Крамер подумал некоторое время, кивнул.
— Я приеду во Фриско и встречусь с ними. Предупреди их, Моэ. Если я найду, что они нам подходят, мы используем их. О'кей?
— Я переговорю с Крейнами. Когда они узнают, кто стоит за всем этим, будут в восторге.
Крамер усмехнулся.
— Конечно, но ничего не стоит говорить заранее. Вначале мне нужно встретиться с ними. Ты только намекни, что они могут поработать вместе с Большим Джимом Крамером.
Моэ с восхищением глянул на босса.
— Я скажу.
Прислонясь к фонарному столбу и не обращая внимания на нудный моросящий дождь, с сигаретой в ярко накрашенных губах, Чита внимательно следила за входом в Гиза-клуб. Клуб находился на противоположной стороне улицы.
Было начало четвертого утра. Клуб вскоре закроется. Может быть, кто-то из поздних посетителей заметит ее и подойдет. Он, вне всякого сомнения, будет навеселе, а, возможно, и совсем пьян. Предложит ей прокатиться в машине. А уж потом…
Чита была невысокой девушкой. Большие глаза, тонкая талия, изящные бедра и длинные ноги… Она носила черную кожаную куртку и черные брюки, лоснящиеся от «старости». Чита походила на большую черную птицу. Однако прозвище ей дали другое — Дадди Длинные Ноги. Чита и Рифф Крейны были достаточно хорошо известны в своем районе и как Кожаные куртки.
Когда Чита полагала, что примелькалась, она перекрашивалась в блондинку. Правда, это было достаточно редко; за прической она не следила, и вскоре волосы принимали грязно-серый цвет… Никто не назвал бы ее красавицей, но у Читы был какой-то шарм. Едва уловимый аромат страстной женщины притягивал мужчин, как магнит. Чита и Рифф отличались диким нравом, жестокостью и порочностью. Их нельзя было поймать врасплох, ублажить либо разжалобить: лживые и бесчестные создания, они были всегда готовы на любую подлость.
Единственным положительным качеством, если, разумеется, это можно так назвать, была их необычайная привязанность друг к другу. Они были неразлучны: участвовали в одних и тех же драках, сражались, как дикие животные, не давая противнику пощады, но и не щадя самих себя. Чита ни в чем не уступала брату. Но если вдруг кто-то из них болел, что случалось редко, или залечивал раны, полученные в драках, что случалось часто, другой постоянно был рядом. Они и дня не могли прожить друг без друга. И если выпадала удача, то всегда делились деньгами.
Итак, Чита ждала свою жертву, а на противоположной стороне улицы, прячась в тени аллеи, стоял Рифф Крейн. Он был на несколько дюймов выше сестры, но черты его лица были такими же. Лишь перебитый в детстве нос и шрам от бритвы на щеке отличали его от Читы. Эти две отметины производили отталкивающее впечатление, но Рифф ими очень гордился. Брат и сестра впоследствии с лихвой рассчитались с тем, кто нанес Риффу увечья. Сейчас это был калека, полуслепой, с нервно трясущейся головой, живущий на иждивении у жены.
Чита и Рифф носили тяжелые горнолыжные ботинки. Они дополняли их униформу и помогали в постоянных уличных драках.
Из дверей клуба вышел невысокий мужчина. Он посмотрел направо, налево, увидел Читу и, засунув руки в карманы, направился в ее сторону.
Чита равнодушно следила за его приближением. Всегда было одно и то же: рано или поздно, но кто-нибудь подходил к ней. Она глянула в сторону брата, тот моментально загасил сигарету и отступил поглубже в тень.
Гости клуба и его завсегдатаи расходились. Хлопали дверцы машин, урчали моторы.
Чита ждала. Она зажгла спичку, якобы раскуривая еще одну сигарету, и держала ее так, чтобы пламя освещало лицо. Тем временем сама рассматривала приближавшегося мужчину. Наметанным глазом отметила его отличный плащ, модельные туфли и тяжелую золотую цепочку часов. Возможно, это был клиент, которого ей сегодня так не хватало.
Незнакомец улыбнулся. Он двигался легко и свободно, как бы танцуя. Его тонкое, выразительное лицо было загорелым, словно он проводил много времени на открытом воздухе.
— Хэлло, бэби, — сказал он, останавливаясь возле Читы. — Ждешь кого-нибудь?
Чита с шиком выпустила дым сквозь изящные ноздри, улыбнулась широкой профессиональной улыбкой.
— Хэлло. Если я ожидала кого-нибудь похожего на тебя, то, возможно, нашла его. Разве не так?
Коротышка внимательно посмотрел ей в глаза. Казалось, он остался доволен.
— Все в порядке. Может быть, мы спрячемся от дождя? У меня автомобиль. Прокатимся куда-нибудь в уютное место, где нам никто не помешает? Мы могли бы о многом поговорить.
Чита засмеялась. Она изогнулась, показав грудь, и прищурила глаза.
— Звучит заманчиво. И куда же мы поедем?
— Как насчет отеля, бэби? — Он подмигнул ей. — О деньгах не беспокойся. Ты знаешь где-нибудь здесь уютное гнездышко?
Это легко… почти всегда слишком легко. Чита сделала вид, что колеблется, прежде чем ответить:
— Нет проблем… Я знаю здесь недалеко спокойное место. Могу показать.
Она щелчком отправила на асфальт окурок. Это был знак Риффу — очередной «лох» клюнул на приманку.
