалась.
— Мне бы хотелось отдохнуть, — сказала она, — я устала. Но в таком виде я не могу вас взять в отель.
Она достала из сумочки несколько банкнот.
— На этой улице есть магазин готового платья. Купите там себе темный костюм и белую рубашку с черным галстуком. А также плащ и ботинки. Вы будете жить в отеле, как мой шофер. Купите еще чемодан и сложите в него свои вещи. — Ларри изумленно смотрел на нее.
— Но это невозможно!
— Делайте то, что я вам говорю, — голос Хельги прозвучал немного раздраженно. — Я устала. Вот деньги.
Он взял деньги, надел шапку и вышел.
Через час они будут в отеле, думала Хельга. Она примет ванну, выпьет коктейль и ляжет в постель. В отеле никто не будет интересоваться ее шофером, только надо быть очень осторожными. Ей ни в коем случае не следует обедать с Ларри. Но потом она сможет позвонить и вызвать его к себе. Вероятно, он очень неопытный любовник, но это дело поправимое.
При одной мысли, что он заключит ее в объятия, у Хельги бешено застучало сердце.
Дверь отворилась, и она вздрогнула. Вошел Фридлендер и огляделся.
— Где Ларри?
— Сейчас вернется. Паспорт готов?
— Конечно. Отличная работа!
— Покажите.
После некоторого раздумья старик подал Хельге паспорт. Он был не новый и выглядел совсем как настоящий. На нем стояло имя Ларри Синкарса. Занятие — студент. Фотография была не слишком хорошей, но штемпель выглядел убедительно.
— Было немало работы, — сварливо сказал Фридлендер. — И все это за какие-то три тысячи франков. Слушайте, прибавьте еще пятьсот.
Хельга открыла сумочку, отсчитала три тысячи франков и положила их на стол, а паспорт спрятала.
— О прибавке поговорите с Ларри, — сказала она.
Старик взял деньги и сунул их в карман.
— Как знаете, красавица моя. Только учтите, иногда скупость обходится дороже, чем расточительность.
Хельга подозрительно посмотрела на него.
Не сказав больше ни слова, старик вышел из комнаты.
Через двадцать минут появился Ларри. Когда он вошел в комнату, Хельга едва узнала его. Исчез небрежно одетый американец с жевательной резинкой, а его место занял вполне респектабельный молодой человек. Белый воротничок, черный галстук и плащ выглядели как своеобразная униформа и делали его похожим на шофера из богатого дома. Он выжидательно смотрел на Хельгу, ожидая, какое впечатление произвело его переодевание.
— Прекрасно, Ларри! — сказала она. — Ваш паспорт уже готов, можно идти.
— Я привел вашу машину, мэм, — он бросил на нее виноватый взгляд. — Простите меня за самоуправство. Но я подумал, что вам не захочется далеко идти в такую погоду.
Хельга удивилась.
— Но ведь ключи от машины у меня?!
Машинально он потянулся к шапке, но сообразив, что ее нет, потер лоб.
— Я хорошо знаю машины, мэм. Ключ от зажигания — это не проблема. Надеюсь, я не позволил ничего лишнего?
— Но она хоть заперта?
— Конечно! Мне просто хотелось избавить вас от такой прогулки. На улице очень холодно и ветрено.
Хельга почувствовала страх, но потом успокоила себя. Действительно, не очень-то приятно ходить в такую погоду. Ларри очень практичен, решила она. И заботлив.
— Очень мило с вашей стороны, — с улыбкой сказала она, затем открыла сумочку, достала ключи и подала их ему. — Может, с ними будет проще?
Они вместе вышли на улицу. Ларри открыл перед Хельгой дверцу, и она скользнула на сиденье. Он стряхнул с ботинок снег, сел за руль. Хельга объяснила ему дорогу до «Адлона».
— Вот сдача, мэм.
— Оставьте себе! Вам понадобятся деньги на карманные расходы.
Но он покачал головой.
— Я же сказал, что не возьму у вас денег.
«Славный парень», — подумала она с теплотой.
Машина тронулась, и Хельга искоса взглянула на Ларри. Горячая волна желания снова поднялась в ней.
Когда Хельга в сопровождении Ларри и швейцара вошла в отель, Фок, хозяин отеля, как раз совершал свой ежедневный обход и с первого взгляда узнал гостью. Он тотчас же подошел к ней, склонился над ее рукой и сказал, что счастлив вновь приветствовать ее в своем отеле. Сейчас он распорядится приготовить ей лучший номер и лично проводит туда.
