— С таким же успехом он мог пострадать от хищников, — неожиданно сказала она. — Вот что надо сделать, Джонни! — Она хлопнула в ладоши. — Я придумала, Джонни! Все, что нам остается сделать, так это бросить его тело в вольер со львами! Как это просто! Райснер всегда кормил их и даже входил в вольер. Это же общеизвестный факт! Рано или поздно с ним должен был произойти несчастный случай. Это действительно выход из создавшегося положения.
Я сидел, тупо глядя на нее.
— Ты придумала это только сейчас?
— Да. Но согласись, это решает все проблемы.
Холодный пот выступил у меня на лбу. Да уж, Делла женщина еще та! Такая найдет выход из любого положения. Уортхем только-только отдал Богу душу, а она уже знала, как использовать меня. Тело Райснера еще не успело остыть, а она уже нашла удобоваримое объяснение его смерти. Что за женщина!
— Если нам удастся незаметно перенести труп к вольеру, мы спасены. Неплохая идея, не так ли, Джонни?
Она смотрела на меня в упор, ее глаза лихорадочно блестели, на пальцах запеклась кровь Райснера.
— Если нас никто не увидит! — Я облегченно вздохнул. — Это можно сделать только с наступлением темноты.
— Нет. Встань и позволь мне осмотреть тебя. Покажи руки. — Делла внимательно осмотрела меня и убедилась, что на одежде нет крови. — Все в порядке. А теперь слушай. Выйди и постарайся все время быть на людях. Найди себе партнера и поиграй в гольф. Это будет самое лучшее. Раньше полуночи сюда не возвращайся. Если кто-то спросит о Райснере, скажи, что я проверяю с ним бухгалтерские книги и он просил нас не беспокоить.
— Гольф? Неужели ты думаешь, что я смогу играть с кем-либо в таком состоянии? — Я едва сдержался, чтобы не ударить ее. — Да ты рехнулась!
— Это ты рехнулся, идиот! Не хочешь играть в гольф, иди на пляж, поплавай или поброди в людных местах. Посиди в баре, в конце концов. Главное, чтобы тебя видело максимальное количество людей! И постарайся, чтобы сюда никто не сунул нос. Это твоя работа. Если ты где-то провалишься, нам конец!
Я глубоко вздохнул.
— А что в это время будешь делать ты?
Непонятная гримаса исказила ее лицо.
— Останусь здесь — с ним. И позабочусь о том, чтобы его никто здесь не нашел.
— Девять часов с мертвецом!
— Не съест же он меня! Мне нужно о многом подумать. И не думай, что я боюсь остаться наедине с трупом. Я не так труслива, как ты.
Я хотел как можно быстрее уйти отсюда и больше никогда не видеть Деллу.
Не оглядываясь, я направился к двери.
— Джонни…
Я остановился.
— В чем дело? — Уголком глаза я видел бело-коричневые туфли Райснера и желтые носки. Я поспешно отвел взгляд.
— Мы должны полагаться друг на друга, Джонни. — Делла стояла, застыв, как статуя. — Только не теряй присутствия духа и не сбеги. Без твоей помощи я ничего не смогу сделать.
— Я не сбегу.
— Если это произойдет, я буду вынуждена сказать Хейму, что это ты убил Райснера и сбежал. Хейм поверит в это.
— Я же сказал, что не сбегу, — мой голос больше походил на карканье.
Она подошла ко мне и обвила руками шею. Я не смог сдержать дрожи, почувствовав прикосновение ее окровавленных рук.
— Ты ведь любишь меня, Джонни? Все будет в порядке. Ведь все произошло так, как мы и планировали. Весь остаток жизни мы проведем без забот.
В этот момент я думал только о том, что мой затылок ласкают ее окровавленные руки. Я очень хотел оттолкнуть Деллу, но не решался. Я понимал, что она без раздумий повесила бы на меня убийство Райснера. Вот почему я поцеловал ее, не испытывая при этом никакого желания.
— Я буду ждать тебя. — Ее лицо приняло отрешенное выражение. — Сожми свои нервы в кулак, Джонни. Если ты это сделаешь, все будет в порядке.
Через минуту я оказался на горячем песке пляжа. Солнце палило вовсю, и у меня было девять часов свободного времени. У меня было сильное желание припуститься бегом отсюда и бежать до тех пор, пока мили и мили не будут отделять меня от мертвого тела и сидящей возле него Деллы, но я знал, что этого делать нельзя.
Глава 2
Когда я вошел в бар казино, он пустовал. Стрелки квадратной формы часов на стене подсказали мне, что сейчас три двадцать пять после полудня: не самое лучшее время, чтобы начать пить, но это меня не остановило. Если я сейчас не напьюсь, то запросто могу рехнуться.
С вежливой улыбкой на чисто выбритом лице из-за занавески появился бармен. Это был высокий, лысый мужчина. Самой запоминающейся деталью его лица был устрашающих размеров нос.
— Да, мистер Рикка?
Я не знал, что о моем приезде уже известно всем, и невольно вздрогнул.
— Скотч, — мой голос прозвучал как заезженная граммофонная пластинка. — И подайте сразу бутылку.
— Да, мистер Рикка.
Он снял с полки бутылку, еще завернутую в папиросную бумагу. Содрав бумагу длинными костлявыми пальцами, он поставил ею передо мной.
— «Четыре розы», сэр, — сказал он. — Или вы предпочитаете «Лорд Калверт»?
