Отыскав в телефонном справочнике домашний телефон Крида, я набрал номер. В трубке послышался его раздраженный голос.
— Это Слейден. Только что у нас был визитер с пистолетом. Он напичкался наркотиками и признался в убийстве Хессона. Он предложил нам убраться из города завтра до одиннадцати утра, в противном случае, заявил он, у вас не хватит полицейских, чтобы помешать ему всадить в нас по пуле.
— Что?! — взревел Крид. — Оставайтесь на месте. Я немедленно отсылаю к вам пару моих людей. — Он повесил трубку.
— Вот тот тип капитана полиции, который мне нравится, — заметил я, отходя от телефона. — Никаких лишних вопросов, суеты, только дело. Охрана уже в пути.
Берни допил виски. Теперь он несколько подтянулся:
— Не нравится мне это, Чет. Я все же думаю, что нам лучше поскорее смываться.
— Не будь болваном! Или ты не способен понять, что дело близится к концу? Мы кому-то мешаем, а это значит — идем по верному следу.
— Лучше синица в руках, чем журавль в небе, — опять начал Берни, доливая себе виски, — послушайся лучше моего совета…
Он все еще убеждал меня покинуть Уэлден, когда раздался телефонный звонок и Ларсон сообщил, что в вестибюле нас ожидают двое полицейских.
— Шлите их сюда! — Я повернулся к Берни: — Отныне ты в полной безопасности. Прибыли блюстители порядка.
Берни неистово расхохотался:
— В безопасности, говоришь? Вот здорово! Ты, оказывается, можешь всерьез поверить, что полицейский способен броситься заслонять меня телом от пуль.
Глава 4
1
Вернув Криду стопку фотоснимков, я покачал головой:
— Его здесь нет.
Крид, барабаня пальцами по видавшему виды столу, потягивал свою трубку.
— Для меня это новая фигура. Никто из наших ребят его не знает. Вы уверены, что он угрожал вам всерьез?
— В этом нет никакого сомнения. У него даже глаза налились кровью. Я до сих пор не могу понять, как это он не пристрелил нас на месте.
Питерс, высокий полицейский с худым сильным лицом, улыбнулся, показав свои желтые от табака зубы. Это был один из телохранителей, приставленных ко мне Кридом.
— Если он что-нибудь затеет, я им займусь, — успокоил он.
Я взглянул на часы. Было десять минут двенадцатого.
— Тогда будьте начеку. Отныне он может в любой момент что-нибудь выкинуть.
— Пока мы его не сцапаем, пожалуй, вам лучше оставаться здесь, — предложил Крид.
— Самый быстрый способ встретиться с ним — появиться мне на улице. Тогда он начнет действовать, и ваши парни без труда смогут с ним разделаться.
Мой план явно не вызвал восторга у Крида:
— Все ж, пока не стемнеет, оставайтесь здесь. Мы тем временем попытаемся его схватить. При дневном свете вы будете слишком уж соблазнительной мишенью.
Это казалось разумным.
— Хорошо, я согласен. Вы можете дать мне пистолет?
— Конечно. — Крид взглянул на Питерса. — Подберите ему что-нибудь подходящее и следите за ним. Вы за него отвечаете.
— Есть, сэр.
Питерс не выглядел человеком, слишком обремененным своей ответственностью.
Он бодро вскочил на ноги:
— Какой калибр предпочитаете: сорок пятый или тридцать восьмой?
— Сорок пятый. Предпочитаю оружие, укладывающее с первого выстрела.
— Возьмите ружье для охоты на слонов. У нас в арсенале такое имеется, — весело предложил Питерс.
— Остановимся все же на пистолете.
Питерс вышел, и я рассказал Криду новости о мужчине в верблюжьем пальто. Он меня внимательно выслушал, сделал пометки в блокноте и обещал направить своего человека для беседы с Ларсоном.
— Пожалуй, мы сможем установить личность этого незнакомца, — заметил он. — Вскоре освободятся ребята, занятые браслетом, и в газетах опубликуют фотографию Фэй Бенсон. Между прочим, ее не было в составе парижской труппы. Нам удалось установить агента, нанимавшего Джоан Никольс и всю труппу на работу в Париже. Он не опознал Бенсон по фотоснимку.
Взгляд Крида задержался на груде разбросанных по столу бумаг.
— Я должен вернуться к остальным делам. Подождите внизу. Ребята устроят вас поудобнее. Ко мне заходите около пяти вечера, и мы займемся разработкой планов на вечер.
Кивнув, я спустился на первый этаж, где столкнулся с Питерсом, возвращавшимся из арсенала.
— Вам приходилось иметь дело с такой моделью? — он вручил мне «кольт» и запасную обойму к нему.
— Конечно. Однако предоставьте мне возможность испробовать его на деле. Со времени службы в армии у меня не было практики.
— Будьте благоразумны. Лучше преступником займусь я, — заметил Питерс.
— Только в том случае, если увижу его позже вас.
Я застал Берни в комнате с наглухо заделанным окном. Он сгорбился над столом, хмурясь на портативную машинку. У дверей сидел Скейф — телохранитель Берни, — крепко сбитый полицейский с рыжеватыми волосами и толстым коротким носом такой формы, будто кто-то однажды пытался вдавить его внутрь черепа.
