Эмис резко встал.

— Нам надо получше познакомиться друг с другом, — сказал он, подозрительно разглядывая Корридона, — прежде чем мы сможем принять участие в подобном веселье.

Корридон усмехнулся.

— У нас есть время, — сказал он.

Днем Корридон трудился с двумя инженерами с электростанции. Он показал им, как надо закладывать взрывчатку, чтобы вывести из строя генераторы. Как личности, они заинтересовали его. Два недовольных молодых человека, занятых лишь своими персонами. Они рассказали ему, что присоединились к движению потому, что им надоела существующая система и они захотели перемен. Корридон сделал вид, что согласен с ними, хотя в душе удивился, что взрослые люди поверили в болтовню Хомера.

Позже, когда урок был закончен и Корридон остался один, в лабораторию явился Фейдак.

— Ну, как они? Корридон пожал плечами.

— Хорошо. Они сделают эту работу, если вас это интересует. Но на большее они не способны.

— Большего нам от них и не нужно. — сказал Фейдак и, понизив голос, продолжал. — Было бы лучше, если бы вы не упоминали имени Лорин в присутствии Эмиса. Он очень тяжелый человек и сверх меры любит женщин.

Корридон поднял брови.

— Едва ли вы должны порицать меня за это. Мне казалось, что она одна из активных членов движения.

— Конечно, нет! — побледнел Фейдак. — Вы никогда не должны так говорить.

— Но давайте говорить открыто. Она знает о существовании организации.

— Очень мало. Боюсь, что я иногда проговаривался в ее присутствии, но я не хочу вмешивать ее.

— А почему бы и нет? Это же превосходное дело.

— Это слишком опасное дело. Я очень люблю Лорин, — сказал Фейдак, сжимая кулаки. — Я буду очень благодарен вам, если вы будете помалкивать о ней.

— Но ведь Диестл знает…

— Нет!

— Но это совсем странно. Диестл использовал ее, чтобы заманить меня. Уж не забыли ли вы об этом? Фейдак схватил его за руку.

— Выслушайте меня, пожалуйста. Это была ошибка. Я не разрешал делать это. Это была идея Диестла. Он был в клубе в тот вечер, когда вы появились там. Он знал, что вы работаете на Ричи. Он видел, как вы и детектив посетили квартиру Милли Льюис. Он сказал Лорин, чтобы она покружилась с вами. Клянусь вам, она не знала, что было задумано. Если бы Эмис хоть на мгновение заподозрил, что она что-нибудь знает о движении, он бы притащил ее сюда и посадил под стражу. Вы знаете, что это означает…

— Не волнуйтесь, — сказал Корридон. — Я очень люблю Лорин и не желаю ей плохого. Но мы, возможно, немного опоздали. Эмис не дурак. Когда я упомянул о ней, он посмотрел на вас со злостью. Вы заметили?

Фейдак достал платок и вытер лицо и руки.

— Если Лорин привезут сюда…

— Вы не должны беспокоиться, — мягко сказал Корридон. — Если он спросит меня о ней, я постараюсь отвести его подозрения.

— Только будьте осторожны с ним. Он очень опасен. Он был руководителем гестапо во Франкфурте во время войны. Никто не может спастись от него. Я говорю вам, потому что знаю, что вы любите Лорин. Я… я понимаю, что сам нахожусь в вашей власти.

Корридон засмеялся.

— Вам нечего беспокоиться об этом.

— Вы ведь не хотите, чтобы с Лорин что-нибудь случилось, правда? — Фейдак впился глазами в лицо Корридона.

— Конечно, нет.

— Значит, я могу вам доверять?

— Конечно. Фейдак колебался.

— Я должен идти. Здесь опасно разговаривать. Я могу надеяться, что вы ничего не скажете?

— Даю вам слово, — сказал Корридон.

— Спасибо.

После ухода Фейдака Корридон еще несколько минут оставался в лаборатории. Он размышлял обо всем случившемся. Успех его авантюры целиком зависит от доверия Эмиса. Фейдака стоит пожалеть. Этот молодой слабовольный дурак влез не в свое дело. Корридон больше не колебался. Он спокойно вышел из комнаты и пошел по коридору к кабинету Хомера.

Тот только что вышел из кабинета и заулыбался, увидя Корридона.

— А, мистер Корридон. Как ваша сегодняшняя работа?

— Успешно, — ответил Корридон. — Вы не можете мне сказать, где я могу найти Эмиса? Он вам нужен?

— Да.

— Эмис не очень общительный парень. Я бы не советовал вам… э… беспокоить его. Может быть, я смогу что-нибудь сделать для вас?

— Не думаю. Эмис сказал, чтобы я повидал его после того, как проинструктирую своих людей, но, возможно, мне стоит вам сообщить об этом.

— О, нет, — торопливо сказал Хомер. — Раз он просил вас повидать его, это другое дело. Вы найдете его наверху. Его дверь напротив лестницы.

