Аннабел кивнула.
– Служанку я отослала, она не должна была видеть Кэтли.
— Вам страшно?
— Страшно? Но почему? — Женщина удивленно взглянула на Даффи.
Он пожал плечами.
— Ладно, я пошел, спокойной ночи!
Аннабел с порога смотрела ему вслед, потом вдруг спросила:
— Вы сказали, что ваша фамилия Даффи?
— Совершенно верно.
— А имя? Или у вас его нет?
— Конечно, есть. Меня зовут Билл. И я к вашим услугам. Она прислонилась к косяку двери.
— Билл… Красивое имя.
— Это старое родовое имя, — скромно сказал Даффи, шагнув к ней. — Кстати, все мужчины в нашем роду обожали блондинок.
Она подняла голову.
— Вот как?
Аннабел обвила его шею руками, и они слились в поцелуе. В порыве неутоленной страсти она укусила его в губу, и он отшатнулся. Аннабел продолжала неподвижно стоять, глаза ее сверкали, волосы растрепались… Но в следующее мгновение женщина отошла назад, в коридор, и перед самым носом Даффи захлопнула дверь.
"Рано или поздно эта дамочка даст волю своей страсти. И тогда не дай Бог очутиться рядом с ней".
Эта мысль пришла Даффи в голову, когда он остался за дверью.
Он подошел к лифту, нажал на кнопку. Губы опухли и ныли. "Ну и вечерок!" Когда в шахте лифта появилась кабина, Даффи с ужасом увидел на ней изуродованного, видимо, мертвого человека. В следующий момент дверцы лифта распахнулись.
Даффи бросило в пот.
— Вот это да! — только и мог он произнести. Он вернулся к квартире Аннабел и позвонил.
Глава 3
Аннабел не спешила открывать. Лишь когда Даффи принялся колотить кулаками, она, закрыв дверь на цепочку, отворила ее. Узнав, что это ее новый знакомый, Аннабел успокоилась, но впустить его не захотела.
— Не глупите! — рассердился Даффи. — Тут у вас мертвец! — Вы или сумасшедший, или здорово выпили… Даффи сунул ногу в дверную щель, чтобы Аннабел не могла закрыть ее.
— В кабине лифта лежит мертвый Кэтли. Можете в этом убедиться, если хотите.
Аннабел в страхе широко открыла глаза и вдруг рассмеялась. Даффи стало не по себе. Он даже попятился.
— Как хотите… Вам виднее.
Она закрыла дверь и, сняв цепочку, снова ее открыла.
— Не уходите! — Она положила руку ему на плечо. Темное платье красиво оттеняло ее белую кожу.
— Кто-нибудь вызовет лифт, и тогда будет поздно.
— Он в самом деле?… Или вы просто решили меня попугать? Даффи вошел в кабину, нажал кнопку, опустил лифт футов на пять и, открыв дверцу, остановил его, с трудом выбравшись через оставшуюся щель, на лестничную площадку.
— Ну, что вы теперь скажете?
Аннабел, прижав руку ко рту, переводила взгляд с Даффи на мертвого Кэтли.
— Он действительно мертв?
— А вы думали, он спит? Взгляните на его позу! Аннабел повернулась к Даффи. Глаза ее гневно сверкали.
— Тогда сделайте что-нибудь!
— Что именно? Вызвать санитарную машину? Даффи, брезгливо морщась, вытащил Кэтли на лестничную площадку. Он был весь искалечен. Руки и ноги переломаны. Тяжело дыша, Даффи втащил мертвеца в квартиру.
— Что вы делаете? — вскричала Аннабел.
— Не шумите! Он, конечно, испачкает ваш ковер, но не хотите же вы из-за этого подлеца отправиться в лучший мир?
Даффи вернулся к лифту и тщательно осмотрел крышу кабины. На ней остались следы крови.
— Принесите тряпку! — приказал Даффи.
Аннабел быстро исчезла в квартире и вернулась с мокрой тряпкой в руке. Даффи тщательно протер крышу кабины, вытер руки и вошел в коридор. Аннабел с опаской следовала за ним.
— Посмотрите, не остались ли у него мои деньги? — попросила женщина.
— Наверняка остались, — резко ответил Даффи.
— Мне хотелось бы их вернуть. Даффи снова поморщился.
— До него противно дотрагиваться. И опасно. Того и гляди развалится.
Аннабел склонилась над мертвецом.
— Надо бы положить его в более удобную позу. А то он окоченеет, и потом ничего не сделаешь.
— Только этого не хватало, — буркнул Даффи, но все же вытянул мертвецу руки и ноги.
— Теперь поищите деньги, — снова попросила Аннабел.
— Пусть останутся где лежат, — заявил Даффи. — Дайте мне лучше выпить.
Они вместе прошли в гостиную. Даффи залпом выпил виски, которое налила ему Аннабел, и налил себе еще. Приятное тепло разлилось по телу.
— Это вы его прикончили? — спросил Лаффи, глядя в с горем в глазах.
— Нет, — спокойно ответила Аннабел. — Как вы могли такое подумать?
— Вы хоть понимаете, в какое попали положение? Если нет, могу объяснить. Кэтли пришел к вам что-то продать. Допустим, материал для книги, как вы утверждаете. Потом вдруг он падает в шахту лифта и разбивается насмерть.
— Но зачем мне было его убивать? Даффи пожал плечами.
— Покажите, что он вам продал? Аннабел пошла в спальню, а Даффи в изнеможении опустился на диван. Прошло минут пять.
— Ну что, мертвец унес вашу покупку с собой? — нетерпеливо крикнул Даффи.
Она вышла из спальни, бледная и взволнованная, держась рукой за дверь.
