— У меня такое чувство, — сказал Сэм, — что ты летишь навстречу своей гибели: во второй раз уже не удастся тебя заштопать.
— Глупости! — рассердился Даффи. — Я в полном порядке и ничего дурного со мной не случится.
— Но зачем так бежать? У тебя что, свидание?
— Нет, но я должен быть в форме, сперва зайду домой, а потом займусь Кэтли.
— Почему именно Кэтли?
— Сам не знаю. Но мне кажется, Кэтли главный в этой истории. Прежде всего надо выяснить, кто отправил его на тот свет. Моя камера наверняка у убийцы.
На углу Сэм остановился.
— Ладно, нечего мне за тобой бегать, своих дел полно. Заходи вечером.
— Ты отличный парень, Сэм, а Элис отличная девчонка. Только незачем "вам впутываться в эту историю.
— Великолепно! — воскликнул Сэм. — Значит, сам хочешь все делать? "Нет, на сей раз не выйдет!
Даффи улыбнулся и сразу почувствовал боль в лице.
— В таком случае, до вечера, — быстро произнес он и зашагал дальше. Даффи заметил, что на него смотрят с опаской — еще бы! Разбитый нос, синяки! И еще больше разозлился.
Дома все было в порядке, только следы на стене напоминали о страшной ночи. "Вот и прекрасно", — подумал Даффи, сел на край стола и задумался. Потом стал листать телефонный справочник. Нашел там номер Кэтли и позвонил. Ему никто не ответил.
Выйдя на улицу, Даффи взял такси и назвал адрес. Вдруг он заметил, что за ними едет большой "паккард" и сказал шоферу:
— За нами следят, мне это не нравится. Шофер оказался сообразительным и ответил:
— Сейчас увидите, как я с ним разделаюсь! Он нажал на педаль так, что машина затряслась. "Паккард" остался далеко позади, но вскоре снова настиг их.
— У него скорость гораздо больше, — заметил Даффи.
— Что предлагаете, босс?
Даффи расплатился с шофером и сказал:
— Высадите меня у ближайшей закусочной или бара. Машину не останавливайте, только замедлите ход. Если вас о чем-нибудь спросят, вы ничего не знаете. Понятно?
— Совсем как в кино.
Шофер нажал на тормоз и свернул за угол.
Даффи выскочил на тротуар и посмотрел вслед удалявшейся машине. "Паккард" тоже притормозил на повороте и проехал мимо Даффи. Лицо водителя мелькнуло перед Даффи, словно в тумане. Оно было ему незнакомо.
Даффи снова взял такси, покружил по городу и, убедившись, что за ним никто не следит, поехал по нужному адресу.
Кэтли жил в большой квартире доходного дома. Даффи поднялся по лестнице, позвонил в дверь. Никто не открыл. Вдруг он услышал шум поднимающегося лифта и мгновенно взлетел на один этаж выше.
Дверь лифта открылась, и Даффи увидел женщину. Она подошла к двери Кэтли. Даффи внимательно следил за ней и в тот момент, когда она, достав из сумочки ключ, открыла дверь, понял: это она!
Он бесшумно спустился по ступенькам и очутился рядом с женщиной. На какой-то момент она замерла, а потом повернулась к нему:
— О Боже! Как вы меня напугали!
"У нее железные нервы", — подумал Даффи и сказал:
— Вот мы и встретились!
Аннабел взглянула на него, положила руку ему на плечо.
— Что с вашим лицом? — Аннабел провела рукой по лицу Даффи.
— Я же вам говорил, что меня избили.
— Какой ужас! Было очень больно? Даффи пожал плечами.
— Да я уже забыл. А что привело вас сюда? Она ничего не ответила и вошла в квартиру. Даффи последовал за ней и с удивлением подумал, что для такого роскошного дома квартира Кэтли обставлена больше чем скромно. Видимо, ею никто не занимался. Мебель была старая, потертая, стены обшарпанные. На всем лежал толстый слой пыли.
— Итак, зачем вы здесь? — повторил Даффи свой вопрос, внимательно наблюдая за Аннабел. Женщина подошла к окну.
— Просто так, хотела посмотреть. А могу я задать вам точно такой же вопрос?
Даффи закурил.
— Знаете что, крошка, — начал он. — По-моему, мы не понимаем друг друга.
— Почему? Объясните!
— Пожалуйста! В ту ночь я поставил вас в неловкое положение, но вы, видимо, не хотите выходить из него. Совсем не помогаете мне! Ведь вы кое-что от меня скрыли.
— Вы не дадите мне сигарету? — Аннабел медленно подошла к нему.
Даффи протянул ей пачку.
— Как мне вас жаль! — мягко произнесла она.
— Не увиливайте от ответа! И не хитрите! Иначе я плюну на все это дело.
— Нет, это слишком жестоко! — жалобно сказала она, положив ногу на ногу. Даффи усмехнулся.
— Вы, женщины, считаете, что достаточно продемонстрировать все свои прелести и мужчина сразу превратится в самца. Что вам нужно в этой квартире? И откуда у вас ключ?
Она посмотрела на свои ногти, покрытые красным лаком.
— А если я не стану отвечать на ваш вопрос?
— Тогда ищите свои фотографии сами. На меня не рассчитывайте!
Ее длинные ресницы взметнулись вверх.
— Я действительно не могу вам этого сказать, — ответила она очень серьезно.
Он поднялся со стула.
— Сидите здесь, а я осмотрю помещение.
Даффи прошел в спальню, осмотрел там все ящики, заглянул за каждую картину, выпотрошил матрасы, но ничего, что могло бы пролить свет на это дело, не нашел.
