– Вы этого не сделаете!
– Выбирайте, что вас больше устраивает: или полиция, или откровенный разговор.
– То, что я скажу, ничего вам не даст.
– Это имеет какое-нибудь отношение к Пиндерс-энду, не так ли?
Лорелли колебалась.
– Да, – наконец сказала она. – Но я не знаю ничего определенного. Я только слышала от Шульца пару ничего не значащих фраз.
– Значит, подробности дела известны Шульцу?
– Да. Ему и Спейду.
– Опять этот Спейд. Кто хоть он такой?
– Понятия не имею. Шульц работает на него.
– Зачем им нужен Пиндерс-энд?
– Я уже сказала вам, что не знаю.
– Придется мне отправить вас в полицию.
– Я действительно ничего не знаю. Слышала только, что где-то там спрятана уйма денег. Я была в саду и подслушала разговор Шульца и Спейда. Спейд говорил, что деньги находятся в каком-то доме в Пиндерс-энде и у Белмана имеется план тайника. Шульц сообщил Спейду, что Белман купил Пиндерс-энд и что нужно как можно скорее раздобыть контракт этой сделки. Больше я ничего не слышала, так как Шульц подошел к окну и мне пришлось ретироваться. Вот и все, что мне известно.
– Это вы зарезали Тимсена?
– Я вообще ничего не знаю о Тимсене, – возмутилась Лорелли. – Я только подумала, что совершила ошибку, покидая Пола. Когда вы уснули, я выбралась через окно и убежала.
– Да ну?.. А потом в окно влез Тимсен, улегся на кровать и зарезал сам себя. Не морочьте мне голову.
– Клянусь вам, я его не убивала!
Гарри задумался.
– Расскажите мне еще о Спейде.
– Мне ничего не известно о нем, кроме имени. Только Шульц знает его.
– А Коррис?
– И он, наверное, тоже. – Лорелли посмотрела на дверь. – Можно мне теперь уйти?
– Еще один вопрос. Что это за план, о котором они говорили?
– Понятия не имею. Надеюсь, вы не кинетесь искать его сию же секунду?
Гарри оглядел комнату и подумал, что поиски плана в самом деле будут сейчас несвоевременными.
– Ну что же, тогда нам, пожалуй, самое время исчезнуть. Вы пойдете со мной. У меня к вам есть еще несколько вопросов.
– Нет, я больше не скажу ни слова. Если только Шульц узнает, что я рассказала вам о его делишках, то… – Тут она вспомнила слова Шульца о медленно действующем яде и замолчала.
– Как ты думаешь, кто после смерти Белмана будет заниматься Пиндерс-эндом?
– Спейд и Шульц, конечно… а может быть, и вы.
– Разумно. А кто, по-вашему, быстрее достигнет цели?
Большие глаза девушки испытующе смотрели на Гарри.
– Вы, конечно, хотите, чтобы я сказала – вы. Однако я в этом далеко не уверена. Спейд такой человек, которому опасно переходить дорогу.
– Мне тоже. Но смею тебя уверить, что честно поделюсь с тобой. Так что советую держаться меня.
– Я подумаю, – усмехнулась Лорелли.
Когда они выходили из ночного клуба, навстречу им попался Келлс.
– Как поживает Белман? – поинтересовался у него Дюк.
– Спасибо, хорошо, – ответил тот, внимательно разглядывая Лорелли. – Ты приходил с ним поговорить?
– Нет, хотел поразвлечься с приятельницей. Кстати, вы знакомы? Это Ник Келлс, а это Лорелли. Не Лорелли Монтгомери и не Лорелли Спивак, а просто Лорелли.
– Очень рад. – Келлс поклонился. – Не хотите ли присесть? Мне нужно с тобой поговорить, Дюк.
– У леди и у меня неотложное дело. – Гарри покачал головой. – Я загляну к тебе завтра.
– Это очень важно, – настаивал Келлс.
Дюк что-то прошептал ему на ухо, отчего Келлс такими глазами посмотрел на Лорелли, что та покраснела.
– Теперь ты понимаешь, что у меня действительно нет времени, – сказал Гарри.
Келлс с усмешкой кивнул.
– Что вы ему сказали? – поинтересовалась Лорелли.
– Это не предназначено для женских ушей, – ответил Дюк, поглаживая ее руку. – Подумай над моим предложением. Я быстрее других доберусь до цели, и тогда ты пожалеешь, что была не со мной. До скорого свидания и береги свое горло от Пола. – Он подмигнул Лорелли и, прежде чем та успела что-то сказать, побежал к своей машине.
Глава 17
Сержант О'Мелли сидел в полицейском участке и, просматривая колонки спортивной газеты, размышлял, на какую лошадь поставить. На длинной деревянной скамейке устроились патрульные полицейские Флемминг и Стоун, готовые заступить на дежурство.
О'Мелли закрыл газету.
– Синяя птица… звучит неплохо. Может быть, стоит поставить на эту лошадь?
– Как ты сегодня сыграл? – спросил Флемминг.
– Выиграл шесть к одному. На Золотой Пыли, по совету Дюка.
– Везет этому парню. Он мог бы составить состояние на скачках.
– Благодаря ему я выиграл в этом месяце двести долларов на скачках, – сказал О'Мелли. – Если бы нервы были покрепче, я мог бы отхватить и тысячу.
– Удача всем нам не помешает, – заметил Флемминг. – Кстати, есть какие-нибудь новости по делу Тимсена?