Я взял бутылку и плеснул в бокал щедрую порцию виски. Рука так дрожала, что я пролил спиртное на стол. Краем глаза я видел, что бармен наблюдает за мной.
— Исчезни с моих глаз! — рявкнул я.
— Да, мистер Рикка.
Я знал, что не должен так разговаривать с ним, но в его присутствии я не мог поднести бокал ко рту. Я хоть и расплескал содержимое первого бокала почти наполовину, но все же смог выпить остаток. Со второй порцией дело пошло лучше. Я закурил сигарету и взглянул на циферблат наручных часов. Черт, нужно где-то проторчать еще восемь с половиной часов! Как это сделать? Я выпил еще порцию. Виски обожгло горло, но я не обратил на это внимания. Мне нужно было напиться, иначе я мог сделать непоправимую глупость.
То и дело подливая себе виски, я непрерывно курил, думая о черном «Бьюике», стоящем перед главным входом казино. Можно было сесть в него и уехать. За восемь с половиной часов форы я могу оказаться за сотни миль от этого места. Но я не трогался с места, продолжая пить и курить. Сейчас я чувствовал себя намного спокойнее. Все-таки виски отличная вещь! Когда я в очередной раз взялся за бутылку, за занавеской зазвонил телефон. Я едва не выронил бутылку.
— Его здесь нет, мисс, — услышал я голос бармена. — Да, я не видел его с обеда. В последний раз он был здесь около часа.
Я погасил сигарету и до боли сжал челюсти.
— Да, если увижу его, — продолжал бармен. — Я скажу ему. — Он положил трубку.
Итак, Райснера уже разыскивают! Надо что-то делать. Делла сказала, что я должен удалить всех от коттеджа. Если тело Райснера найдут…
— Эй! Ты!
Бармен появился из-за занавески, и его взгляд тут же остановился на бутылке. Я видел, он автоматически сосчитал количество порций, выпитых мной.
— Да, мистер Рикка?
— Кто это звонил?
— Мисс Дюринг, секретарь мистера Райснера. Ей нужно передать ему срочное сообщение. Вы не знаете, где он может быть, сэр?
Кому, как не мне, знать это! Я живо представил себе картину: он лежит на спине в углу гостиной, а рядом сидит Делла.
Я хотел налить себе еще, но боялся, что бармен заметит, как дрожат мои руки. Не глядя на бармена, я небрежно произнес:
— Он с миссис Уортхем, но они заняты. Они более чем заняты и просили, чтобы их никто не беспокоил.
Я скорее почувствовал, чем увидел, как бармен вздохнул.
Он понял мое объяснение по-своему.
— Будет лучше, если вы передадите это мисс Дюринг, — продолжал я. — Нет ничего важнее их разговора.
— Да, мистер Рикка.
Неприкрытый страх в глазах бармена подсказал мне, что я перестарался. Он скрылся за занавеской. Наполняя бокал, я едва не опрокинул бутылку.
Я услышал его голос:
— В баре мистер Рикка, мисс. Он видел мистера Райснера и миссис Уортхем. Они просили их не беспокоить, независимо от того, каким бы важным ни было сообщение.
Я вытер потное лицо и руки. Ну, с этим делом покончено. Может быть, я немного и переиграл, но все же сделал именно то, что просила Делла.
Спиртное сделало свое дело. Хмель ударил в голову, и я с сожалением завинтил пробку. Нельзя напиваться в стельку, ведь сейчас мне надлежит вращаться среди людей.
Я вышел из бара и подошел к краю террасы. Солнце палило вовсю, и было жарко. Внизу стоял «Бьюик». Нужно было только… С усилием отведя взгляд от машины, я спустился вниз, даже не придумав, чем мне заняться, но понимая, что должен оказаться как можно дальше от машины.
Странный звук заставил меня вздрогнуть и застыть на месте. Это было рычание львов. Я находился поблизости от их вольера, и мысль о том, что вскоре мне придется бросить туда труп Райснера, парализовала мою волю. Я оглянулся. «Бьюик» блестел на солнце, так и маня к себе. Чего я жду? Необходимо исчезнуть отсюда! У меня фора семь часов и сорок минут! За это время я могу покрыть расстояние в четыреста миль, прежде чем они начнут искать меня.
Так и нужно сделать. Я повернулся, подошел к машине, сел за руль и включил двигатель. Никто не пытался меня остановить. Медленно тронув машину с места, я направился к воротам. Через несколько минут я буду уже на магистрали, а там ищи ветра в поле!
Вскоре я оказался около массивных ворот. Они были закрыты, и два плечистых охранника в черной униформе стояли по обе стороны от них. Я нажал кнопку сигнала, ожидая, что ворота без промедления откроются, но никто из охранников даже не тронулся с места.
Я затормозил.
— Может быть, вы откроете эти чертовы ворота? — довольно невежливо осведомился я, уже не в силах контролировать свой голос. У меня было такое чувство, что я сижу на раскаленном железе.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Лишний козырь в рукаве» представляет собой историю о двух братьях, которые преодолевают трудности и преодолевают препятствия, чтобы достичь своей цели. Это прекрасное произведение показывает нам, как мы можем достичь успеха, даже если мы испытываем препятствия и неудачи. Книга предлагает нам мудрость и поддержку, которые помогут нам преодолеть трудности и достичь своих целей. Это прекрасное произведение поможет вам понять, что нет ничего невозможного, если вы держитесь за свои цели и не отчаиваетесь.