– Но Келлс назвал это убийством, – после короткой паузы сказал капитан.

– Везде случаются ошибки, но мистер Спейд уверен, что это самоубийство. Теперь вы знаете, чьей версии вам следует придерживаться. – Коррис вышел и закрыл за собой дверь, но через минуту вернулся. – Между прочим, капитан, если вы недовольны вашим врачом, увольте его. Мы подыщем другую кандидатуру.

Глава 18

Питер Каллен встретил Дюка прямо на лестничной клетке.

– Ну, где Клер? – спросил он. – Ты не привез ее с собой? – Дюк прошел мимо него в квартиру.

– Почему я должен был ее привезти?

– Но ведь ты целый день провел в Фервью.

Дюк сердито отмахнулся от него.

– Отстань от меня со своей дурацкой ревностью. Я за весь день ни разу не видел Клер. Успокойся. Сэм Тренч сказал, что она поехала к тебе.

– Где же ты пропадал все это время? Я сижу как на иголках, ожидая тебя.

– Возьми себя в руки и успокойся. Сэм сказал, что, прежде чем приехать сюда, она завернет к Белману…

– К Белману? Но ее нет уже три часа.

– У Белмана ее тоже нет, я только что оттуда.

– Почему же ты мне ничего не сказал? – удивленно спросил Питер. – Я сам съездил бы туда, у меня это получилось бы быстрее.

Дюк был ошарашен логикой Каллена. Ему и в голову не приходило такое простое решение.

Питер прижал его к вешалке.

– Если с Клер что-либо случилось, я тебе это никогда не прощу!

Дюк так оттолкнул Питера, что тот отлетел к противоположной стене, потеряв равновесие.

– Заткнись ты, наконец. Если Клер действительно в опасности, то твои вопли ей не помогут. Сядь, наконец, и выслушай меня!

– Сесть! Да я сейчас поеду к Белману и шею ему сверну!

– Это уже кто-то сделал за тебя, – сказал Дюк. – Белман мертв.

– Когда это произошло?

Гарри вынул из кармана серебряный портсигар и сережку с жемчужиной и положил перед Калленом.

– Тебе знакомы эти вещи?

– Они принадлежат Клер, – с беспокойством ответил Питер. – Где ты нашел их?

– У трупа Белмана.

– Это кому-нибудь известно?

– Нет. По счастливой случайности я оказался там раньше полиции. Они спокойно могли пришить это убийство Клер.

– Но где же она сама? – Питер со страхом посмотрел на Дюка. – Ты не думаешь, что…

– Нет, я этого не думаю. Но она вполне могла застать убийцу на месте преступления. Теперь мне надо съездить еще в два места. Если Клер появится, позвони Сэму. Лучше всего, если ты останешься дома, чтобы не пропустить ее возвращения.

– Неужели ты думаешь, что в такой ситуации я смогу усидеть дома! – возмутился Питер. – Что ты, собственно, замышляешь?

– Я? – Гарри удивленно посмотрел на него. – Мне нужно провернуть пару дел, не имеющих никакого отношения к Клер.

– Что это за дела? – спросил Питер. – По-моему, ты не совсем откровенен со мной.

– Не забывай, Питер, что кто-то совсем недавно пытался пришить нам убийство. Может быть, в это время тот же человек пытается проделать похожую штуку с Клер.

Он встал и вышел из комнаты, прежде чем Питер успел его остановить.

Хотя мысли о Клер и беспокоили Гарри, он понимал, что в первую очередь нужно заняться проблемой Пиндерс-энда. Именно там таилась разгадка всех этих странных и тревожных событий. Он мчался на машине по улицам Беновилля, и мозг его лихорадочно работал. Спейд, таинственный и неуловимый Спейд, был центром всего. Чтобы выйти на него, нужно прижать Корриса. Может быть, и Келлсу что-то известно. Но прежде чем заняться кое-чем другим… Он свернул на тихую боковую улочку, затормозил у небольшого домика и постучал дверным молотком в ворота. Они приоткрылись.

– Это я, Дюк, – проговорил Гарри. – У меня есть для тебя работа, Заммер.

– В такое позднее время? Но все равно, входи.

Дюк вошел, и при виде его глаза жены Заммера засияли.

– Поужинаете с нами?

– С удовольствием, если быстро. У меня есть работа для Элмера.

– Прямо ночью? – спросил тот.

Это был спокойный пожилой человек. Дюк никогда не мог понять, почему такая молоденькая и хорошенькая девушка, как Роза, вышла за него замуж.

– Есть одно задание для тебя, Элмер. Придется, не откладывая дел в долгий ящик, сразу этим заняться.

Тот состроил недовольную гримасу.

– С тобой вечно так, Гарри, – целый день можешь бездельничать, потом тебя укусит какая-то муха и нужно быстро собираться, и как раз в такое время, когда почтенным пожилым людям вроде меня полагается греть кости возле камина.

Дюк усмехнулся.

– Все это верно, но ведь тебе не хочется, чтобы Каллаген совал нос в наши дела?

Роза испуганно взглянула на Гарри.

– Но где же ужин? – проворчал Элмер.

– Вы, мужчины, только и думаете, что о еде, – огрызнулась она, ставя на стол бифштексы с жареной картошкой.

– Пахнет изумительно, – потирая руки, подсел к столу Дюк. Роза тоже села, сняв фартук.

– Мне бы не хотелось, чтобы ты брался сейчас за опасные дела, – сказала она мужу.