— Я…, я не могу найти, — пролепетала она.
— Так я и думал. — Даффи подошел к ней, схватил за руки. — Одной вам с этим не справиться. Только не надо меня дурачить. Сказка о том, что вы собираетесь написать книгу о преступниках и подонках, выеденного яйца не стоит. Придумайте что-нибудь более правдоподобное.
Она отняла руки и безучастным тоном спросила:
— Что вы намерены делать? Даффи почесал в затылке.
— Если рассудить трезво, — сказал он, — мне кажется, Морган хочет "пришить" вам убийство Кэтли! Сами подумайте — взволнованно продолжал он. — Морган поручает мне сфотографировать вас вместе с Кэтли. Один из его людей подстерегает меня и отнимает камеру с отснятыми пленками. Теперь этому подлецу достаточно пригрозить вам, что он передаст снимки в полицию, и вы у него в ловушке.
Аннабел побелела от страха.
— Вы… Вы поможете мне?
— Постараюсь это как-то уладить. В конце концов, фотографии сделал я.
Она упала в кресло и закрыла лицо руками. Даффи взглянул на нее, подошел к буфету, налил себе виски, подумал немного и наполнил еще один стакан.
— Выпейте!
Она покачала головой.
— Не могу!
— Нам предстоит неприятное дело, так что советую вам выпить немного.
Она вопросительно на него посмотрела.
— Нам надо избавиться от Кэтли.
— А один вы с этим не справитесь? Он усмехнулся:
— Нет, я могу вам помочь, не больше. Она залпом выпила виски, взяла предложенную Даффи сигарету и нервно заходила по комнате.
— Куда же нам его увезти, чтобы никто не нашел? Лишь таким образом мы им испортим игру. — Вдруг лицо его просветлело. — Одевайтесь! Быстрее!
Когда Аннабел направилась в спальню, Даффи крикнул ей вслед:
— Принесите самый большой чемодан, какой у вас есть! Через несколько минут он тоже вошел в спальню, и Аннабел показала ему на стенной шкаф. Даффи открыл дверцы и увидел чемодан со множеством наклеек. Недолго думая, он отнес его в гостиную.
— Найдется у вас какая-нибудь водонепроницаемая ткань? — крикнул он.
— Зачем? — спросила Аннабел, появляясь в дверях.
— Чтобы чемодан не испортился. Женщина скрылась теперь уже за другой дверью и вскоре принесла чехол от чемодана.
— Годится?
— Пожалуй, да, — ответил Даффи, беря чехол. Аннабел стояла рядом с ним. Он слышал ее частое дыхание. Вдруг она распахнула халат.
— Возьми меня! — прошептала женщина едва слышно. — Возьми! Прямо сейчас! Сию минуту…
Он ударил ее по лицу. Кожа покраснела. Даффи снова ударил. Аннабел заморгала часто-часто и пришла в себя, заискивающе глядя на Даффи, словно извиняясь перед ним.
— Одевайтесь! Живо!
Он расстелил чехол, закатал в него Кэтли. Нашел на кухне веревку, перевязал, втиснул тело в чемодан и выволок в коридор.
Проделав все это, Даффи прислонился к стене, вытер пот с лица.
В это время из спальни вышла Аннабел в черной юбке, легкой шелковой блузке и коротком черном пальто. В руке она держала перчатки. Движения ее были неуверенными. Видимо, оказало свое действие виски.
— Все готово, — с мрачным видом произнес Даффи.
— Что дальше?
— Вы можете воспользоваться вашей машиной?
— Гараж внизу.
Даффи вышел на лестничную клетку, вызвал лифт и невольно бросил взгляд на крышу кабины: нет ли там еще мертвеца. К счастью, мертвеца не было. Даффи вернулся в коридор за чемоданом. Аннабел даже не догадалась ему помочь, хотя чемодан был тяжелый. Они спустились на лифте вниз, не решаясь взглянуть на чемодан. Пока спускались, Даффи от нечего делать считал этажи и насчитал двенадцать.
"Неудивительно, — подумал Даффи, — что Кэтли так разбился".
Дежурный в гараже подбежал к Аннабел.
— Мадам уезжает в такой поздний час?
— Да, у меня дела. — Аннабел вымученно улыбнулась. Даффи, стоя в лифте, наблюдал за Аннабел. Дежурный, маленький человечек, исчез в темноте. Вскоре послышался шум мотора и через секунду к лифту подъехал "кадиллак".
Дежурный вышел из машины и распахнул перед Аннабел дверцу. На Даффи он даже не взглянул, протер ветровое стекло, Анна-бел села за руль и захлопнула дверцу. Даффи взялся за ручку чемодана и вызывающе посмотрел на дежурного.
— Помогите!
Дежурный оказался услужливым, но пользы от него не было никакой. Когда закрепили наконец чемодан в багажнике, Даффи был весь в поту.
— Она далеко уезжает? — поинтересовался дежурный.
Книга «Крайний срок» Джеймса Хэдли Чейза представляет собой захватывающее чтение. Она поднимает вопросы о праве и неправе, о праве на свободу и о праве на жизнь. Эта книга показывает, как маленькие люди могут делать большие вещи, и как мы можем изменить мир к лучшему. Это произведение помогает нам понять, что даже в самых тяжелых обстоятельствах мы можем найти силу и вдохновение, чтобы делать правильное.
Захватывающая история!
Очень захватывающее чтение до последней страницы!
Отличное произведение для любителей детективов!
Невероятно захватывающее чтение!
Невероятно захватывающие персонажи!
Очень интересное произведение для любителей детективов!
Очень понравилось!
Отличное чтение для любителей детективов!
Очень захватывающая история до последней страницы!
Очень интересное произведение!