Его плечо выскальзывает у меня из-под пальцев. Я сбиваю с него сомбреро и хватаю за голову. Череп совершенно гладкий, круглый и твердый, не больше крупного яйца. Я провожу пальцами по его лысой голове, обхватываю ее одной рукой, а другой пытаюсь вытащить из кармана нож — и тут только понимаю, что падаю вместе с ним. Мы несемся вниз с головокружительной быстротой навстречу миллионам людей, которые стоят далеко внизу, на площади, задрав головы.
Открыв глаза, я увидел, что сквозь опущенные занавески в комнату пробивается дневной свет.
Я лежал ничком на полу в столовой, подложив под голову левую руку. Правая рука была выброшена далеко вперед. В кулаке я сжимал маленький ледоруб. А его острое, как бритва, лезвие вошло по самую бело-синюю рукоятку в левую грудь Дины Брэнд.
Дина была мертва, она лежала на спине, длинными мускулистыми ногами в сторону кухни. На правом чулке впереди была спущена петля.
Медленно, осторожно, словно боясь ее разбудить, я выпустил рукоятку ледоруба и встал. В глазах жгло, в горле першило. Я пошел на кухню, отыскал бутылку джина и жадно приник к горлышку губами. Оторвавшись, чтобы перевести дух, я увидел, что кухонные часы показывают 7.41.
Вернувшись в столовую, я включил свет и осмотрел тело. Крови немного: пятно величиной с серебряный доллар вокруг отверстия в синем шелковом платье, куда вошел ледоруб. На правой щеке внизу синяк. Еще один синяк — от пальцев — на запястье. В руках пусто. Под телом — я его отодвинул — тоже.
Я осмотрел комнату: вроде бы все на месте. Пошел на кухню — и там без перемен.
На задней двери задвижка аккуратно задвинута, на входной — тоже никаких следов. Я обошел весь дом, но так ничего и не обнаружил. Окна целы. Все вещи на месте: драгоценности, за исключением двух бриллиантовых колец, которые были у Дины на пальцах, — на туалетном столике, деньги, четыреста долларов, — в сумочке на стуле у кровати.
Опять вернувшись в столовую, я встал на колени и вытер носовым платком рукоятку ледоруба, чтобы на нем не оставалось моих отпечатков пальцев. Точно так же я обработал стаканы, бутылки, дверные ручки, выключатели и ту мебель, до которой я дотрагивался либо мог дотрагиваться.
После этого я вымыл руки, посмотрел, нет ли на моей одежде следов крови, проверил, не забыл ли я чего, и пошел к выходу. Я открыл входную дверь, протер носовым платком внутреннюю ручку, закрыл за собой дверь, протер наружную ручку и ушел.
Из магазина на Бродвее я позвонил Дику Фоли и попросил его приехать ко мне в гостиницу. Явился он буквально через несколько минут после меня.
— Сегодня ночью или рано утром у себя дома была убита Дина Брэнд, — сообщил я ему. — Заколота ледорубом. Полиция еще ничего не знает. Убить ее могли, как ты теперь и сам понимаешь, сразу несколько человек. В первую очередь меня интересуют Сиплый, Дэн Рольф и профсоюзный деятель Билл Квинт. Тебе их приметы известны. Рольф лежит в больнице с переломом черепа. В какой — не знаю. Для начала поезжай в городскую. Возьми с собой Микки Лайнена: он все еще сидит на хвосте у Пита Финика — пусть на время оставит его в покое и поможет тебе. Выясните, где эти пташки были вчера вечером. И особенно с этим не тяните.
Маленький канадец с любопытством смотрел на меня. Когда я кончил, он хотел что-то сказать, но передумал, буркнул «есть!» и удалился.
А я отправился на поиски Рено Старки. Спустя час я выяснил, что живет он в доходном доме на Руни-стрит, и позвонил ему по телефону.
— Ты один? — спросил Рено, узнав, что я хочу его видеть. — Да.
Он сказал, что ждет меня, и объяснил, как его найти. Таксист высадил меня на окраине города, у неказистого двухэтажного здания.
На углу, в конце улицы, у входа в продуктовый магазин, стояли двое. Еще двое сидели на низких деревянных ступеньках перед домом напротив. Ни один из этих четырех изысканной внешностью не отличался.
Когда я позвонил, дверь мне открыла еще одна парочка. И у этих вид был не самый располагающий.
Меня отвели на второй этаж, в комнату окнами во двор. Рено, без воротничка, в расстегнутом жилете и в рубашке с закатанными рукавами, развалился на стуле, закинув ноги на подоконник.
— Присаживайся, — сказал он, кивнув мне своей лошадиной головой.
Двое провожатых, которые поднялись со мной наверх, вышли из комнаты и прикрыли за собой дверь.
— Мне нужно алиби, — сказал я, садясь. — Вчера вечером, после моего ухода, была убита Дина Брэнд. Обвинить в этом убийстве меня им вряд ли удастся, но теперь, без Нунена, я ни от чего не застрахован. Чтобы не вызывать подозрений, мне бы вообще не хотелось давать показания. Если же меня все-таки привлекут, думаю, я смогу отговориться, но предпочел бы, чтобы у меня было алиби.
— А почему ты пришел ко мне? — спросил Рено, тупо уставившись на меня.