Так же тщательно Даффи осмотрел кухню, хотя и сам толком не знал, что ищет. Вернувшись в гостиную, он застал Аннабел сидящей на том же месте, однако по ее притворно равнодушному виду и фальшивой улыбке понял, что она вставала.
— Ну как, нашли что-нибудь? — спросила Аннабел. Даффи прошелся по комнате.
— Пока не нашел. Но надеюсь. Она поднялась.
— Где туалет?
— За спальней.
— Сейчас вернусь.
Он слышал, как Аннабел закрылась в ванной. Даффи схватил сумочку, оставленную Аннабел, и вывалил содержимое на стол. Пудреница, сигареты, зажигалка, губная помада, духи, несколько писем и немного денег. В общем, ничего такого, что могло бы заинтересовать Даффи. В сердцах он сунул это обратно в сумочку.
Так же безрезультатно он обыскал гостиную, но вдруг заметил, что сигаретница сдвинута с места, на поверхности стола остался не покрытый пылью прямоугольник. Даффи со всех сторон осмотрел сигаретницу и обнаружил двойное дно. Но тайник был пуст.
Аннабел вернулась. Она выглядела совершенно спокойной.
— Все? Может быть, поедем ко мне, выпьем по чашечке кофе? Даффи раздавил в пепельнице окурок.
— Выкладывайте все начистоту, — сказал он. Она зло на него посмотрела.
— Хватит валять дурака! Даффи подошел к ней вплотную.
— Повторяю, отдавайте все, что вы взяли!
— Я вас не понимаю. — Она шагнула к двери. Даффи преградил ей дорогу.
— Давайте говорить серьезно! — сказал он сухо. Она пожала плечами.
— Согласна… Только о чем?
— Поймите же вы наконец свое положение! Все, что вы делаете, полный идиотизм. Пора образумиться. Мы оба замешаны в убийстве. Вы рискуете попасть на электрический стул, а меня обвинят в соучастии. Так что нечего со мной играть в прятки.
— Все это я знаю не хуже вас. Но какой в этом толк? — Она нетерпеливо топнула ногой.
— Вы уклоняетесь от разговора, — резко сказал он. — Не будь я в этом деле замешан, мне было бы наплевать. Кроме того, я должен объясниться с Морганом. Примете мою сторону, я не разочарую вас, как партнер. Иначе вас ждут неприятности.
— Мне пора, — холодно произнесла Аннабел. Даффи не двигался с места.
— Уйти вы отсюда сможете лишь в том случае, если откроете свой прелестный ротик и позовете на помощь. Явятся полицейские, станут вам задавать всякие неприятные вопросы. И вам придется объяснить, что вы здесь делаете, откуда у вас ключ от квартиры. Не исключено также, что обнаружат труп Кэтли. Что вы тогда будете делать?
Она остановила на Даффи задумчивый взгляд и слегка улыбнулась.
— Значит, нам надо поговорить. Даффи покачал головой.
— Вы очень непостоянны. То тверды, словно сталь, то податливы, как масло. Но обмануть меня вам не удастся. Вы надеялись здесь что-то найти и нашли. О'кей! Но мне хотелось бы посмотреть, что именно.
Аннабел словно ужаленная отскочила от стола.
— Вы правы. Я кое-что искала. Полагаю, вы догадались, что никакую книгу я не собиралась писать.
— Не удивляйтесь, если скажу, что догадался не только об этом.
— Кэтли меня шантажировал, — вдруг сказала она устало. — Без конца вымогал деньги. Собрал обо мне сведения, которые могли скомпрометировать отца. И я вынуждена была от него откупаться. Пусть мои слова не покажутся вам чудовищными, но я рада, что он мертв.
— Значит, у вас была веская причина убить его.
— Но я его не убивала… Вы мне не верите?
— Не все ли равно, верю я или нет. Главное, чтобы поверили присяжные.
Она нервно заходила по комнате.
— Кэтли — настоящая свинья. Он требовал, чтобы я приходила к нему. Дал мне ключи. Я бежала к нему по первому звонку, хотя не знала точно, какими он располагает сведениями. Их я и хотела отыскать. Теперь, надеюсь, вы мне поверили?
— Понятно, история трогательная.
Она упала в кресло и закрыла лицо руками.
— Я так несчастна! Пожалейте меня!
— Вы что-то спрятали в ванной. Принесите, я посмотрю. Она отняла руки от лица, откинулась на спинку кресла.
— Вы не имеете права требовать этого от меня, — решительно заявила Аннабел. — Это мое личное дело. Даффи похлопал ее по плечу.
— Тащите сюда, живо!
Женщина поднялась, глаза ее метали молнии.
В этот момент она была необыкновенно хороша.
— Хватит! Больше вы из меня ничего не вытянете! Ясно? Даффи все еще сидел на подлокотнике кресла, с которого только что поднялась Аннабел.
Книга «Крайний срок» Джеймса Хэдли Чейза представляет собой захватывающее чтение. Она поднимает вопросы о праве и неправе, о праве на свободу и о праве на жизнь. Эта книга показывает, как маленькие люди могут делать большие вещи, и как мы можем изменить мир к лучшему. Это произведение помогает нам понять, что даже в самых тяжелых обстоятельствах мы можем найти силу и вдохновение, чтобы делать правильное.
Захватывающая история!
Очень захватывающее чтение до последней страницы!
Отличное произведение для любителей детективов!
Невероятно захватывающее чтение!
Невероятно захватывающие персонажи!
Очень интересное произведение для любителей детективов!
Очень понравилось!
Отличное чтение для любителей детективов!
Очень захватывающая история до последней страницы!
Очень интересное произведение!