— Как твои успехи? — спросил я у Берни.
— Разве можно сосредоточиться, когда ждешь, что в любую минуту в тебя выстрелят, — пожаловался он. — Нет никаких успехов.
Скейф рассмеялся:
— Ваш приятель считает, что мне за ним не уследить. Совершенно напрасно: у него нет ни малейшего повода беспокоиться. Я пытался втолковать, что ему ничто не угрожает, но он отказывается мне верить.
— Никогда не верил полиции и не собираюсь, — заявил Берни, подозрительно взглянув на меня. — Что ты там еще придумал?
— Пока не стемнеет, мы побудем здесь, затем выйдем на улицу и устроим этому бандиту капкан.
— Какой еще капкан? — Брови Берни поползли вверх.
— Обыкновенный. Мы с тобой, взявшись под руки, отправимся на прогулку по городу в надежде, что по дороге столкнемся с бандитом.
А как только он начнет рыпаться, наши телохранители нашпигуют его свинцом.
— Красиво излагаешь. А вдруг они промахнутся?
Выхватив ковбойским жестом «кольт», я его обнадежил:
— Тогда позаботимся обо всем сами. Для меня с детства пушка — милая игрушка. Недаром меня прозвали Убийца Слейден.
Скейф и Питерс рассмеялись, а Берни в ужасе отпрянул.
— Спрячь немедленно! Так можно случайно выстрелить.
Повернувшись ко мне, он выпятил свой жирный подбородок и заявил:
— Не воображай, что тебе удастся словчить с этим «мы». В сумерки меня не вытащишь на улицу никакими силами. Пока его не схватят или не убьют, я собираюсь оставаться здесь. Если ты хочешь стать героем — будь им на здоровье! Я же отсюда не двинусь.
Я беспомощно взглянул на Скейфа и Питерса:
— Видите, с кем мне приходится иметь дело. Типично не компанейский приятель.
— Что тебя волнует, паренек? — спросил Скейф. — Я ведь о тебе позабочусь.
— Я никуда отсюда не пойду, — решительно заявил Берни.
— Успокойся и приступай к работе, — я присел на стул.
— Хочу, чтобы меня правильно поняли. Я нисколько не возражаю против работы, ибо за нее мне платят деньги. Но служить приманкой в вашем капкане я не намерен, — отбивался Берни.
— О'кей, о'кей, справимся без тебя. А ты не теряй времени даром и распиши во всех красках то, что мы уже наскребли.
Я закурил сигарету и опустился в кресло.
2
В пять часов в сопровождении Питерса, следовавшего за мной по пятам, я прошел в кабинет Крида.
— Как дела? — поинтересовался Крид и, приглашая меня сесть, отодвинул в сторону папку с делом, над которым работал.
— Я буду действовать один. Лоу мой план не понравился, и осуждать его я не имею права. Возможно, что вашим людям будет даже легче справиться с охраной одного человека, нежели двух. Едва стемнеет, я поеду отсюда на такси к себе в гостиницу и переоденусь в темный костюм, чтобы вечером менее бросаться в глаза. После этого я схожу поужинать в ресторан на углу. Можете разместить своих людей в баре — его необходимо пересечь, прежде чем попасть в ресторан. Я сяду спиной к стене. Если бандит начнет действовать в ресторане, мы схватим его там, если нет — то из ресторана я пойду в кинотеатр «Гомонт». Если и после этого ничего не произойдет, я загляну в бар Майкла, что позади клуба «Флориан». Оттуда я вернусь в гостиницу.
Пока я говорил, Крид писал. Потом настал его черед:
— Будет лучше, если отсюда в гостиницу вы пойдете пешком, — заметил он. — Такси может спутать карты. Мы не хотим терять ваш след и в то же время показывать этому бандиту, что вас охраняют. Ведь как-никак, это должна быть ловушка, Слейден, и надо предусмотреть все, чтобы она сработала. Питерс — отличный снайпер, но все же он будет следовать чуть поодаль за вами. Это выглядит не слишком надежно — вас могут ранить.
Внезапно я ощутил, сколь безрассудно подставил под удар свою голову. Берни оказался не таким уж болваном, как я воображал, однако отступать теперь было поздно.
— Пусть только Питерс попадет этому типу в руку, прежде чем он успеет приступить к делу, — с наигранной бодростью произнес я. — Тогда я нисколько не буду на него за это в обиде.
— Питерс будет не один, — мрачно сказал Крид. — Я выделяю на эту операцию сорок человек. Они будут размещены через каждые двадцать ярдов вашего маршрута. Знать их в лицо вам не нужно. Одни будут сидеть в машинах, другие — болтаться под видом бездельников, третьи — прятаться в укрытиях. Как только этот сопляк попытается рыпнуться, он даже и понять ничего не успеет, как его уложат.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Лишний козырь в рукаве» представляет собой историю о двух братьях, которые преодолевают трудности и преодолевают препятствия, чтобы достичь своей цели. Это прекрасное произведение показывает нам, как мы можем достичь успеха, даже если мы испытываем препятствия и неудачи. Книга предлагает нам мудрость и поддержку, которые помогут нам преодолеть трудности и достичь своих целей. Это прекрасное произведение поможет вам понять, что нет ничего невозможного, если вы держитесь за свои цели и не отчаиваетесь.