Максвейн пробежал еще несколько шагов, остановился и повернулся ко мне.
— А, это ты, — расстроился он, как будто имело значение, кто отведет его назад в тюрьму.
— Он самый, — подтвердил я. — Что это вы все на свободе разгуливаете?
— Сам ничего не понимаю. Кто-то подложил под пол камеры взрывчатку, и я провалился в дыру вместе со всеми. Несколько человек взяли легавых на себя, а остальные, и я с ними, пустились наутек. Потом мы разбежались в разные стороны, и я решил податься в горы. А сам я тут ни при чем. Когда рвануло, все побежали, а я что, хуже?
— Сегодня вечером взяли Сиплого, — сообщил я ему.
— Черт! Ну, тогда все понятно. Нунен мог бы догадаться, что в нашем городе этого клиента ему под замком не удержать.
Мы по-прежнему топтались в переулке, на том самом месте, где остановился Максвейн.
— А знаешь, за что его взяли? — спросил я.
— Как не знать. За то, что он Тима убил.
— Сказать, кто убил Тима?
— Как «кто»? Он и убил.
— Не он, а ты.
— Я?! Ты что, спятил?
— Учти, у меня в левой руке пистолет, — предупредил я.
— Постой, Тим же сам сказал этой шлюхе, что его Сиплый прикончил. Что с тобой, друг?
— Он не сказал «Сиплый». Максом называют Тейлера только женщины, а мужчины — никогда. Тим сказал «Макс…» и умер, не договорив до конца «Максвейн». Не забудь, пожалуйста, про пистолет.
— Зачем же мне было его убивать, подумай сам? Другое дело Сиплый, ведь Тим приударил за его…
— Сам не знаю пока зачем, — признался я, — Но смотри: с женой ты разошелся, а Тим был ходок, верно? Может, в этом дело. Надо еще будет все это как следует обмозговать. Тебя же я заподозрил потому, что ты ни разу не пытался выпросить у Мертл еще денег.
— Выбрось ты эту историю из головы! — взмолился Максвейн. — Сам знаешь, что все это чушь. Зачем же я тогда, спрашивается, разгуливал у всех на виду? Придумал бы себе алиби, как Сиплый, — и все дела.
— А затем, что тогда ты сам еще был полицейским. В том, что ты ходил вечером по парку, не было ничего подозрительного, согласись.
— Перестань, сам же видишь, что у тебя концы с концами не сходятся. Ерунда все это. Брось.
— Пусть даже ерунда, — сказал я, — но Нунену, когда мы вернемся, я об этом обязательно расскажу. Представляю, в каком он бешенстве оттого, что упустил Сиплого. Моя догадка его немного отвлечет.
Максвейн плюхнулся на колени прямо в грязь и закричал:
— Нет! Только не это! Ведь он убьет меня собственными руками!
— Встань и прекрати вопить! — зарычал я. — Рассказывай лучше, как было дело.
— Убьет собственными руками… — продолжал скулить он.
— Приди в себя. Не будешь говорить ты, заговорю я, учти. А если скажешь правду, я сделаю для тебя все, что смогу.
— А что ты можешь? — упавшим голосом спросил он. — И где гарантия, что ты действительно постараешься мне помочь?
Тут я решил рискнуть и выдал ему один маленький секрет:
— Ты сам говорил, что догадываешься, зачем я приехал в Берсвилл. А значит, должен понимать, что моя задача — столкнуть лбами Нунена и Сиплого. Поэтому мне выгодно, чтобы Нунен считал Сиплого убийцей Тима. Не поможешь ты — поможет Нунен.
— Выходит, ты ему ничего не скажешь? — оживился он. — Обещаешь?
— Ничего я тебе не обещаю. С какой стати? Ты у меня и так в руках. Не сознаешься мне, придется тебе иметь дело с Нуненом. И поторопись. Всю ночь я с тобой тут стоять не намерен.
Максвейн предпочел иметь дело со мной.
— Что тебе известно, а что нет, не знаю, — начал он, — но ты был прав: моя жена спуталась с Тимом. С этого наш с ней разлад и начался. Можешь кого хочешь спросить — я был хорошим мужем. Ни в чем ей не отказывал, хотя с ее запросами мне иногда туго приходилось. Ничего не поделаешь, такой уж я человек. Поставь я себя с ней по-другому, мы бы гораздо богаче жили. В общем, удерживать я ее не стал, дал ей развод — думал, он действительно хочет на ней жениться.
Но скоро до меня дошли слухи, что Тим приударил за этой девицей, Мертл Дженисон. Тут уж терпение мое лопнуло. Я ведь им с Элен пошел навстречу, а он променял ее на эту Мертл. Обошелся с моей женой как с последней девкой. И тогда я решил с ним сразу за все рассчитаться. Правда, в тот вечер в Мок-Лейке я повстречал его совершенно случайно. Вижу, идет по парку к беседке, и думаю: пойду-ка за ним, кругом никого, самое время поговорить по душам.
Мы оба, по-моему, хватили в тот день лишнего. Короче, разговор у нас крутой вышел. Тим видит, я не шучу, и выхватил пистолет. Трус поганый. Стал я у него этот пистолет вырывать, а пистолет возьми да выстрели. А сам я в Тима не стрелял, упаси Бог. Пистолет разрядился, когда мы оба за него держались. Тим упал, а я — бегом в кусты. Слышу, он стонет и что-то говорит. Потом смотрю, Мертл Дженисон из отеля по дорожке бежит.
