– Могу сказать только одно, – с трудом проговорил я. – На похоронное бюро это не похоже.
Она счастливо засмеялась.
– Ну, насмотрелся? А теперь пошли назад и выпьем еще по рюмочке!
– Назад?.. Так это что, был лишь мираж?
– Просто я подумала, что нам некуда спешить, – сказала она небрежно. – Ты же останешься здесь на ночь, не так ли?
– Нет, – сказал я. – Ничего такого не будет.
– Вот как? – В ее голосе внезапно послышались ледяные нотки. – Что ж, извини, если что-то не так сделала.
– Я не совсем удачно выразился. Просто жду важного телефонного звонка из Вайоминга.
– А я надеялась, что это тебя возбудит, – фыркнула она. – Пойду отыщу еще чего-нибудь выпить. – Она нажала на кнопку, и спальня приняла свой нормальный вид. – Думаю, ты найдешь дорогу вниз один. Иди, только не споткнись.
– Уолт был прав, – сказал я в ответ. – Я вчера не хотел этому верить.
– Что сказал Уолт? Что-нибудь обо мне?
– Он сказал, что ты никогда не закрываешь рта. – Я все больше и больше входил в раж. – И он сказал, что спать с тобой – это все равно что спать с транзисторным приемником…
– С кем, с кем?
– С транзисторным приемником! – радостно повторил я. – Его включают – и он больше не замолкает. – Я показал на кнопки. – Скажи, пожалуйста, какая из них тебя выключает?
Она издала сдавленный звук, прошла мимо меня и направилась в ванную комнату. Но перед дверью остановилась и обернулась.
– Чуть было не забыла, – заметила она тихим голосом.
Луиза шла в мою сторону, пока не уперлась в меня пышными грудями. Руки обвили мою шею, а губы с такой жадностью приникли к моим, что у меня перехватило дыхание. Но это было только началом. В следующее мгновение ее рот раскрылся и язык начал свои исследования в моем рту. Я должен был признать, что этот поцелуй побил все рекорды как по длительности, так и по умению и страстности.
Когда она наконец оторвалась от меня, я невольно сделал шаг вперед, чтобы не упасть на колени. А она удовлетворенно усмехнулась.
– Надеюсь, это тебе понравилось, дорогой Дэнни? Но следующего раза тебе придется ждать долго.
Сложилась ситуация, о какой обычно говорят: «Эх, если бы я знал!» Я оскорбил ее, отказавшись остаться на ночь, и она отомстила мне так, как может отомстить только чувственная женщина. «Видишь, чего ты лишился, глупец!» – как бы говорила она.
Мне оставалось только ретироваться с хорошей миной.
– Ну, ладно, – неуверенно проговорил я, – я спущусь и выпью еще рюмочку на прощание.
– Ты будешь делать то, что я тебе скажу! – фыркнула она. – Останешься здесь и подождешь, пока я не буду готова.
Она снова прошла к ванной комнате и закрыла за собой дверь, оставив меня наедине со своими печальными мыслями. Ради скуки я начал играть с кнопками. Я убедился, что можно включать и выключать одновременно несколько кнопок. Наконец дверь в ванную открылась, и на пороге появилась Луиза.
– Выключи это! – крикнула она.
– Хорошо, – сказал я и выключил.
– Ты еще не разделся? – поинтересовалась она.
– Что?
– Даю тебе пять минут времени, – решительно произнесла она. – Иначе я все забуду.
Дверь закрылась. А я постарался скинуть с себя все за пять секунд. Конечно, «молния» на моих брюках не захотела расстегиваться, и я извивался, как змея, чтобы избавиться от брюк, когда в дверях снова появилась она.
– Быстро в кровать! – сказала она. – И сейчас я тебе кое-что докажу. Даю тебе еще несколько секунд! – Она исчезла в ванной.
Наконец мне удалось избавиться от брюк, и я сделал прыжок на кровать как раз в тот момент, когда дверь открылась.
– Я как раз успел! – радостно возвестил я.
Луиза не ответила. Она приближалась ко мне спиной. Конечно, вид со спины нагой Луизы был достаточно впечатляющим зрелищем. Широкие плечи, большая гладкая спина, сужающаяся к талии и опять расширяющаяся там, где нужно, и ноги, длинные и стройные. На ее зад мог молиться каждый второй мужчина. Но почему она приближается ко мне спиной?
– Луиза, дорогая, – прошептал я.
– У-у-у-у!
– Что с тобой?
– М-м-м-м!
Разговор протекал довольно странно. Я притянул ее к себе и наконец положил на кровать, но когда увидел, что у нее на лице, то спросил себя, не сошел ли с ума? Но победное выражение ее глаз доказывало мне, что все так и есть на самом деле. Ее рот был заклеен широкой лентой лейкопластыря.
Сперва я нашел это не очень удачным и подумал, что лучше было бы попридержать язычок про Уолта, но потом решил, что такой сеанс тоже имеет свои преимущества. Она не сможет выразить мне свое одобрение или неодобрение и все свои мысли должна будет оставить при себе.
Я сладострастно ей улыбнулся.
– Луиза, дорогая, – прошептал я, – как я рад, что ты додумалась до этого.
– М-м-м-м!
– Какая великолепная выдумка – этот пластырь! Не думал, что ты успела оценить меня…
– М-м-м-м!