Холл кишел американскими и японскими туристами, которые болтали и разглядывали Хельгу. Прием, оказанный ей хозяином отеля, сделал ее центром внимания. Украдкой она взглянула на Ларри. Тот выглядел совершенно растерянным.
Фок проводил Хельгу в номер.
— Вы, наверное, устали, мадам, — сказал он. — Я пошлю к вам горничную. Когда отдохнете, надеюсь, вы доставите мне удовольствие пообедать со мной.
Подумав, Хельга улыбнулась.
— Охотно.
— Вас устроит 20.00?
— Хорошо. Кстати, мой шофер…
— Все будет в порядке, не беспокойтесь. — Фок улыбнулся, продемонстрировав ряд прекрасных зубов, и исчез.
Несмотря на его уверения, Хельга беспокоилась, как устроился Ларри. Горничная раздражала ее, и она скоро отослала ее, а затем прошла в ванную. Пролежав в горячей ванне минут двадцать, она вытерлась и легла в постель. Было 18.10. Она ждала, что сейчас придет Ларри и заключит ее в объятия. Закрыв глаза, она погрузилась в сладкую дрему…
Проснувшись, Хельга выпила коктейль и стала одеваться. Ей пришло в голову позвонить в отдел обслуживания и справиться о Ларри.
— Говорит мадам Рольф. Как вы устроили моего шофера?
— Вашего шофера, мадам? Минутку!
Она услышала перешептывающиеся голоса и представила себе, о чем они говорят: почему женщина ее положения беспокоится о своем шофере. Ей ответили уже другим голосом.
— Ваш шофер получил номер 556. Он будет обедать вместе с другими служащими, если вы ничего не имеете против.
Прежде чем выйти в холл, Хельга выпила еще два коктейля. Она посмотрела на себя в зеркало: стройная фигурка, тонкая девичья талия. Она может покорить любого мужчину.
Карл Фок ждал ее возле лифта и лично проводил в ресторан. Обед был великолепен. Хельга внешне беззаботно беседовала с Фоком. Да, ее муж чувствует себя неважно, но собирается в этом году еще побывать в Базеле. Да, дорога из Бонна была трудной, шоссе очень скользкое. Шофер? Этот вопрос чуть не застал ее врасплох. Да, это их новый служащий. Муж не хотел, чтобы она путешествовала в машине одна. Он так заботлив! Этот юноша — американский студент.
Затем Хельга осведомилась о жене и детях Фока.
После обеда Фок заказал бутылку шампанского, и к тому времени, когда Хельга принялась за кофе и коньяк, она уже была слегка пьяна. Через полчаса хозяин отеля проводил богатую гостью до дверей ее номера, попрощался и ушел. Она вошла в номер и бросилась на кровать. Прекрасный вечер! Фок был очень мил, и теперь ей не хватало только Ларри… Поднявшись, Хельга сбросила платье прямо на пол. Она стояла посреди комнаты — обнаженная, в предвкушении того, что произойдет через несколько минут. Она решительно сняла трубку.
— Пожалуйста, номер 556.
— Прошу, мадам.
Хельга состроила гримасу. Девушка, конечно, поняла, кто у телефона. После долгой паузы телефонистка ответила:
— Очень жаль, мадам, но номер не отвечает.
Как не отвечает? Хельга сжала трубку. Не может же Ларри уже спать! Она бросила взгляд на часы. 22.55.
— Попробуйте еще раз! — потребовала она.
После продолжительной паузы телефонистка повторила:
— Никто не отвечает.
Хельга сделала глубокий вдох и только большим усилием воли сдержала себя.
— Дайте мне отдел обслуживания.
К телефону подошел шеф отдела.
— Мне нужно поговорить с моим шофером.
— С шофером? — в голосе шефа слышалось удивление. — Сейчас, мадам.
Хельга сидела на кровати, чувствуя, как холодеет ее тело.
— Мадам, ваш шофер час назад ушел из отеля. Что-нибудь передать ему?
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Лишний козырь в рукаве» представляет собой историю о двух братьях, которые преодолевают трудности и преодолевают препятствия, чтобы достичь своей цели. Это прекрасное произведение показывает нам, как мы можем достичь успеха, даже если мы испытываем препятствия и неудачи. Книга предлагает нам мудрость и поддержку, которые помогут нам преодолеть трудности и достичь своих целей. Это прекрасное произведение поможет вам понять, что нет ничего невозможного, если вы держитесь за свои цели и не отчаиваетесь.