— Нет, Грация, это мне не подходит. Боюсь, что на самом интересном деле нас застукает Мэрфи.
— Ну, и дурак! — несколько разочарованно бросила она. — Мэрфи придет слишком поздно: под виллой есть секретный ход, который поможет нам смыться. Жаль, конечно, что нам не придется попрощаться с этим бякой — Мэрфи. — И повернувшись к Сэму, она равнодушно добавила:
— Кончай с ним.
Но прежде, чем автомат запел песню смерти, я поднес к губам трубочку и, направив на негра, сильно в нее дунул.
Бесконечное удивление в его глазах сменилось невыразимой болью. Я вовремя бросился в кресло: черные пальцы судорожно нажали на спусковой крючок автомата, и мне едва удалось избежать нескольких пуль в лоб.
Еще секунда, и негр, закачавшись, упал.
Я оглянулся туда, где только что стояли Грация и Сильвия: обе лежали на полу в луже крови.
Я вздохнул, поднялся из кресла вышел в сад и сел на траву. Или, точней будет сказать, повалился на траву.
Во взгляде лейтенанта Мэрфи сквозило нескрываемое любопытство, смешанное с недоверием.
— До сих пор не понимаю, как вам это удалось?
— Стараемся, — скромно ответил я. — Мне бы сейчас поспать часок-другой…
— В обнимку с трупами, которые вы оставили на своем пути, — сострил Мэрфи.
— Все равно, — пробормотал я. — Только бы никого не видеть.
— Вы, несмотря на все свои отвратительные качества, довольно способный парень. Дело в том, что ваш нахальный вид… — лейтенант замялся. — В общем сначала вы мне показались самоуверенным идиотом, который решил продемонстрировать, какие бравые ребята водятся в Нью-Йорке, а Лос-Анджелес кишит придурками. Но теперь я должен услышать от вас подробный рассказ, начиная с того самого момента, как вы оказались в нашем городе.
Я тупо посмотрел на Мэрфи, а потом, обхватив голову руками, застонал:
— О, боже мой, боже!
Джеймс Хэдли Чейз
Теперь это ему ни к чему
Глава 1
Было начало восьмого, и холл "Принцесс-отеля" заполнили посетители Они пробирались между столиками, здоровались со знакомыми, называя их по имени, или поднимали для приветствия руки.
Уильям Даффи сидел в углу. На столике перед ним стояло несколько пустых бутылок Бармен, приятель Даффи, разрешал ему самому готовить себе коктейли. Даффи задумчиво потягивал из стакана и курил, когда кто-то прошел мимо и извинялся. Это был Мак-Гвайр из газеты "Трибюн" Оба удивились этой неожиданной встрече.
— Черт возьми! Ты?
Обрадованный Мак-Гвайр подсел к Даффи.
— По какому поводу пьешь? — спросил он, бросив выразительный взгляд на батарею ссылок.
Даффи подозвал бармена и попросил принести еще стакан.
— Ручаетесь, все будет тихо и мирно? — Бармен внимательно посмотрел на обоих.
— Не беспокойся, — ответил Даффи, открывая бутылку рома. Он старательно отмерил порцию абсента, добавил лимонного сока и сахара и бросил в шейкер несколько кубиков льда, после чего стал взбалтывать содержимое.
Мак— Гвайр сдвинул шляпу на затылок, закурил и недоверчиво посмотрел на Даффи. Тот почувствовал его взгляд и ухмыльнулся.
— Я знаю, что ты хочешь сказать.
— Так это правда?
Даффи кивнул и наполнил стаканы.
Мак— Гвайр понюхал содержимое и сказал.
— Этот поганый старикан подложил тебе свинью!
— Угу…
— Но ведь ты…
— Знаешь, — перебил его Даффи, — вот уже несколько месяцев мы с Аркврайтом живем как кошка с собакой. Поначалу я не обращал на это внимания. Но сегодня не выдержал. А он и обрадовался. И выгнал меня. Я даже опомниться не успел.
— Напрасно ты так! — возразил Мак-Гвайр. — Ведь наверняка. допустил ошибку.
— Ты разве не знаешь, что я ошибок не делаю? А если сделаю, то тут же исправлю. Нет, это просто был повод. Подлец Аркврайт давно собирался взять интервью у Бернштейна, и наконец они договорились. Меня послали туда фотографировать. Я сделал нужное количество снимков и отправился домой проявлять пленку. И тут меня постигло горькое разочарование: все пленки оказались засвеченными. Кто-то умышленно испортил мою камеру. Но этот старый подлец слышать ничего не хотел. Мы обменялись, как говорится, любезностями, и он вышвырнул меня вон.
Сэм снова налил себе.
— Да, тебе не позавидуешь, — сказал он задумчиво. — Без его рекомендации работы тебе не найти.
— Это ты мне говоришь? — Даффи выпил свой коктейль и стал приготовлять новый. — Давай выпьем за мою кончину! Сэм поднялся.
— Сожалею, Даффи, но мне пора. Заходи завтра утром.
— Ладно, — кивнул Даффи. — Передавай привет Элис. А за меня не беспокойся. Какую-нибудь работенку найду.
— Не сомневаюсь. — Сэм положил Даффи на плечо руку. — Главное, не вешай носа!
После ухода Мак-Гвайра Даффи снова занялся приготовлением коктейля, хотя уже изрядно опьянел. Что же теперь делать? Вдруг взгляд его упал на мужчину, тоже сидевшего в углу. Он с любопытством следил за Даффи.
"Кажется, я где-то уже видел этого толстяка", — мелькнула мысль. Мужчине было лет пятьдесят, и с виду он казался состоятельным. Но не потому, что на нем был костюм с иголочки. Он держался так уверенно, как может держаться только человек, имеющий солидный счет в банке.