– Может быть, я немного самонадеян, но всегда считал, что в кровати все дозволено. И должен сказать, что по причине, которой я не понимаю, большинство женщин начинают стонать и скрипеть зубами уже через десять секунд после того, как я начинаю…
Глава 10
В этот вечер я вернулся в гостиницу около одиннадцати и быстро проскользнул в свой номер. На столе еще стояло полбутылки бурбона. Я налил себе в стакан, даже не позаботившись добавить кубики льда.
– Сегодня у тебя был день триумфа, Дэнни, – сказал я себе. – Тебе выпадало много удач в жизни, но такие, как с Луизой, случались редко.
Не успел сделать и глоток, как зазвонил телефон. Я снял трубку и радостно сказал:
– Бюро Бойда слушает. Готов оказать любые услуги, если они не противозаконны.
В ответ услышал только щелчок – звонивший повесил трубку.
«Что за шутки в такое время?» – подумал я, но развить далее свои мысли не успел, поскольку в этот момент в дверь постучали. Я чуть было сразу не открыл дверь, но в последний момент вспомнил о револьвере.
Вошла Суламифь Джейн. Как и прежде, она была с хлыстом и в блестящих лакированных сапогах. Куртка и на сей раз была короткой, без украшений, а брюки из искусственной кожи. Широко поставленные синие глаза зло смотрели на меня.
– Вы, должно быть, здорово транжирите мои деньги, Бойд, если позволяете себе напиваться среди дня.
– Если бы я позвонил вам по телефону, разговор затянулся бы на такое время, что обошелся бы вам дороже.
– Я два часа сижу в этой гостинице, звоню в ваш номер каждые десять минут, и в конце концов мне все это надоело. – Она прошла мимо меня и наморщила нос, когда увидела на столе бутылку с бурбоном.
– Хотите выпить? – Я закрыл дверь, сунул револьвер на место и подошел к ней.
– Я не пью, – решительно заявила она. – Пьянство погубило моего отца, поэтому я не хочу и слышать об алкоголе. – Она села на край кровати, сдвинула хлыстом шляпу и закинула ногу на ногу. Как я успел заметить, шпор и на этот раз не было.
– Вы прислали ко мне эту девчонку… Пэтти? И я спросила себя, зачем все это? Неужели вы до сих пор ничего не слышали о телефоне? Могли бы позвонить и сказать, чего успели добиться. И я смогла бы приехать сюда на сутки раньше. На целые сутки! Понимаете, Бойд?
– С Пэтти была целая проблема, – ответил я. – Она не знала, куда себя деть, и я опасался, что ее убьют, если она останется здесь.
– Она мне все рассказала. – Праймел Хилл презрительно сжала губы. – Никогда еще не встречала такую болтливую особу. Мне проходилось тщательно сдерживать себя, чтобы не заткнуть ей рот чем-нибудь основательным, вроде моего сапога.
– С ногой или без оной?
– Конечно, с ногой. – Она повела плечами. – Где они, Бойд?
– Они сняли домик на побережье, – ответил я. – Сегодня во второй половине дня Уолт был еще там. Где находится Вилли, я точно сказать не могу, даже не знаю, на каком свете он сейчас находится – на том или этом. Если он мертв и труп его еще не найден, то он лежит в горном домике. Фей я так и не смог разыскать.
– Расскажите мне все, что вы сделали, – попросила она. – Я знаю все о Бейли, его дочери и о Пэтти. – Она медленно вздохнула. – И причем довольно подробно. У этой Пэтти удивительно хорошая память.
Я поведал ей обо всем, что произошло. О так называемой вечеринке на побережье, о поездке в горный домик и о том, что там случилось. А также о приманке, которую они выдумали для Тайлера Моргана и Луизы. Рассказал все очень быстро, поскольку не задерживался на подробностях. Когда закончил, ее лицо было хмурое и напряженное.
– Мне говорили, что вы профессионал, Бойд, – сказала она холодно, – поэтому я и обратилась к вам. Теперь я вижу, что меня обманули.
– Обманули? – Я уставился на нее. – Я ведь их нашел?
– Двоих, – подтвердила она. – А вы помните, что я вам сказала в вашем бюро на Манхэттене? Сказала, что работа должна быть аккуратной. Я думала, у вас достаточно разума, чтобы понять, как все сделать, ничего не разглашая. А вы вели себя как слон в посудной лавке. Сказали им, что вы на кого-то работаете, и рано или поздно они узнают, кто есть кто. Возможно, вы и Вилли убили, хотя и выяснили, кто является одной из его жертв. Но как я получу обратно свои деньги, не знаю.
Я открыл было рот, но потом закрыл. И так проделал еще два раза, не издав ни звука. Она продолжала с той же беспощадностью:
– Неловкого человека я еще могу вынести, но глупца, выдающего себя за профессионала, – это уже чересчур! Вы мне больше не нужны, Бойд! Я отказываюсь от ваших услуг, и немедленно!
Она поднялась, надвинула шляпу на лицо, сунула руки в карманы брюк, оставив снаружи только по одному пальцу.
– На вашем месте, Бойд, я бы села в ближайший самолет и улетела обратно.
– Вы действительно уверены в том, что сделаете все лучше? – недоверчиво спросил я. – Женщина в таком деле? Они вас изрубят на кусочки и будут использовать в качестве наживки.
"Ковбой с Манхэттена" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ковбой с Манхэттена", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ковбой с Манхэттена" друзьям в соцсетях.