«Интересно, что она затевает?» – подумал Адам. Ему бы не пришло в голову, что мадемуазель Бланш что-то затевает, если б не ее поведение. У нее был виноватый вид, который сразу же вызвал у него подозрение. Вскоре она снова вышла, закрыв за собой дверь, и остановилась, проходя мимо него, чтобы поговорить.
– А, я вижу, вы чините ограждение…
– Да, мисс.
– Здесь очень хорошие корты, и плавательный бассейн, и этот павильон тоже… О, le sport! Вы, англичане, очень много думаете о le sport, правда?
– Ну, наверное, мисс.
– А вы сами играете в теннис? – Она окинула его оценивающим взглядом, чисто женским, с намеком на приглашение. Адам снова удивился. Его поразила мысль, что мадемуазель Бланш – не совсем подходящая для Мидоубэнка учительница французского.
– Нет, – солгал он, – я не играю в теннис. У меня нет времени.
– Значит, вы играете в крикет?
– О, ну, в детстве я играл в крикет. Большинство мальчишек играют.
– Я еще не успела оглядеться, – сказала Анжела Бланш. – У меня не было времени до сегодняшнего дня, и погода была такая хорошая, что мне захотелось осмотреть спортивный павильон. Хочу написать домой, друзьям во Франции, у которых там школа.
Снова Адам немного удивился. Ему такое объяснение показалось излишне многословным, как будто мадемуазель Бланш хотела оправдать свое присутствие здесь, у спортивного павильона. Но зачем ей это? Она имеет полное право ходить куда угодно по территории школы. Несомненно, не было никакой необходимости извиняться перед помощником садовника. У него в мыслях снова возникли вопросы. Что эта молодая женщина делала в спортивном павильоне?
Адам задумчиво посмотрел на мадемуазель Бланш. Вероятно, было бы хорошо узнать о ней чуть больше. Постепенно его поведение неуловимо изменилось. Оно все еще оставалось почтительным, но уже не настолько. Он позволил своим глазам сказать ей, что она – привлекательная молодая женщина.
– Должно быть, вам бывает иногда немного скучно работать в школе для девочек, мисс, – сказал Адам.
– Меня это не слишком развлекает, вы правы.
– Но ведь у вас, наверное, бывает свободное время, правда? – спросил он.
Последовала небольшая пауза, словно она спорила сама с собой. Затем Адам с легким сожалением почувствовал, что дистанцию между ними намеренно увеличили.
– О да, – ответила женщина. – У меня есть соответствующее свободное время. Условия работы здесь отличные. – Она слегка кивнула ему. – Желаю вам приятного утра. – И зашагала к дому.
«Тебе что-то надо было там, в спортивном павильоне», – сказал себе Адам.
Он подождал, пока она скрылась из виду, потом бросил свою работу, подошел к спортивному павильону и заглянул внутрь. Но там все было на своих местах, насколько он мог видеть. «Все равно, – снова сказал себе Адам, – ей там что-то было нужно».
Когда он опять вышел оттуда, то неожиданно наткнулся на Энн Шапленд.
– Вы не знаете, где мисс Булстроуд? – спросила она.
– Думаю, она вернулась в дом, мисс. Она только что разговаривала с Бриггзом.
Энн нахмурилась:
– Что вы делали в спортивном павильоне?
Адам слегка растерялся. Какой у нее неприятный, подозрительный характер, подумал он. И ответил с легким вызовом в голосе:
– Захотелось взглянуть на него. В этом ведь нет ничего плохого, да?
– Разве вам не следует продолжать свою работу?
– Я только что закончил прибивать сетку вокруг теннисного корта. – Адам обернулся, посмотрел вверх на строение за своей спиной. – Он новый, да? Наверное, дорого стоил… Леди здесь получают все самое лучшее, не так ли?
– Они за это платят, – сухо ответила Энн.
– Платят бешеные деньги, как я слышал, – согласился Адам.
Он почувствовал желание, которого и сам не понимал, обидеть или разозлить эту девушку. Она всегда была такой спокойной, такой независимой… Ему было бы очень приятно увидеть ее в гневе.
Но Энн не доставила ему этого удовольствия. Она просто посоветовала: «Лучше вам закончить ремонт этой сетки», – и пошла назад к дому. На полпути туда она сбавила скорость и оглянулась. Адам занимался проволочной оградой теннисного корта. Энн перевела озадаченный взгляд с него на спортивный павильон.
Глава 8
Убийство
Сержант Грин, дежуривший ночью в полицейском участке Хёрст-Сент-Сайприан, зевнул. Зазвонил телефон, и он взял трубку. Через мгновение его поведение стало совсем другим. Он начал быстро писать что-то в блокноте.
– Да? Мидоубэнк? Да… а имя? Продиктуйте по буквам, пожалуйста. С-П-Р-И-Н-Г-Е-Р. Спрингер. Да. Да, проследите, прошу вас, чтобы ничего не трогали. К вам скоро кто-нибудь подъедет.
Быстро и методично он произвел все положенные в подобных случаях действия.
– Мидоубэнк? – переспросил детектив-инспектор Келси, когда очередь дошла до него. – Это школа для девочек, не так ли? И кого там убили?
– Учительницу физкультуры.
– Смерть учительницы физкультуры, – задумчиво сказал инспектор. – Похоже на название триллера на прилавке железнодорожного киоска.
