Пещеры. Бездна. Океаны

Без берегов. Леса-титаны,

Где кто-то, росной мглой укрыт,

Сам незрим, на вас глядит.

Горы рушатся, безгласны,

В глубину морей всечасно.

К небу взносятся моря,

В его огне огнем горя.

Даль озер легла, простерта

В бесконечность гладью мертвой,

Над которою застыли

Снежным платом сонмы лилий.

По озерам, что простерты

В бесконечность гладью мертвой,

Где поникшие застыли

В сонном хладе сонмы лилий…

По реке, струящей вдаль

Свой вечный ропот и печаль…

По расселинам и в чащах…

В дебрях, змеями кишащих…

На трясине, где Вампир

Правит пир, —

По недобрым тем местам,

Неприютным, всюду там

Встретит путник оробелый

Тень былого в ризе белой.

В саванах проходят мимо

Призрак друга, тень любимой —

Вздрогнут и проходят мимо —

Все, кого, скорбя во мгле,

Он отдал небу и земле.

Для сердец, чья боль безмерна,

Этот край — целитель верный,

Здесь, в пустыне тьмы и хлада,

Здесь, о, здесь их Эльдорадо!

Но светлой тайны до сих пор

Еще ничей не видел взор.

Совершая путь тяжелый,

Странник держит очи долу —

Есть повеленье: человек

Идет, не поднимая век.

И только в дымчатые стекла

Увидеть можно отсвет блеклый.

Я за демонами следом,

Тем путем, что им лишь ведом,

Где, воссев на черный трон,

Идол Ночь вершит закон,

В край родной прибрел бесцельно

С этой Фулы запредельной.

НЕЛЛИ[60]

Я жил одиноко

в печали глубокой

с душой океана мрачней,

пока не назвал я красавицу Нелли

стыдливой невестой своей,

пока не назвал златокудрую Нелли

я радостью жизни моей.

Ах! звезды полночи

не ярче, чем очи

прелестной малютки моей,

и блеск перламутра

румяного утра,

и золото первых лучей —

ничто не сравнится с окутавшей Нелли

волной золотистых кудрей,

с волной небрежно откинутых Нелли

на детские плечи кудрей.

Теперь ни волненья,

ни муки сомненья

не смеют мрачить моих дней.

Весь день надо много

сияет звездою

богиня блаженства, — и к ней

весь день устремляет красавица Нелли

фиалки лазурных очей;

все время не сводит с нее моя Нелли

сияющих счастьем очей.

ЕВЛАЛИЯ

(Песня)[61]

Дарил мне свет

Немало бед.

И чахла душа в тишине,

Но Евлалия, нежная, юная, стала супругою мне —

Но Евлалия светлокудрая стала супругою мне.

О, блеск светил

Тусклее был,

Чем свет ее очей!

Никакой дымок

Так завиться б не мог

В переливах лунных лучей,

Чтоб сравниться с ничтожнейшим локоном Евлалии

скромной моей —

С самым малым, развившимся локоном ясноокой

супруги моей.

Сомненье, Беда

Ушли навсегда:

Милой дух — мне опора опор!

Весь день напролет

Астарта льет

Лучи сквозь небесный простор,

И к ней дорогая Евлалия устремляет царственный взор —

И к ней молодая Евлалия устремляет фиалковый взор.

ЕВЛАЛИЯ — ПЕСНЯ[62]

В ночи бытия

Надежда моя

Как узница, изнывала.

Но солнечная Евлалия желанной подругой мне стала,

Евлалия в золоте волос невестой стыдливой мне стала.

Озера очей

Любимой моей

Мне ярче всех звезд заблистали.

В полуночной мгле

На лунном челе

Волокна тумана едва ли

Сравнятся с кудрями Евлалии, что вольно на плечи ей пали,

Поспорят с кудрями Евлалии, что мягко на плечи ей пали.

О мире скорбей

Забыли мы с ней

Под нашим незыблемым кровом.

А с горних высот

Нам знаменье шлет

Астарта в сиянии новом.

И юная смотрит Евлалия на небо взором лиловым,

И смотрит Евлалия взором жены, взором

хрустально-лиловым.

