Детектив из отряда «Сейфы и замки» приехал сорок минут спустя, то есть довольно быстро, учитывая состояние дорог. На нем был шоферский овчинный полушубок, ушанка, перчатки с начесом, толстые шерстяные брюки, пуловер с воротником под горло и черные резиновые сапоги. В руке он держал черный чемоданчик. Он поставил чемоданчик на пол, снял перчатки и потер ладони одну о другую.

— Ну и погодка! — сказал он и протянул правую руку. — Меня зовут Турбо, — сказал он и пожал руку вначале Брауну, а затем Клингу, которые, в свою очередь, представились ему.

Брауну показалось, что Турбо похож на изображение Санта Клауса в иллюстрированном издании «Ночь перед Рождеством», которое он ритуально читал своему ребенку в каждый сочельник. У Турбо не было бороды, но он был кругленьким человечком с ярко-румяными щечками, ростом не выше Хэла Уиллиса, но по крайней мере на ярд шире. Он снова стал быстро-быстро потирать ладони. Браун подумал, что он будет подбирать комбинацию, как это делал бы Джимми Валентайн.

— Где он? — спросил Турбо.

— В углу, — указал рукой Клинг.

Турбо поглядел.

— Я надеялся, что это старый сейф, — сказал он. — А этот ящик как новый.

Он подошел к сейфу.

— Старый сейф я бы раздолбал за три секунды. А на такой придется потратить время.

Он принялся изучать сейф.

— Знаете, с чем скорее всего придется столкнуться? — сказал он. — Главный шпиндель с контргайками отдельно от шпинделя, так что я не смогу пробить его через паз и разбить таким путем гайки.

Браун и Клинг переглянулись. Турбо словно говорил на иностранном языке.

— Ладно, поглядим, — сказал Турбо. — Вы не думаете, что он мог запереть сейф на дневную комбинацию? Напрасная надежда? — Он потянулся к номерному диску и остановился. — Криминальный отдел здесь был? — спросил он.

— Нет, — сказал Клинг.

— Вы поэтому носите перчатки Микки Мауса?

Оба посмотрели на свои руки. Они не снимали перчаток перед тем, как пожать руку Турбо. Кажется, это небольшое нарушение этикета не вызвало у него раздражения.

— С чем связано расследование? — спросил он.

— С убийством, — сказал Клинг.

— И без криминального отдела?

— Его убили на другой стороне города.

— Значит, здесь было его место работы?

— Точно, — сказал Браун.

— Кто уполномочивает меня открыть ящик?

— Это дело в нашем ведении, — сказал Клинг.

— Что это должно означать? — спросил Турбо.

— Означает, что вы можете приступать, — сказал Браун.

— Вот как? Попробуй расскажи моему лейтенанту о том, как я вскрыл сейф по наущению двух легавых из глухомани, — сказал Турбо и пошел к телефону. Помня о том, что криминальный отдел еще здесь не был, он открыл черный чемоданчик, извлек пару белых хлопчатобумажных перчаток и натянул их на руки. Три детектива стали похожи на официантов в модном ресторане. Браун представил себе, что сейчас один из них начнет разносить вазочки для ополаскивания пальцев. Турбо взял трубку, набрал номер и принялся ждать.

— Да, — сказал он. — Это Турбо. Попросите лейтенанта. — Он подождал. — Майк, — сказал он, — это Доминик. Я звоню с Норт-Гринфилд. Здесь два парня с окраины просят, чтобы я для них вскрыл сейф. — Он посмотрел на Клинга с Брауном. — Повторите, пожалуйста, как вас зовут.

— Клинг, — сказал Клинг.

— Браун, — сказал Браун.

— Клинг и Браун, — сообщил в трубку Турбо и снова принялся слушать. — Какой участок? — спросил он их.

— Восемьдесят седьмой, — сказал Клинг.

— Восемьдесят седьмой, — сказал Турбо в трубку. — Убийство. Нет, это рабочее место того парня, жертвы. Так что мне делать? Угу. Мне просто нужны гарантии от неприятностей, понимаешь, Майк? А то вдруг меня обвинят по статье об ограблении третьей степени. — Он снова слушал. — Какой еще документ об освобождении от обязательств? У кого такой есть? Нет, у меня такого нет. И что я должен сказать? Угу. Угу. Ты хочешь, чтобы они оба подписали или как? Угу. Угу. И этого будет достаточно? Ладно, Майк, ты начальник. Привет, — сказал он и повесил трубку. — Мне нужно, чтобы вы, ребята, выписали мне документ об освобождении от обязательств, — сказал он. — Который давал бы мне право открыть этот ящик. Достаточно одной подписи. А я скажу, как писать.

Он продиктовал текст Клингу, который записал все в блокноте и поставил свою подпись в конце страницы.

— Пожалуйста, проставьте дату, — сказал Турбо.

Клинг приписал число.

— А также добавьте ваше звание и номер значка.

Клинг приписал свое звание и номер значка — ниже.

— Простите за дотошность, — сказал Турбо, засовывая в карман листок бумаги, который Клинг вырвал из блокнота, — но если в этом сейфе есть что-нибудь ценное и оно пропадет…

— Правильно, вы просто хотите защитить себя от неприятностей, — сказал Браун.