– Капитан сам расследует это дело, – ответил О'Мелли. – Но если тебе интересно мое мнение, то я скажу, что версия о самоубийстве кажется подозрительной. Каллен рассказывает нам басни, это совершенно ясно.
– Значит, ты считаешь, что это не самоубийство?
– Задай этот вопрос капитану.
Послышался шум машины, и через несколько минут в участок вошел Том Коррис. Это был мужчина небольшого роста в черном костюме. Он носил очки в серебряной оправе. О'Мелли почтительно приветствовал его.
– Добрый вечер, мистер Коррис. Что я могу сделать для вас?
– Не тянитесь так, дружище. Каллаген у себя?
– Да. Хотите, чтобы я доложил?
Коррис, не удостоив его ответом, прошел прямо в кабинет капитана.
– Экий сукин сын! – проворчал О'Мелли. – Попадись он мне, уж я покажу, где раки зимуют.
Капитан Каллаген оторвался от бумаг при виде гостя.
– Я не ждал вас сегодня вечером. Что-нибудь случилось?
– Пока нет, но может случиться.
Капитан указал на кресло и пододвинул ящик с сигарами ближе к гостю.
– Курите…
– С удовольствием, но не эту вонючую дрянь…
С принужденной улыбкой капитан открыл ящик стола и достал другую коробку.
– Беда в том, что вы знаете слишком много наших секретов, – сказал он с явным неудовольствием.
Коррис откусил кончик сигары и сплюнул на ковер.
– Ну, как дела? – спросил он.
– Эксперт утверждает, что Тимсена, несомненно, убили, – осторожно начал Каллаген.
– Как он это доказывает?
– Тимсену сначала был нанесен сильнейший удар в голову. Потом уже, после наступления смерти, ему перерезали горло.
– Надеюсь, вы не принимаете всерьез заключение доктора Гольстайна?
Каллаген озадаченно смотрел на Корриса.
– Но… я обязан… Это единственный патологоанатом в городе.
– Как хотите, – сказал Коррис. – Но Тимсен совершил самоубийство. Так считает сам мистер Спейд.
– Но у меня есть заключение врача. – Каллаген заерзал в кресле. – Не могу же я просто так…
– Покажите мне заключение, – требовательно произнес Коррис, протягивая руку.
Капитан подал ему листок. Коррису понадобилось десять минут, чтобы прочесть его. В течение всего этого времени Каллаген не сказал ни слова, только озабоченно посматривал на гостя.
– Этот парень, должно быть, сошел с ума, – наконец сказал Коррис и разорвал заключение.
– Что вы делаете! – всплеснул руками Каллаген.
– Уж не хотите ли вы, чтобы это позорное заключение попало в чужие руки? – со смехом сказал Коррис.
– Но вы его разорвали! Это нечестно!
– Не беспокойтесь. Я дам вам взамен нечто получше, – сказал Коррис и протянул капитану розовый листок.
Тот взял его. Это был чек на пять тысяч долларов, подписанный Коррисом.
Оба мужчины некоторое время смотрели друг на друга. Потом капитан озабоченно потер себе лоб.
– Гольстайн относится к своим обязанностям серьезно. Он может доставить мне много неприятностей.
– Скажите ему, что он ни черта не смыслит в этом деле, – предложил ему Коррис. – И учтите, если он поднимет шум, его всегда можно будет стукнуть по носу.
– Я позабочусь о нем, – сказал Каллаген.
– Видите ли, капитан, этот городок такой спокойный и дружелюбный, что незачем пугать его известием об убийстве. Самоубийство звучит значительно пристойнее. – Коррис встал. – Теперь я должен идти. Скоро я позвоню вам. – Он протянул капитану руку.
– Вы, конечно, знаете, что мне хотелось бы заняться политикой, – задумчиво проговорил Каллаген. – Выборы не за горами, но это дорогостоящий вид спорта.
– Мы поможем, – обнадежил его Коррис. – Позаботьтесь о деле Тимсена, а мы позаботимся о ваших выборах. – Он задумчиво потер лоб. – Но если вдруг в городе поднимется волна насилия, эпидемия убийств, то, боюсь, мистер Спейд изменит свое отношение к вам. – Он направился к двери, потом обернулся: – Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Белман?
– Конечно. Это владелец ночной коробки «Монте-Карло». Я его хорошо знаю.
– Он жертвовал средства на ваши спортивные общества?
– Нет. Насколько я знаю, он не поклонник спорта, – непонимающе ответил капитан.
– Вы слышали о нем что-нибудь в последнее время?
– Нет. С ним что-нибудь случилось?
– Несколько часов назад он совершил самоубийство. Странно, что вы этого не знаете…
– Белман покончил с собой? – переспросил Каллаген.
– Да. Мне так сказали. Но, может, это только слухи.
В этот момент зазвонил телефон. Капитан снял трубку и слушал некоторое время.
– Я сейчас приеду! – Каллаген кинул трубку и посмотрел на Корриса.
– Это кто, Келлс? – спросил Коррис.
– Да, – с горечью сказал Каллаген. – Он сообщил, что несколько часов назад Белмана убили. Он заколот.
Коррис озабоченно покачал головой.
– Ай-яй-яй! Надо будет послать венок.
– Ваши сведения что-то подозрительно точны, – сказал капитан. – Скажите, каким образом вы их получили?
– Вы говорите как полицейский, а не как кандидат в политики.
"Конец банды Спейда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Конец банды Спейда", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Конец банды Спейда" друзьям в соцсетях.