ВОРОН

Поэма[63]

Когда в угрюмый час ночной,

Однажды бледный и больной,

Над грудой книг работал я,

Ко мне в минуту забытья,

Невнятный стук дошел извне,

Как будто кто стучал ко мне,

Тихонько в дверь мою стучал —

И я, взволнованный, сказал:

«Должно быть так, наверно, так —

То поздний путник в этот мрак

Стучится в дверь, стучит ко мне

И робко просится извне

В приют жилища моего:

То гость — и больше ничего».

То было в хмуром декабре.

Стояла стужа на дворе,

В камине уголь догорал

Багряным светом потолок,

И я читал… но я не мог

Увлечься мудростью страниц…

В тени опущенных ресниц

Носился образ предо мной

Подруги светлой, неземной,

Чей дух средь ангельских имен

Ленорой в небе наречен,

Но здесь, исчезнув без следа,

Утратил имя — навсегда!

А шорох шелковых завес

Меня ласкал — и в мир чудес

Я, будто сонный, улетал,

И страх, мне чуждый, проникал

В мою встревоженную грудь.

Тогда, желая чем-нибудь

Биенье сердца укротить,

Я стал рассеянно твердить:

«То поздний гость стучит ко мне

И робко просится извне,

В приют жилища моего:

То гость — и больше ничего».

От звука собственных речей

Я ощутил себя храбрей

И внятно, громко произнес:

«Кого бы случай ни принес,

Кто вы, скажите, я молю,

Просящий входа в дверь мою?

Простите мне: ваш легкий стук

Имел такой неясный звук,

Что, я клянусь, казалось мне,

Я услыхал его во сне».

Тогда, собрав остаток сил,

Я настежь дверь свою открыл:

Вокруг жилища моего

Был мрак — и больше ничего.

Застыв на месте, я впотьмах

И средь полночной тишины

Передо мной витали сны,

Каких в обители земной

Не знал никто — никто живой!

Но все по-прежнему кругом

Молчало в сумраке ночном,

Лишь звук один я услыхал:

«Ленора!» — кто-то прошептал…

Увы! я сам то имя звал,

И эхо нелюдимых скал

В ответ шепнуло мне его,

Тот звук — и больше ничего.

Я снова в комнату вошел,

И снова стук ко мне дошел

Сильней и резче, — и опять

Я стал тревожно повторять:

«Я убежден, уверен в том,

Что кто-то скрылся за окном.

Я должен выведать секрет,

Дознаться, прав я или нет?

Пускай лишь сердце отдохнет, —

Оно, наверное, найдет

Разгадку страха моего:

То вихрь — и больше ничего».

С тревогой штору поднял я —

И, звучно крыльями шумя,

Огромный ворон пролетел

Спокойно, медленно — и сел

Без церемоний, без затей,

Над дверью комнаты моей.

На бюст Паллады взгромоздясь,

На нем удобно поместясь,

Серьезен, холоден, угрюм,

Как будто полон важных дум,

Как будто прислан от кого, —

Он сел — и больше ничего.

И этот гость угрюмый мой

Своею строгостью немой

Улыбку вызвал у меня.

«Старинный ворон! — молвил я, —

Хоть ты без шлема и щита,

Но, видно, кровь твоя чиста,

Страны полуночной гонец!

Скажи мне, храбрый молодец,

Как звать тебя? Поведай мне

Свой титул в доблестной стране,

Тебя направившей сюда?»

Он каркнул: «Больше никогда!»

Я был немало изумлен,

Что на вопрос ответил он.

Конечно, вздорный этот крик

Мне в раны сердца не проник,

Но кто же видел из людей

Над дверью комнаты своей,

На белом бюсте, в вышине,

И наяву, а не во сне,

Такую птицу пред собой,

Чтоб речью внятною людской

Сказала имя без труда,

Назвавшись: Больше никогда?!

Но ворон, был угрюм и нем.

Он удовольствовался тем,

Что слово страшное сказал, —

Как будто в нем он исчерпал

Всю глубь души — и сверх того

Не мог добавить ничего.

Он все недвижным пребывал,

И я рассеянно шептал: