— А больше про эту встречу он ничего не говорил?
— Нет.
— И даже не обмолвился, куда идет, к кому?
— Нет, сказал, что у него встреча, и все.
— А сами вы ничего об этом не знали?
— Я? Откуда?
— Я думал, он что-нибудь вам говорил. — Тут я решил переменить тему: — Скажите, у Уилсона кто-нибудь еще сегодня был?
— Простите, — сказал секретарь извиняющимся тоном, — но этого без разрешения мистера Уилсона я вам сказать не могу.
— Был у него кто-то из местных воротил? Скажем, Лу Ярд или…
— Простите, но на эти вопросы я не отвечу, — повторил секретарь и покачал головой.
— Как хотите, — сказал я и вновь отправился наверх.
Из спальни, на ходу застегивая плащ, вышел доктор.
— Сейчас он уснет, — бросил он. — Но кто-то обязательно должен с ним остаться. Утром зайду. — И он побежал вниз по лестнице.
Я вошел в спальню. Шеф и полицейский, который допрашивал Уилсона, стояли у постели. Нунен заулыбался, как будто был ужасно рад меня видеть, а полицейский насупился. Уилсон лежал на спине и смотрел в потолок.
— Ну-с, — сказал Нунен, — делать нам здесь вроде бы больше нечего. Поехали?
— Спокойной ночи, — сказал я старику.
— Спокойной ночи, — откликнулся тот, даже не посмотрев в мою сторону.
В комнату вошли секретарь и шофер — молодой, высокий, загорелый парень.
Нунен, еще один полицейский — лейтенант Макгроу — и я вышли на улицу и сели в машину шефа. Макгроу сел рядом с водителем, а мы сзади.
— Брать будем на рассвете, — сказал Нунен, когда машина тронулась. — У Сиплого притон на Кинг-стрит, и обычно он сидит там до утра. Мы могли бы ворваться ночью, но пальба нам ни к чему. Возьмем его тепленьким, когда он будет выходить.
«Интересно, они собираются его брать или убрать», — подумал я про себя, а вслух спросил:
— А улик против него хватает?
— С головой. — Нунен добродушно рассмеялся. — Если того, что рассказывала нам про него вдовушка, недостаточно, чтобы его вздернуть, — считай меня карманным вором.
Я хотел было пошутить на этот счет, но сдержался.
VI
ПРИТОН СИПЛОГО
Недалеко от центра, на обсаженной деревьями темной улице, мы оставили машину и подошли к перекрестку.
К нам приблизился верзила в сером плаще и в серой, надвинутой на глаза шляпе.
— Сиплый в курсе деда, — доложил он Нунену. — По телефону он сказал Донохью, что носа на улицу не высунет. Пусть, говорит, выкуривают, если смогут.
Нунен хмыкнул, почесал за ухом и вежливо спросил:
— Как ты думаешь, сколько их там?
— Человек пятьдесят, не меньше.
— Брось! Никогда не поверю, чтобы в это время суток их было так много.
— Не хочешь — не верь! — огрызнулся верзила. — Они туда еще с вечера стекались.
— «Стекались», говоришь? Значит, где-то у нас с тобой брешь образовалась. Может, тебе не следовало их пускать?
— Может, и не следовало. — Верзила разозлился: — Я делал то, что ты мне приказал. Ты ведь сказал, пусть входят и выходят на здоровье, а вот когда появится Сиплый…
— …Держи его, — подхватил Нунен.
— Точно, — согласился верзила и бросил на меня свирепый взгляд.
Подошли еще несколько человек, и мы стали обсуждать план действий. Все были раздражены, кроме Нунена. Он пребывал в превосходном настроении. Почему — непонятно.
Притон Сиплого находился в трехэтажном здании, возвышавшемся между двумя двухэтажными. На первом этаже был табачный магазин, который служил одновременно входом в игорное заведение и его прикрытием. Внутри, если верить верзиле, собралось полсотни вооруженных до зубов бандитов — дружков Сиплого. Притон был окружен со всех сторон: люди Нунена расположились вокруг здания, на улице, в переулке за домом и на крышах прилегающих домов.
— Значит, так, ребята, — бодро сказал Нунен, когда все высказались, — Сиплый боится огласки не меньше нашего, а то бы он наверняка попытался прорваться, раз у него столько народу, хотя что-то не верится.
— Не верится, и черт с тобой, — отозвался верзила.
— А раз он не хочет огласки, почему бы не вступить с ним в переговоры? Сбегай, Ник, — может, тебе удастся его убедить. Разобрались бы по-хорошему.
— Сам и беги, — сказал верзила.
— Не хочешь бежать — позвони, — предложил Нунен.
— Это дело другое, — буркнул верзила и ушел.
Вернулся он очень довольный.
— Говорит, идите к черту, — доложил он.
— Всех сюда! — весело распорядился Нунен. — Пусть только начнет светать — мы им дадим жару.
Верзила Ник и я пошли вместе с Нуненом проверить, все ли на месте. На меня полицейские особого впечатления не произвели: вид жалкий, глаза бегают, в бой не рвутся.
Небо посерело. Нунен, Ник и я остановились у входа в слесарную мастерскую через дорогу от притона.
Притон был погружен во мрак, окна верхних этажей голые, витрина и дверь табачного магазина зашторены.
