— Шеф! Вот это сюрприз! Входите, пожалуйста, вы еще не были в моей скромной хижине! Заходите, заходите и вы, сержант.
Полицейские вошли в просторную комнату, обставленную роскошной мебелью. Из окна открывался прекрасный вид на террасу и бухту. Одна стенка была сплошь застеклена, и на ней цвели вьюны и орхидеи всех оттенков и форм. Преобладающими цветами в комнате были белый и лимонно-желтый.
На широкой бело-желтой софе возлежала девица. Она была довольно красива, ее черные волосы спадали на загорелые плечи. Короткая белая накидка позволяла видеть почти всю ее грудь и стройные загорелые ноги.
Бейглер дал бы ей года 23–24. Довольно привлекательное личико ее напоминало мордочку пекинеса.
— Это Джина Лонг, — представил подружку Харди. — Она поддерживает мне кровяное давление. — Он засмеялся, довольный своей шуткой, и обратился к девице: — Сиди спокойно, Джин, это джентльмены из полиции.
Красотка внимательно осмотрела обоих полицейских, уютнее устроилась на подушках. Своей маленькой красивой рукой она взяла бокал джина, налила туда немного лимонного сока и демонстративно отвернулась к окну.
— Ну, джентльмены, — начал Харди, — что вы выпьете?
— Знакома ли вам женщина по имени Сью Парнелл? — без предисловий спросил Террелл.
На секунду улыбка исчезла с лица Харди, но тут же появилась снова. Террелл и Бейглер успели заметить, что этот вопрос испугал его.
— Сью Парнелл? Дайте подумать, мог ли я знать ее.
Джина обернулась и бросила на Харди возмущенный взгляд.
— Бросьте тянуть время! — рявкнул Террелл. — Вы знаете ее?
— Да… Старая любовь, которая давно угасла, — ответил Харди. — Но вы так и не сказали мне, чем вас угостить.
— Прошлой ночью она была убита.
Улыбка Харди исчезла.
— Убита? Боже мой! Кто мог это сделать?
Это не произвело на полицейских никакого впечатления. На всем побережье Харди славился как искусный игрок в покер.
— Где вы провели прошлую ночь? — спросил Террелл.
Бейглер сел и достал записную книжку.
— Не подозреваете ли вы меня в этом убийстве? — Харди уставился на капитана.
— Здесь я задаю вопросы. Итак, Харди, не теряйте время.
— Где я был прошлой ночью? — повторил Харди. Он подошел к софе и прислонился к голым ногам Джины. — Я был здесь. Верно, Джин?
Джин отхлебнула из своего бокала и задумчиво посмотрела на Харди. Он с тревогой ждал ее ответа и не мог скрыть этого.
— В самом деле? — сказала девушка преувеличенно громким голосом. — Откуда мне знать, где ты провел прошлую ночь?
— Подумай же, — настаивал Харди.
Террелл заметил, что он с трудом владеет собой.
— Я помогу тебе… Сначала мы смотрели фильм. Это было около восьми часов вечера. Затем я около часа стригся, а ты в это время слушала пластинки. Потом мы сыграли пять партий в покер… Ты неплохо играла, разве ты не помнишь? Ну, а потом мы легли спать.
Джина посмотрела сперва на Террелла, потом на Бейглера, снова на Харди.
— Единственное, что я помню, — это как мы легли спать. Спаси боже, но спать с тобой — это событие.
Харди глубоко вздохнул и сделал отчаянный жест в сторону Террелла.
— Джентльмены хотят знать, где я был прошлой ночью. У меня нет другого свидетеля, кроме тебя… Пойми, это очень важно!
Снова наступила неловкая пауза, потом Джина сказала:
— Да, это верно, я вспомнила…
Харди повернулся к Терреллу.
— Ну вот, вы слышали? Я был здесь. Но что же произошло со Сью?
Террелл посмотрел на Бейглера. Такого рода алиби его не устраивало, так как оно не поддавалось проверке.
— Посетители у вас были?
— Нет.
— Тогда у меня только ваше заявление и показания этой девушки.
— Надеюсь, этого достаточно?
Террелл обратился к Джин.
— Если этот человек причастен к убийству, а вы даете ложные показания, вас будут судить как соучастницу. Это может вам дорого стоить… Вы не хотите изменить свои показания?
Джина сделала глоток из бокала и спокойно ответила:
— Я не привыкла лгать.
— Ну, хорошо, я вас предупредил.
Террелл кивнул Бейглеру, и они вышли из квартиры.
Когда за ними закрылась дверь, Харди сказал:
— Спасибо, Джин, ты меня выручила.
— Правда? — она потянулась за сигаретой.
Пока она прикуривала, Харди подошел к буфету и налил себе большой бокал виски. Потом вернулся и сел возле нее.
— А кто, собственно говоря, была эта Сью Парнелл? — спросила Джин.
— Никто, — Харди состроил брезгливую гримасу. — Просто шлюха, если хочешь знать. Она тебя не должна интересовать.
Девушка уставилась на него.
— Да? Кстати, где ты был прошлой ночью?
— Джин, я же тебе говорил, что я был в компании с ребятами.
— А почему ты не сказал этого полицейским?
— Они захотят проверить, а этим ребятам вовсе нежелательно беседовать с полицейскими…
— Очаровательные у тебя друзья!
— У нас чисто деловые отношения. Да это и не друзья… Просто они иногда дают мне заработать.