— Верно, — сказал Турбо и бросил на него взгляд. — Итак, давайте посмотрим, не оставил ли он запор на дневной комбинации. — Он снова подошел к сейфу. — Очень многие, кто часто пользуется сейфами в течение дня, любят делать так: когда закрывают дверцу, поворачивают диск чуть-чуть, понимаете? Когда им нужно открыть, они просто возвращают диск на последнюю цифру. Это большая экономия времени. — Он медленно повернул диск и потянул за ручку. — Нет, не повезло, — сказал он. — Ну, теперь попробуем старый прием «пять-десять».

Детективы посмотрели на него.

— У многих людей плохая память на числа. Когда они заказывают сейф, то просят приготовить комбинацию из трех чисел по таблице умножения. Ну, скажем: пять, десять, пятнадцать. Или: четыре, восемь, двенадцать. Или: шесть, двенадцать, восемнадцать. Примерно так. Но очень редко доходят до девятки. «Девятка» — это о-го-го! Сколько будет трижды девять? — спросил он Клинга.

— Двадцать семь, — ответил Клинг.

— Да, это исключение лишь подкрепляет правило. Ну, давайте испробуем его.

Начиная испытывать комбинации из таблицы умножения, он сказал:

— Не знаете день рождения того человека?

— Нет, — сказал Браун.

— Потому что люди иногда используют даты рождения. Все, что легко запомнить. Ну, предположим, что он родился 15 октября 1926 года. Тогда комбинация будет такая: пятнадцать влево, девятнадцать вправо и двадцать шесть снова влево. Но вы не знаете день его рождения?

— Нет, — сказал Браун.

— Поглядите на телефон вон там. Что это за цифры на нем?

— Что? — спросил Браун.

— Телефонный аппарат. По которому я сейчас говорил. На письменном столе. Какие там первые шесть цифр? Иногда они используют первые шесть цифр своего телефонного номера.

— Вы хотите, чтобы я их списал? — спросил Браун.

— Да, перепишите их. Я пока еще только проверяю «шестерку» по таблице. Обычно я дохожу только до «одиннадцати», далее таблицы становятся слишком каверзными. Кто, к черту, знает, сколько будет трижды четырнадцать? — спросил он.

— Сорок два, — сказал Клинг, и Турбо кисло посмотрел на него.

— Хорошо, дайте мне тот телефонный номер.

Браун передал ему листок бумаги, на котором записал первые шесть цифр номера. Турбо испытал их.

— И тут не повезло, — сказал он. — Ладно, теперь вступает в дело тяжелая артиллерия. — Он открыл чемоданчик, извлек молоток и пробойник. — Самые лучшие взломщики в нашем городе работают в отряде «Сейфы и замки», — гордо сказал он и одним коротким ударом сковырнул цифровой диск. — Похоже на шпиндель, — сказал он. — Выясним через минуту. — Он начал колотить по обнажившемуся шпинделю. Шпиндель стал расплющиваться под ударами молотка. — Здесь перед вами то, что называется денежным ящиком. Это означает, что он сделан из толстых стальных листов с противоударным шпинделем, с медным листом внутри дверцы, чтобы ацетиленовая горелка была бесполезна. Если бы я знал, что увижу, то притащил бы нитроглицерин. — Он вдруг улыбнулся. — Я шучу. Самые лучшие взломщики в наши дни почти никогда не применяют взрывчатые вещества. Я только должен отогнуть сталь, пока не расковыряю достаточно широкую дыру, в которую войдет лапчатый лом. Когда доберусь до замка, я смогу его освободить и открыть дверцу. Устраивайтесь поудобнее. На это уйдет какое-то время.

Клинг взглянул на часы. Было десять минут пятого, а он обещал Эйлин, что встретит ее в пять. Он подумал, не позвонить ли ей, но решил не звонить.

— Нельзя ли чем-то посветить? — спросил Турбо.

Браун нажал выключатель на стене.

Турбо принялся за работу.

Он открыл сейф через двадцать минут. Судя по всему, он был очень доволен собой. Браун и Клинг горячо его поздравили, а потом встали на корточки, чтобы заглянуть внутрь.

В сейфе было не так много драгоценных камней. Несколько мешочков с рубинами, изумрудами, сапфирами, и один — с алмазами. Но на полочке в глубине сейфа лежали аккуратные пачки купюр. Всего детективы насчитали триста тысяч долларов сотенными банкнотами.

— Мы явно ошиблись в выборе профессии, — сказал им Турбо.

* * *

Детектив Ричард Дженеро стал неохотно снимать телефонную трубку после того, как два дня назад опрометчиво накричал на капитана из центра. Никогда не угадаешь, кто на другом конце провода. В этом таинство телефона. Но это не единственное таинство в жизни. Поэтому мать постоянно советовала ему не совать нос в чужие дела. Подобный совет представляется нелепым, если он обращен к полицейскому. Ведь работа полиции заключается как раз в том, чтобы совать нос в чужие дела. Когда во вторник в шестнадцать тридцать на столе Кареллы зазвонил телефон, Дженеро не бросился к нему. Карелла находился в другой стороне комнаты детективов: он надевал пальто, собираясь выйти. А если звонит опять тот капитан? Кажется, Карелла с капитаном — добрые друзья. Карелла много смеялся, когда он разговаривал с капитаном по телефону. А если капитан опять накричит на Дженеро? Телефон продолжал звонить.