Неожиданно толстяк поднялся и направился к Даффи. Вблизи он казался еще менее симпатичным.
— Я — Даниэл Морган, — представился он. — А вы — Даффи, я не ошибся?
— Совершенно верно, — удивился Даффи.
— Мне хотелось бы с вами поговорить, мистер Даффи. Может быть, вместе поужинаем?
Даффи согласился. По крайней мере, не придется платить за ужин.
Морган прошел в ресторан, и по тому, как подобострастно поклонился ему метрдотель, можно было понять, что толстяк и в самом деле богат. По знаку Моргана Даффи последовал за ним и они заняли столик в углу.
Тотчас же подбежали три кельнера и сам метрдотель. Как только заказ был сделан, Морган обратился к Даффи:
— Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов. Заранее прошу простить, если они покажутся вам не совсем скромными. Во всяком случае, это в ваших интересах, так что наберитесь терпенья.
Это вступление немного обеспокоило Даффи, но заказанные блюда были настолько изысканными, что он лишь молча кивнул головой.
Морган же, который, казалось, и не ожидал ответа, продолжал как ни в чем не бывало.
— Насколько мне известно, вас уволили сегодня из "Трибюн".
— Просто-напросто вышвырнули, — усмехнулся Даффи.
— У Аркврайта тяжелый характер.
— Ну и что? — спросил Даффи, принявшись за еду.
— Вам нелегко будет найти работу.
— Полагаю, мне беспокоиться нечего. Дело я свое знаю, фотоаппаратура у меня первоклассная, в конце концов, я даже смогу открыть свою студию. Точнее, фотоателье. Тронут вашей заботой, но полагаю, что она ни к чему.
— Разумеется, вы обойдетесь и без моей помощи, — с готовностью ответил Морган, — но я мог бы помочь вам открыть собственное фотоателье.
— Каким образом?
— Прежде чем ответить, я хотел бы еще кое о чем спросить.
— Валяйте!
— Можно ли в нормальных условиях сфотографировать человека так, чтобы он не заметил и чтобы снимки получились хорошие?
— Все зависит от места съемки, — ответил Даффи, наливая себе виски. — Точнее, от освещения этого места. Думаю, что фотографии могут получиться вполне приличные.
Ответ, видимо, удовлетворил Моргана, и он стал болтать о пустяках. "Наверное, перейдет к делу после ужина", — подумал Даффи и оказался прав. Как только принесли кофе, Морган предложил ему сигарету и заговорил:
— Дело довольно щекотливое. Знать детали вам совсем не обязательно. Мою жену кто-то шантажирует, и я хотел бы ей помочь.
У Даффи вырвался удивленный возглас.
— К несчастью, отношения у нас с женой сейчас не самые лучшие. — Морган повертел в руке бокал с ликером. — Живем мы врозь. Поэтому она и не обратилась ко мне за помощью. Но я хочу поймать подлеца с поличным и возлагаю на вас вот какую задачу. Вы должны сфотографировать мою супругу в тот момент, когда она будет передавать ему деньги. Эти фотографии помогут мне его разоблачить. Я провожу вас в квартиру моей жены, а остальное ваша забота. Я хорошо заплачу.
Даффи заерзал на стуле. Дело показалось ему подозрительным. Он долго молчал и наконец спросил:
— Не лучше ли обратиться к частному детективу? Вопрос не застал Моргана врасплох и он, не раздумывая, заявил:
— Мне нужны фотографии. Вы специалист и к тому же будете скоро нуждаться в деньгах.
"Да, — подумал Даффи, — придется ему раскошелиться, если он меня уговорит".
— А теперь о вознаграждении! — Морган положил свои пухлые руки на стол и, не сводя с них глаз, сказал:
— Пятьсот долларов авансом и по тысяче долларов за каждую хорошую фотографию.
Даффи едва не поперхнулся. Он хоть и опьянел, но не настолько, чтобы не понять сказанного.
— Наверняка это чертовски важное для вас дело, — проговорил он, думая о том, на что потратит такую кучу денег.
— Вы угадали. Причем сделать это нужно в самое ближайшее время. Ну как, могу я рассчитывать на вас?
— Погодите, — жестом остановил его Даффи. — Давайте все уточним. Итак, вы хотите, чтобы я пошел на квартиру вашей жены, сфотографировал ее и еще кого-то, а снимки передал вам?
— Совершенно верно, — нетерпеливо ответил Морган.
— А что будет, если она застанет меня врасплох и поднимет крик?
— Исключено, сейчас я вам все объясню. Жена буквально помешана на музыке и поставила в гостиной трехметровый орган на помосте. Она достаточно богата, чтобы позволить себе такую роскошь. На этот помост можно проникнуть из коридора, поднявшись по лестнице. Спрячетесь за орган и фотографируйте себе на здоровье. Никто не увидит.
Книга «Крайний срок» Джеймса Хэдли Чейза представляет собой захватывающее чтение. Она поднимает вопросы о праве и неправе, о праве на свободу и о праве на жизнь. Эта книга показывает, как маленькие люди могут делать большие вещи, и как мы можем изменить мир к лучшему. Это произведение помогает нам понять, что даже в самых тяжелых обстоятельствах мы можем найти силу и вдохновение, чтобы делать правильное.
Захватывающая история!
Очень захватывающее чтение до последней страницы!
Отличное произведение для любителей детективов!
Невероятно захватывающее чтение!
Невероятно захватывающие персонажи!
Очень интересное произведение для любителей детективов!
Очень понравилось!
Отличное чтение для любителей детективов!
Очень захватывающая история до последней страницы!
Очень интересное произведение!