– Кто мог ее прикончить, по-вашему? – спросил сержант. – Это кажется неестественным.
– Даже у учительниц физкультуры бывают любовные истории, – ответил Келси. – Что они сказали, где нашли тело?
– В спортивном павильоне. Полагаю, они так вычурно называют спортзал.
– Возможно, – согласился Келси. – Смерть учительницы физкультуры в спортзале. Звучит, как очень спортивное преступление, а? Вы сказали, что ее застрелили?
– Да.
– Пистолет нашли?
– Нет.
– Интересно, – заметил инспектор и, собрав бригаду, отправился выполнять свои обязанности.
Парадный вход в Мидоубэнк был открыт, из него струился свет, и здесь инспектора Келси встретила сама мисс Булстроуд. Он знал ее в лицо, как и большинство окрестных жителей. Даже в такой момент смятения и неуверенности мисс Булстроуд оставалась исключительно самой собой, владела ситуацией и управляла своими подчиненными.
– Детектив-инспектор Келси, мадам, – представился он.
– С чего бы вы хотели начать, инспектор Келси? Хотите пройти в спортивный павильон или желаете сначала выслушать все подробности?
– Со мною врач, – ответил Келси. – Если вы проводите его и двух моих людей туда, где лежит труп, я бы хотел немного побеседовать с вами.
– Конечно. Пройдем ко мне в гостиную. Мисс Роуэн, покажите, пожалуйста, дорогу доктору и остальным. Одна из моих сотрудниц находится там и следит, чтобы ничего не трогали, – прибавила она.
– Благодарю вас, мадам.
Келси прошел вслед за мисс Булстроуд в ее гостиную.
– Кто нашел тело?
– Заведующая хозяйством, мисс Джонсон. У одной из девочек разболелось ухо, и мисс Джонсон не спала, ухаживая за ней. Она заметила, что шторы неплотно задернуты, и начала их поправлять – и тогда увидела, что в спортивном павильоне горит свет, который не должен был там гореть в час ночи, – сухо закончила мисс Булстроуд.
– Совершенно верно, – сказал Келси. – Где мисс Джонсон сейчас?
– Она здесь, вы хотите ее видеть?
– Позже. Продолжайте, прошу вас, мадам.
– Мисс Джонсон пошла и разбудила еще одну нашу сотрудницу, мисс Чедвик. Они решили пойти туда и проверить. Когда они выходили из боковой двери, то услышали звук выстрела, после чего бросились со всех ног бежать к спортивному павильону. Прибежав туда…
Инспектор перебил ее:
– Спасибо, мисс Булстроуд. Если, как вы сказали, мисс Джонсон здесь, я услышу следующую часть от нее. Но сначала, может быть, вы мне что-нибудь расскажете об убитой?
– Ее зовут Грейс Спрингер.
– Она давно у вас работает?
– Нет. Она приехала ко мне в этом семестре. Моя бывшая учительница физкультуры отправилась работать в Австралию.
– А что вы знали о мисс Спрингер?
– У нее были отличные рекомендации, – ответила мисс Булстроуд.
– Вы раньше не знали ее лично?
– Нет.
– У вас есть какие-нибудь мысли, пусть даже самые смутные, насчет того, что могло послужить причиной этой трагедии? Была ли она несчастлива? Какие-нибудь неудачные связи?
Мисс Булстроуд покачала головой.
– Мне ничего об этом не известно. Могу сказать, – продолжала она, – что это мне кажется совершенно невероятным. Она была не такой женщиной.
– Вы бы удивились… – загадочно произнес инспектор Келси.
– Хотите, я позову мисс Джонсон?
– Будьте так любезны. После того как выслушаю ее рассказ, я пойду в спортзал, или в… как вы его называете – спортивный павильон?
– Это недавно построенное дополнительное здание, – сказала мисс Булстроуд. – Его пристроили к плавательному бассейну, и в нем объединены теннисный корт и другие помещения. Там хранятся ракетки, клюшки для лакросса и хоккейные клюшки[13], там же комната для просушки купальников.
– Могла ли мисс Спрингер по какой-то причине находиться ночью в спортивном павильоне?
– Никакой причины не было, – решительно заявила мисс Булстроуд.
– Очень хорошо, мисс Булстроуд. Теперь я поговорю с мисс Джонсон.
Директриса вышла из комнаты и вернулась вместе с заведующей хозяйством. Последней дали выпить большую порцию бренди, чтобы привести ее в себя после находки трупа. В результате она стала несколько более многословной.
– Это детектив-инспектор Келси, – представила его мисс Булстроуд. – Возьмите себя в руки, Элспет, и расскажите ему в точности, что произошло.
– Это ужасно, – сказала мисс Джонсон, – это совершенно ужасно. На моей памяти ничего подобного не происходило. Никогда! Я бы никогда в такое не поверила, никогда. Да еще с мисс Спрингер!..
Инспектор Келси был проницательным человеком. Он всегда был готов отклониться от привычного курса, если высказывание собеседника казалось ему необычным или стоящим продолжения.
– Вам показалось очень странным, – спросил он, – действительно очень странным, что убили именно мисс Спрингер?
"Кошка среди голубей" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кошка среди голубей", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кошка среди голубей" друзьям в соцсетях.