— Ты пришел в половине четвертого утра, значит, ты вполне мог убить эту женщину?
— Никого я не убивал, и давай больше не будем об этом!
— Представляю, как ты когда-нибудь будешь говорить обо мне: старая любовь, которая давно угасла… Никто, просто шлюха… — с горечью произнесла девушка.
— О тебе я так не стану говорить, Джина, ты ведь знаешь!
— А если твоя любовь угаснет, милый, тогда я смогу сказать полиции, что перепутала четверг с субботой, а в четверг все было не так, как ты говорил… — Джина неподвижно уставилась на него, взгляд ее был тверд и решителен.
Харди испуганно замолчал. Он почувствовал, как почва ускользает у него из-под ног…
— Давай переменим тему разговора, Джин. Сходим в кино или еще куда-нибудь. Хочешь, пойдем с тобой в Кордель-клуб? У тебя есть настроение?
— Сью Парнелл ты тоже туда водил?
Харди встал. Кровь ударила ему в голову, вся его притворная вежливость исчезла.
— Послушай, Джина…
— Ладно-ладно, не бесись!.. Сегодня вечером я не хочу идти в Кордель-клуб. Можешь играть со своими друзьями, я побуду одна.
Она поднялась с софы, взяла бокал и закрылась в своей спальне.
Харди некоторое время сидел неподвижно, только кулаки его сжимались и разжимались, потом отправился к себе в спальню и закрыл дверь.
Глава 4
Сыскное агентство Хейра обещало своим клиентам наивыгоднейшие условия и быстрые результаты. Шефом агентства был Хомер Хейр. Его дочь Луцилла и ее муж Сэм Каршем были его помощниками. Полицейские и клиенты, имевшие с ними дело, называли их не иначе, как «несвятая троица».
Хомеру Хейру шел шестьдесят пятый год. Это был жирный гигант с грушевидной головой, носом, похожим на картошку, хитрыми маленькими глазками и усами, частично скрывавшими его большой жадный рот.
Луцилла, приземистая и костлявая, выглядела гораздо старше своих двадцати восьми лет.
Сэма Каршема, ее мужа, похожего на хорька, легко можно было принять за ее брата: такие же черные жирные волосы, такая же нечистая, желтоватая кожа. Он оглядывался на улице на каждую симпатичную блондинку и никогда в жизни не подумал бы о женитьбе на Луцилле, если бы не мысль о карьере. Работа с Хейром гарантировала ему сносный заработок, и поэтому все «достоинства» Луциллы, включая ее постоянно плохое настроение, приходилось терпеть…
Хомер Хейр сидел за массивным письменным столом, изготовленным по заказу, и с удивлением смотрел на Джейн Парнелл.
— Но это же убийство! — проговорил он своим тихим, с придыханием, голосом. — Мы не занимаемся такими делами, это может не понравиться полиции! Во-вторых, у нас для этого слишком мало персонала.
Джейн Парнелл, распространяя сильный запах джина, сделала нетерпеливый жест.
— Как хотите, есть и другие агентства, — сказала она. — Но все же мне хочется, чтобы вы взялись за эту работу. Я заплачу тысячу долларов. Беретесь или нет?
Хейр замолчал.
— Моя дорогая мисс Парнелл, — заговорил он, размахивая своими большими руками, — если вообще какое-то агентство и может вам помочь, так это только наше. Что именно мы должны сделать?
— Найти убийцу моей сестры, — твердым голосом ответила Джейн.
— А почему вы думаете, что полиция не найдет его?
— Возможно, она и найдет, но я хочу и сама что-нибудь для этого сделать. Убийцу необходимо найти, — повторила она. — Итак, беретесь вы за это дело?
— Само собой разумеется! — Хейр схватил свой блокнот. — Я уже изучил все, что написано в газетах. Но, возможно, вы сообщите мне какие-нибудь важные подробности. Расскажите, пожалуйста, о своей сестре…
Через час Джейн Парнелл поднялась. На столе осталось 500 долларов в двадцатидолларовых купюрах.
— Остальные пятьсот вы получите на будущей неделе, — закончила она, — но прежде я потребую результаты вашей работы.
Хейр жадно смотрел на деньги.
— Вы их получите, мисс Парнелл. Быстрые результаты — наш девиз. Можете быть уверены, что на будущей неделе вы кое-что получите от нас.
— Если я не получу, вы тоже не получите… — коротко отрезала Джейн.
Когда она ушла, Хомер нажал на кнопку звонка, и в кабинет вошли Сэм Каршем и Луцилла с пачкой стенограмм в руке.
— Нам поручили выгодное дело, — он указал на кучу денег, лежащих перед ним на столе. — Убийство Парнелл.
Каршем сел и сдвинул шляпу на затылок.
Он принадлежал к людям, которые скорее предпочтут ходить без штанов, чем без шляпы. Иногда, после выпивки, он даже в постель ложился в шляпе и злился, если жена хотела снять ее.
— Что-о?.. Убийство? — он вытаращил глаза на тестя. — Вы в своем уме? У нас и без того достаточно неприятностей с полицией. Хотите лишиться лицензии?
Великолепное произведение Чейза!
Очень душевное произведение.
Проникновенное письмо.
Прекрасное путешествие в мир Чейза.
Вдохновляющая история.
Очень глубокое понимание жизни.
Поднимает вопросы о жизни.
Захватывающая история.
Открывает глаза на мир.