— Ты ведь звонил мне, когда я был у Дины. Кроме тебя, никто не знает, что вчера вечером я был там. Поэтому, даже если бы у меня было алиби, мне пришлось бы согласовать его с тобой, верно?
— А ты ее случаем не порешил?
— Нет, — небрежно бросил в ответ я.
Некоторое время он молча смотрел в окно, а потом сказал:
— Ас какой стати я должен тебя выручать? Вчера у Уилсона ты меня заложил, а сегодня, значит, помощи пришел просить?
— Я ничем тебе не навредил. И без меня почти все уже было известно. Сиплый знал достаточно и все равно рано или поздно догадался бы. То, что я рассказал, ни для кого уже не секрет. Ты. ничего не потерял. И потом, ты же себя в обиду не дашь.
— Что верно, то верно, — согласился он. — Ладно, уговорил. Вчера вечером ты был в Теннере, в городском отеле. Это маленький городишко в двадцати трех милях отсюда. После встречи у Уилсона ты поехал туда и пробыл там до утра. Отвез тебя в Теннер и обратно на своей тачке парень по имени Рикер, он обычно на Бродвее околачивается, возле бильярдной Марри. Зачем тебе понадобилось в Теннер, придумай сам. И оставь мне для гостиницы образец своей подписи.
— Спасибо, — сказал я, вынимая авторучку.
— Я за «спасибо» не работаю. Просто мне сейчас позарез друзья нужны. Если надо будет договориться с Сиплым и Питом, ты, надеюсь, мою сторону возьмешь?
— О чем разговор? — заверил его я. — Как считаешь, кто будет шефом полиции?
— Пока обязанности шефа исполняет Макгроу. Вряд ли он такое местечко упустит.
— И на чьей же он будет стороне?
— На стороне Финна, конечно. Его конторе убийства так же невыгодны, как и Питу. Ничего, придется им потерпеть. Хорош бы я был, если бы сидел сложа руки, когда такие, как Сиплый, на свободе гуляют. Теперь либо я — его, либо он — меня. Он, думаешь, девицу пришил?
— Причины у него были, — сказал я, передавая ему клочок бумаги с образцом свой подписи. — Она его много раз водила за нос и закладывала.
— У тебя вроде бы с ней что-то было? — спросил он.
Я оставил этот вопрос без ответа и закурил. Он немного подождал, а потом сказал:
— Чем сидеть тут, разыскал бы лучше Рикера: должен же он знать, как ты выглядишь, если спросят.
Тут дверь открылась и в комнату вошел длинноногий парень лет двадцати, с худым веснушчатым лицом и бегающими глазками. Рено нас познакомил. Звали парня Хэнк О’Марра. Я встал, чтобы пожать ему руку, а потом спросил Рено:
— В случае чего я смогу тебя здесь найти?
— Каланчу Марри знаешь?
— Да, мы встречались, я знаю, где его бильярдная.
— Так вот, свяжешься с ним, а он мне все передаст. А отсюда надо рвать когти: гиблое место. Насчет Теннера, считай, договорились.
— Хорошо, спасибо, — сказал я и вышел из комнаты.
XXI
ЛЕДОРУБ
Вернувшись в центр, я сразу же отправился в полицию. За столом шефа восседал Макгроу. Он подозрительно глянул на меня из-под белесых ресниц, а его грубое, изрезанное глубокими морщинами лицо казалось еще мрачнее обычного.
— Когда вы последний раз видели Дину Брэнд? — выпалил он, даже не кивнув мне. Говорил он в нос, резким, неприятным голосом.
— Вчера вечером, без двадцати одиннадцать. Или около того, — ответил я. — А почему вы спрашиваете?
— Где это было?
— У нее дома.
— Сколько времени вы у нее пробыли?
— Минут десять, может, пятнадцать.
— Почему?
— Что «почему»?
— Почему так мало?
— А почему, собственно говоря, это вас так интересует? — спросил я, без приглашения усаживаясь на стул.
Он выпучил глаза, набрал воздуха и гаркнул что было силы прямо мне в лицо:
— Убийство!!!
— Уж не убила ли она Нунена? — предположил я, рассмеявшись.
Ужасно хотелось курить, но я воздержался: давно известно, что к сигарете тянется тот, кто нервничает.
Макгроу поедал меня глазами, но я за себя не беспокоился: я давно убедился, что, когда вру, вид у меня, как, впрочем, и у большинства врунов, абсолютно честный. Наконец он отвел взгляд и заметил:
— Все может быть.
Слабый ход.
— Это верно, — равнодушным голосом отозвался я, предложил ему сигарету и закурил сам. А затем добавил: — По-моему, это дело рук Сиплого.
— А разве он там был? — сквозь зубы, а не в нос, как обычно, процедил Макгроу.
— Где «там»?
— У Брэнд, где же еще.
— Да нет, — сказал я, потирая лоб. — Как же Сиплый мог быть там, если в это время он убивал Нунена?
— Плевать мне на Нунена! — заорал исполняющий обязанности шефа полиции. — Вы мне зубы не заговаривайте! Не о Нунене сейчас речь.
Я посмотрел на него как на безумного.
— Вчера вечером была убита Дина Брэнд, — сообщил он.
— Да?!
— А теперь отвечайте на мои вопросы.
"Красная жатва" отзывы
Отзывы читателей о книге "Красная жатва", автор: Дэшилл Хэммет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Красная жатва" друзьям в соцсетях.