Я подошел к телефону, чтобы позвонить капитану Шеллу.

Я знал, что будет очень трудно объяснить ему все это, все эти убийства, но, повторяю, что у меня не было выбора.

* * *

Рыжая налила мне виски со льдом, потом снова села на диван, держа свой стакан в сжатых руках.

— Луиза и Пемброк мертвы, — пробормотала она, — не говоря уже о мисс Апплеби. Значит, это она убила мужа Луизы?

— Элоиза толкнула ее на это.

— Вам, вероятно, было очень трудно объяснить все это полиции?

— Вы говорите о капитане Шелле? — спросил я.

Воспоминание об этой беседе заставило меня вздрогнуть.

— Объяснял всю ночь до восьми утра. Когда я вернулся в свой отель, то повалился на кровать и проснулся только в пять часов дня.

— А что будет с Элоизой?

— Не знаю. Они ее еще допрашивали, когда я уходил. Шелл великодушно дал мне 48 часов для того, чтобы я убрался отсюда, предупредив, чтобы я держался поблизости на тот случай, если ему понадобится еще раз поговорить со мной, как со свидетелем. Если Элоиза будет молчать, то, по моему мнению, ничего особенного с ней не случится. Шелл ничего не сможет с ней сделать. Но, конечно, что верно, так это то, что он прогонит ее отсюда. И с борделем будет покончено. Его закроют.

— Из чего следует, что Элоиза сможет очень дешево продать свой дом, если завещание Луизы войдет в силу, — прошептала Карол Даркас. — Наше дело еще может состояться, Денни. — Но теперь у нас недостаточно денег, когда Пемброка не стало.

— Ну что ж, возьмите к себе Грега Стоунли.

При этой мысли ее лицо оживилось.

— Черт побери! Совсем неглупая мысль!

Я сделал глоток виски.

— Вы предложите мне обед до?

— Что значит «до»?

— Вы говорили, что мы можем проделать такую музыку — просто демоническую, мы оба. Я даже принес с собой скрипку.

Она громко расхохоталась.

Потом в ее глазах появилось выражение сильного беспокойства.

— Да, но, Денни, а что, если Брад появится посредине нашего концерта? Мне абсолютно на него наплевать, но я не хотела бы, чтобы затея с клубом полетела вверх тормашками.

— Вам совершенно незачем беспокоиться о Масоне, — уверенно заявил я. — Не более часа тому назад я разговаривал с ним по телефону.

— И что вы ему сказали?

— Я ему рассказал о том, что произошло, и о том, что полицейские собираются задержать Элоизу, по крайней мере, на двадцать четыре часа. Итак, я открыл ему возможность воспользоваться борделем. Все девицы, которых он только пожелает, поскольку они еще не знают, что произошло, будут в его распоряжении. Причем бесплатно! Он так обрадовался, что едва успел повесить трубку.

Она расхохоталась.

— Вы просто гений, Бойд!

— Итак, как обед?

Она решительно поставила свой стакан, потом встала.

Ее свитер и юбка исчезли мгновенно, и она выпрямилась передо мной совершенно голая.

— К дьяволу обед! — воскликнула она. — Вы сможете получить от меня лишь небольшой завтрак, но… значительно позже!



Убийство на конкурсе красоты