– Не говори глупостей, – отрезал Элмер. – Где я еще возьму денег на твои красивые платья? – Он повернулся к Дюку. – Что нужно приготовить?

– Три автомата, штук шесть винтовок и несколько револьверов. Все это, конечно, с приличным запасом патронов.

Теперь настала очередь испугаться Элмеру. Он выронил вилку и озадаченно уставился на своего гостя.

– Ты что, объявил кому-нибудь войну?

– Вроде того. Но не забывай о бифштексе, он остынет.

– Но это же невозможно! – ответил Элмер. – Где я возьму столько оружия. Ты что, считаешь, что у меня здесь арсенал?

Дюк ничего не ответил и улыбнулся Розе.

– У вас еще осталось немного виски, которое мы пробовали в прошлый раз, или Элмер все выпил?

Роза встала и достала бутылку из кухонного шкафчика.

– А ему налить? – со смехом указала она на своего мужа.

– Вот так всегда, – сказал Элмер. – Приходит в мой дом, нарушает покой, выпивает все виски да еще требует от меня автоматы и винтовки.

Дюк погладил руку Розе в тот момент, когда она наливала ему виски.

– Как только ты уживаешься с таким ворчуном, Роза? Если у тебя когда-нибудь возникнет желание поразвлечься, я всегда к твоим услугам.

Элмер взглянул на жену.

– Слышала? Пользуйся случаем. У Дюка пропасть денег.

– Нет, я пока подожду, – ответила она, с любопытством глядя на своего немолодого и не очень красивого мужа.

– О'кей, Дюк, – наконец решил Элмер. – Все будет готово, вплоть до автоматов.

– Я же знаю, что ты на прошлой неделе скупил оружие целого полицейского участка.

– Ты еще не все знаешь, – захохотал Элмер. – Все будет в лучшем виде. Но зачем тебе такая пропасть оружия?

– Это уже не твоего ума дело. – Дюк встал. – Пошли, Элмер, не будем терять время.

– Никогда не дашь спокойно поесть. – Элмер торопливо доел бифштекс. – Но это будет дорого стоить.

– Ты получишь тысячу, не считая платы за патроны.

– Помочь тебе с погрузкой? – Элмер был явно доволен сделкой.

– Нет. Мне нужно, чтобы ты сейчас же отвез все это оружие в Пиндерс-энд, в Фервью.

– Зачем?

– Не задавай лишних вопросов. Отправляйся в Пиндерс-энд и разыщи человека по имени Кейзи. Скажи, что я прислал это оружие для него. Пусть обороняют Пиндерс-энд от любого нашествия. Понятно?

– А как быть, если вмешается полиция? – Элмер почесал затылок.

– Она не вмешается, а на Кейзи можешь положиться.

– Это меня не очень успокаивает, – сказал Элмер. – Но чего не сделаешь для старого друга.

– Спасибо. Чек получишь завтра.

– А нельзя ли наличными? Не люблю чеков.

– Как угодно, Элмер. Но я полагаюсь на тебя. Учти, что оружие может понадобиться уже сегодня ночью.

– Ты не поможешь мне загрузиться? Я не так силен, как раньше.

– Тебе поможет Роза, а меня ждет еще одна встреча. – Дюк похлопал старого приятеля по плечу, потом выпил еще немного виски. – Великолепно! Как-нибудь наведаюсь сюда еще раз и уж тогда опустошу всю бутылку.

– Она будет ждать тебя, – улыбнулась Роза.

– Прекрати эти заигрывания, – прикрикнул на нее Элмер. – Лучше помоги погрузить ящики.

Выйдя на полупустую улицу, Дюк заметил недалеко чью-то тень. При свете фонаря блеснули серебряные пуговицы, и он остановил руку, потянувшуюся к револьверу.

– Это вы, Дюк? – спросил Каллаген, подходя поближе. – Что вы здесь делаете?

– Я? – Дюк сделал удивленные глаза. – Был у Розы.

– Кто это?

– Как? Неужели вы не знаете миссис Заммер? Очаровательная женщина. Замужем за стариком. Время от времени я навещаю ее. Но это большая тайна.

– Я все думаю над этим делом с Тимсеном. Темная история… Кстати, а куда это пропал ваш приятель, Каллен?

– Я давно выбросил это дело из головы, а Каллен наверняка сидит дома.

– Вы ведь дружили с Белманом?

«Значит, труп уже обнаружен», – подумал Дюк.

– Нет, мы были просто знакомы.

– Вы ведь были сегодня в «Монте-Карло»?

– Да. Очень недолго. Разговаривал с Келлсом. Вот, кстати, славный парень.

– А Белмана не видели?

– Нет, сегодня не видел.

– Вы уверены?

– Это что, допрос? – возмутился Гарри. – Что произошло с Белманом?

– Он умер.

– Белман! Не может быть! Его что, застрелили?

– Покончил с собой часа три назад. Закололся.

– Трудно поверить, – настала очередь удивляться Дюку. – Никогда бы не поверил, что человек типа Белмана пойдет на самоубийство.

– Я тоже, однако это факт.

Каллаген еще некоторое время смотрел на Дюка, потом повернулся и пошел прочь.

Заводя машину, Дюк задумчиво смотрел ему вслед. Теперь его волновала только одна проблема – как найти Клер. Может быть, в этом вопросе ему поможет Келлс?

Глава 19

Лорелли открыла дверь в гостиную и осторожно заглянула в нее. Около камина стоял Джо и бинтовал руку. Услышав скрип двери, он выронил бинт и сунул руку в карман, где лежал пистолет.