Как выяснилось, у коротышки был достаточно комфортабельный «бьюик». Чита тут же прижалась к парню.
— Не надо торопить события, — сказал коротышка. — Устраивайся поудобнее. Тебя зовут Дадди Длинные Ноги? Я правильно понял?
— Это мой псевдоним, — улыбнулась Чита.
Ей уже надоело играть роль. Единственное, что останавливало Читу, так это портмоне, полное денег. Она искоса посмотрела на золотые часы. На худой конец, часы могут окупить все ее волнения.
Пять минут спустя они выбрали небольшой отель на набережной. Пожилой, неряшливо одетый ночной портье в ответ на ее кивок плутовато подмигнул девушке. Оба знали, что через несколько минут сюда приедет Рифф.
Парочка поднялась в номер, меблировка которого состояла из большой двухспальной кровати, двух кресел, маленького столика и потертого коврика на полу.
Чита села на кровать и улыбнулась своему спутнику, который неторопливо снял плащ и шляпу и повесил их на крючок двери. Под плащом оказался новый темный костюм. Определенно, у этого невзрачного суслика водились деньги.
— Я люблю подарки, дорогой, — проворковала Чита. — Как насчет тридцати баксов?
Суслик адресовал ей дежурную улыбку и подошел к окну. Отодвинув пыльную штору, он выглянул на залитую дождем улицу. Это было сделано вовремя: возле отеля остановился мотоцикл Риффа.
— Что ты там высматриваешь? — нетерпеливо сказала Чита. — Иди сюда… Я хочу получить мой подарок.
— Никаких подарков, бэби, — ответил он. — По крайней мере, для тебя. Я хочу встретиться с твоим братцем.
Чита удивленно уставилась на мужчину.
— Мой брат? О чем ты говоришь?
— На прошлой неделе ты подцепила одного парня и привела его именно сюда. Ты и твой братец избили его, ограбили, а потом вышвырнули за дверь. Теперь пришла очередь платить по счету.
Чита с тревожным интересом посмотрела на своего избранника. Он выглядел достаточно безобидно. Маленький щуплый мозгляк. Рифф убьет его одним ударом.
— А, так ты хочешь стяжать себе лавры чемпиона по боксу, — презрительно сказала Чита. — Мы достаточно миролюбивые люди, так что, если ты презентуешь мне свои часики, Рифф не очень сильно побьет тебя. Ну, а если ты отдашь и бумажник, возможно, и вовсе избежишь трепки.
Ни тени страха не появилось на лице коротышки. Наоборот, он выглядел весьма довольным.
— Кожаные куртки! Двое дебилов, которые не могут добыть и цента своими мозгами. Только насилие! Бэби, слишком долго вам с братцем все это сходило с рук. Что ж, пришло время преподать небольшой урок.
Едва он закончил свой монолог, как дверь номера распахнулась и на пороге появился Рифф. Обычно, когда он врывался в номер, Чита, голая, уже лежала в постели, что давало Риффу возможность изобразить из себя негодующего брата. Но на сей раз Рифф был сбит с толку: сестра одета, а в центре комнаты стоит задохлик и от всей души смеется!
Наконец, он успокоился и жестом пригласил Риффа зайти в комнату:
— Давно тебя поджидаю.
Рифф перевел взгляд на Читу. Она растерянно пожала плечами и отрывисто сказала:
— Ничего не спрашивай. Сама не понимаю, что это с ним.
Рифф зашел в номер и закрыл за собой дверь. В глазах его загорелась злоба, он сжал кулаки и приготовился к драке.
— О'кей, — прошипел он. — Часы и бумажник. Быстро! Я хочу еще немного поспать этой ночью, неужели непонятно?
— Но я не тороплюсь спать, — жизнерадостно улыбаясь, ответил коротышка; казалось, ему доставляет невыразимое удовольствие дразнить Риффа.
— Быстро! — Рифф требовательно протянул руку и шагнул вперед.
Коротышка моментально отпрыгнул и прижался к стене.
— Ах, так тебе нужен мой бумажник? — спросил он и сунул руку во внутренний карман пиджака.
— Часы тоже! — заявила Чита.
Рифф остановился, увидев, как в руке коротышки тускло сверкнул револьвер. Ствол его был направлен прямо Риффу в лицо.
— Ну, сукин сын! — бодро сказал коротышка. — Ты никогда не встречался с игрушками, подобными этой?
Рифф зарычал:
— Так ты хочешь получить взбучку на полную катушку! — Он метнулся вперед с явным намерением задушить строптивого клиента Читы.
Вдруг Чита увидела, как Рифф отшатнулся, закрыл ладонями лицо, и в следующее мгновение она почувствовала резкий запах аммиака. Рифф упал на колени, руки терли глаза, голова моталась — он был похож на раненное животное. Суслик с удовлетворением наблюдал, как Рифф корчится у его ног. А когда вскочила Чита, он выстрелил ей в лицо. Она успела прикрыть лицо руками, но аммиак проник сквозь пальцы. Визжа, девушка упала на постель, с постели сползла на пол.
Коротышка спрятал револьвер в карман, снял плащ с крючка и не спеша надел его. Затем небрежно, взяв шляпу за поля, опустил на голову. Некоторое время он с любопытством смотрел на катающихся по полу Крейнов, но, наконец, зрелище наскучило ему, и он вышел из номера.
"Лечение шоком" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лечение шоком", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лечение шоком" друзьям в соцсетях.