Я хотел послушать, что Тим говорит, чтобы знать, как себя дальше вести, но первым подходить не решался. Пришлось ждать, пока подбежит Мертл. Сижу жду, а сам прислушиваюсь, что он там лопочет, но разобрать не могу: слишком между нами расстояние большое. Когда она к нему подбежала, и я из кустов вышел. Подхожу, а он возьми и умри, так мое имя и не договорив.
Мне и в голову не могло прийти, что часть моей фамилии совпадает с именем Сиплого, пока Мертл не дала мне прочесть записку от Тнма и не предложила двести долларов и кольцо в придачу. Я слонялся вокруг, делал вид, что прибежал на выстрел — я ведь тогда еще в полиции служил, — а сам ломал голову, как дальше быть. Тут она договорилась со мной, чтобы я состряпал дело о самоубийстве, а ведь мне только этого и надо было. Если бы ты не начал эту историю ворошить, никто бы ничего не узнал. — Он помесил грязь ногой и добавил: — А через неделю после того жена погибла — попала в аварию. Ехала в «форде», пошла на обгон и столкнулась с тяжелым грузовиком.
— Мок-Лейк в этом округе? — спросил я.
— Нет, в соседнем.
— Значит, Нунен там не хозяин. А что если я сдам тебя тамошнему шерифу?
— Не надо. Шериф Том Кук — зять сенатора Кифера. Лучше уж тогда здесь оставаться: Кифер все равно выдаст меня Нунену.
— Если все произошло так, как ты рассказываешь, у тебя есть шанс на суде оправдаться.
— Не смеши меня. Неужели ты думаешь, что они дадут мне этот шанс? В их судах не оправдаешься.
— Я отведу тебя обратно в тюрьму, — сказал я. — Держи язык за зубами.
Нунен расхаживал по кабинету и последними словами ругал нескольких полицейских, которые стояли по стойке «смирно» и жалели, что родились на свет.
— Посмотри, кого я тебе привел, — сказал я ему, выталкивая Максвейна на середину комнаты.
Нунен без лишних слов отправил бывшего детектива в нокдаун, пнул ногой и велел одному из полицейских увести.
Тут раздался телефонный звонок, и я, воспользовавшись этим, скользнул за дверь не попрощавшись и пошел пешком в отель. Вдали гулко хлопали пистолетные выстрелы. Мнмо, пряча глаза, вразвалочку прошли трое. По самому краю тротуара крадучись просеменил какой-то подозрительный тип. Его лицо было мне неизвестно, мое ему — тоже. Неподалеку раздался пистолетный выстрел.
Когда я уже подходил к отелю, мимо, со скоростью не меньше пятидесяти миль в час, промчался обшарпанный черный лимузин, до отказа набитый людьми. Я улыбнулся ему вслед. Берсвилл начинал закипать, точно суп под крышкой, и у меня вдруг стало так легко на душе, что даже мысль о той неблаговидной роли, которую я сыграл в этом кипении, не помешала мне безмятежно проспать двенадцать часов подряд.
XIV
ОТЕЛЬ «СИДЕР-ХИЛЛ»
В первом часу дня меня разбудил телефонный звонок.
— Мы в городе, — сообщил мне Микки Лайнен. — Почему нас не встречают с цветами?
— А с наручниками не хочешь? Сдайте ваши вещи в камеру хранения и приезжайте ко мне в гостиницу. Номер пятьсот тридцать семь. Свой визит особенно не рекламируйте.
Когда раздался стук в дверь, я был уже одет. Микки Лайнен был здоровяк, с покатыми плечами и рыхлым телом, с руками и ногами как на шарнирах. Уши у него торчали в разные стороны, словно большие красные крылья, а на круглом багровом лице застыла идиотская улыбочка. Клоун в цирке, не иначе.
Дик Фоли был канадцем, крошечного роста, с остреньким, нервным личиком. Чтобы казаться выше, он ходил на высоких каблуках; пользовался надушенными носовыми платками и говорил в час по чайной ложке. Оба были отличными оперативниками.
— Старик вам что-нибудь говорил о предстоящей работе? — спросил я их, когда мы сели.
Старик был шефом сан-францисского отделения детективного агентства «Континенталь». Мы также называли его Понтий Пилат, потому что, посылая нас на Голгофу, он обычно ласково улыбался. Это был мягкий, обходительный пожилой джентльмен, от которого исходило тепла не больше, чем от веревки на виселице. У нас в агентстве острили, что он плюется ледышками в июле.
— По-моему, Старик и сам ничего толком не знает, — заметил Микки. — Он получил твою телеграмму. Говорит, что уже несколько дней от тебя нет отчетов.
— Нет и в ближайшее время не будет. Вы что-нибудь знаете об этом Берсвилле?
Дик покачал головой, а Микки сказал:
— Только то, что этот городишко называют Бесвиллом — и, как видно, не зря — нечистой силы тут хватает.
Я подробно рассказал им о ситуации в городе и о своих подвигах. Когда мой рассказ подходил к концу, зазвонил телефон.
— Привет. Как рука? — раздался в трубке ленивый голос Дины Брэнд.
— Ожог, пустяки. Про бегство Сиплого слышала?
— А я тут при чем? Я свое дело сделала. Нунен сам виноват. Хочу сегодня съездить в центр, купить себе шляпку. Думала зайти К тебе на минутку, если ты не уходишь.
"Красная жатва" отзывы
Отзывы читателей о книге "Красная жатва", автор: Дэшилл Хэммет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Красная жатва" друзьям в соцсетях.