— Надо все-таки дать Сиплому шанс, — сказал Нунен. — Он ведь парень неплохой. Но мне с ним говорить без толку. Меня он никогда не жаловал. — Шеф взглянул на меня.
Я промолчал.
— Может, ты попробуешь, а? — спросил он.
— Отчего ж не попробовать.
— Вот спасибо. Очень уважишь. Посмотрим, — может, тебе удастся уговорить его не сопротивляться. Сам знаешь, что в таких случаях говорят: для твоей же, мол, пользы делается — что-нибудь в этом роде.
— Ладно, — сказал я и пошел через улицу к табачному магазину, изо всех сил размахивая руками, чтобы видно было, что они пусты. Рассвет еле брезжил. Казалось, улица плавает в дыму. Шаги по тротуару отдавались гулким эхом. Я остановился перед застекленной дверью и точно в зеркале увидел, как по противоположной стороне улицы крадутся двое. Мой стук остался без ответа. Я постучал сильнее, а затем дернул за ручку.
— Проваливай, пока цел! — посоветовали мне изнутри. Голос был приглушенный, но не сиплый. Значит, не Сиплый.
— Мне надо поговорить с Тейлером, — сказал я.
— Если приспичило поговорить, ступай к своему толстобрюхому хозяину.
— Нунен тут ни при чем. Тейлер меня сейчас слышит?
Последовала пауза, а затем приглушенный голос произнес: — Да.
— Я — сотрудник агентства «Континенталь». Нунен шьет тебе дело. Если не веришь, спроси Дину Брэнд. Удели мне пять минут. С Нуненом я связался, чтобы вывести его на чистую воду. Я один. Если хочешь — могу выбросить пушку. Впусти меня.
Я стал ждать. Все зависело от того, передала ему Дина о нашем с ней разговоре или нет. Ждать пришлось долго.
— Когда откроем, входи быстрей. И без глупостей! — приказал приглушенный голос.
— Договорились.
Щелкнула задвижка, и я скользнул внутрь. В ту же секунду с противоположной стороны улицы загремели выстрелы. На пол посыпалось стекло. Кто-то подставил мне ножку. Со страху я видел и соображал так, будто у меня по крайней мере три головы и полдюжины глаз. Я попал в переплет. И все из-за Нунена. Теперь эти пташки наверняка решат, что я с ним заодно. Я рухнул на пол и перевернулся на живот лицом к двери. Пистолет у меня был в руке.
К табачному магазину приближался Верзила Ник и палил в нас сразу из двух стволов. Я уперся локтем в пол. В дверном проеме показался Ник. Я спустил курок. Ник перестал стрелять. Он прижал оба пистолета к груди и рухнул на тротуар.
Кто-то схватил меня сзади за ноги и потащил в глубь помещения. Я поехал, скребя подбородком по полу. Дверь захлопнулась. Какой-то умник сказал:
— А они тебя не больно-то любят.
— Я тут ни при чем! — воскликнул я, стараясь перекричать грохот выстрелов, и сел на полу.
Стрельба стихла. Дверь и занавески на окнах были как решето. В темноте раздался хриплый шепот:
— Лиса, ты и Ребро остаются внизу, на стреме! Остальные — наверх!
Мы прошли через магазин, вышли в коридор и поднялись по крытой ковром лестнице на второй этаж, в комнату, где находился обтянутый зеленым сукном стол для игры в кости. Комната была маленькая, без окон. Горел свет.
Нас было пятеро. Тейлер сел и закурил. Это был маленький, смуглый молодой человек, с приторной опереточной физиономией, с которой, впрочем, никак не вязались тонкие губы и волевой рот. На диване развалился, пуская дым в потолок, тощий блондин лет двадцати в шерстяном костюме. Еще один блондин, такой же молодой, но пополнее, стоял у стола и поправлял ярко-красный галстук и пышную шевелюру. Со скучающим видом, мурлыкая «Розовые щечки», взад-вперед расхаживал по комнате тридцатилетний субъект с худым лицом, вялым ртом и почти полным отсутствием подбородка.
Я сел на стул рядом с Тейлером.
— Долго Нунен будет дурака валять? — поинтересовался он. В его хриплом, свистящем шепоте ощущалось полное равнодушие.
— Он хочет тебя взять, — ответил я. — И не отступится.
Тонкие губы владельца игорного притона скривились в презрительной улыбке.
— Он должен понимать, что меня оправдают за отсутствием состава преступления.
— А он и не собирается ничего доказывать на суде.
— Как так?
— Тебя прикончат при сопротивлении или при попытке к бегству. Судить будет некого.
— Что-то он к старости совсем несговорчив стал. — На тонких губах опять заиграла улыбка. Сиплый явно не верил, что от толстяка может исходить смертельная угроза. — Он уже не первый раз собирается меня прикончить. И все за дело. А что он имеет против тебя?
— Подозревает, что я ему буду мешать.
— Плохо. А вот Дина говорит, ты отличный парень, вот только чересчур прижимистый.
— Мы с ней отлично пообщались. Скажи, что ты знаешь об убийстве Дональда Уилсона?
— Его жена пристрелила.
"Красная жатва" отзывы
Отзывы читателей о книге "Красная жатва", автор: Дэшилл Хэммет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Красная жатва" друзьям в соцсетях.