Корридон еще раз убедился, что и Фейдак, и Хомер боятся Эмиса.

— Войдите.

Корридон повернул ручку и открыл дверь. Он вошел в маленькую комнату, обставленную как кабинет. В отличие от кабинета, у окна стояла кровать.

Эмис что-то писал за столом. Он поднял голову.

— Ну?

Корридон закрыл дверь и прошел к столу. До него долетел запах виски.

— Фейдак только что просил меня не упоминать о его сестре в вашем присутствии, — начал Корридон. — Он сказал, что вы очень любите женщин, и что если вы узнаете, что он проболтался ей об организации, то вы привезете ее сюда и посадите под стражу. Он также упомянул, что вы очень опасный человек и что вы были руководителем гестапо во Франкфурте. Этого достаточно, чтобы повесить вас, но вам об этом известно больше, чем мне.

Эмис откинулся на спинку стула. Лицо его ничего не выражало.

— Почему вы это мне рассказали? Корридон поднял брови.

— Насколько я понял, в мою работу здесь входит проверка сомнительных членов организации. Фейдак не кажется мне слишком преданным.

— Вы делаете быстрые успехи, — усмехнулся Эмис.

— Судя по всему, моя информация вас не радует, — спокойно сказал Корридон. — Простите. Возможно, я совершил ошибку. Мне следовало обратиться к Хомеру, хотя должен признаться, Хомер кажется мне слабовольным. Только что он не хотел, чтобы я приходил к вам. Может быть вы дадите мне совет, кому я должен докладывать?

— Значит, такова ваша игра? — Эмис наклонился вперед и лицо его приняло зловещее выражение. — Вы пытаетесь тут устроить свару между нами?

— Конечно. А разве не это я должен делать? Или вы боитесь услышать, что организация не столь дисциплинирована, как вы думаете?

— Умная ложь может доставить массу неприятностей, — сказал Эмис. — Может быть, вы хотите заставить меня подозревать других. Такие попытки были и раньше.

— Ну, что же. Разве плохо избавиться от лишнего балласта? Я пришел сюда с надеждой заработать деньги. Если бы вы только знали, как важны для меня деньги. Удаление сорняков означает для меня большую долю в прибыли. Возьмите, например, Диестла. Он знает, что Лорин известно кое-что об организации, но он проявляет мягкотелость к ней. Мы можем избавиться от Диестла. Вы должны признать, что это хорошая идея — привлечь меня к этой работе.

Эмис внимательно изучал его.

— От Диестла нелегко избавиться. Ему доверяет лидер, — сказал Эмис, как бы про себя.

— Времени у нас достаточно, — сказал Корридон. — Если вы будете присматриваться к нему, он, возможно, даст много поводов, чтобы его можно было повесить. Что вы думаете о Фейдаке?

— Если то, что вы сказали, правда, тогда его сестре лучше сидеть здесь. Я увижусь с ним вечером. Корридон кивнул.

— Возможно, для этого его придется уговаривать.

— Я буду готов к этому.

Когда Корридон дошел до двери, Эмис сказал:

— С завтрашнего дня вы можете носить свою одежду. Информаторов следует поощрять.

— Верно, — улыбнулся Корридон.

Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. В конце коридора стоял Фейдак и следил за ним. Он был бледен, как полотно.

Корридон мельком посмотрел на него и направился в свою комнату.

Глава 18

Едва Корридон пробыл в своей комнате пять минут, как раздался неистовый звонок. На мгновение он замер, прислушиваясь, потом вскочил и, открыв дверь, выглянул в коридор. Там никого не было, но где-то возле лестницы продолжал заливаться звонок.

Напротив его комнаты отворилась дверь, и в коридор вышла молодая девушка. Она была высока и стройна, ее черные вьющиеся волосы красиво обрамляли лицо. Высокие скулы и короткий толстый нос заставили Корридона предположить, что она из Азии. Ее лицо было неподвижно, как у каменного идола. Корридон не мог вспомнить, была ли она в столовой.

На ней был черный свитер и черные брюки, на длинных узких ступнях сандалии.

— Что происходит? — спросил Корридон. — Пожар?

Ее зеленые глаза внимательно осмотрели его с головы до ног. — Пленник пытался бежать, — улыбнулась она. — Это сигнал тревоги.

— Ах, вот оно что! Ну, они поймают его и без моей помощи. Спасибо за информацию. — Он шагнул в свою комнату.

— Вы — Корридон? — спросила она. — Я слышала о вас. — Она постучала пальцем себе в грудь. — Кара Ягода. Мы соседи.

— Да, — равнодушно кивнул Корридон. Она его не интересовала. — Будем видеться иногда.

Пока он закрывал свою дверь, раздался пистолетный выстрел. В четыре прыжка он подскочил к лестнице и, перегнувшись через перила, посмотрел вниз. Там лежал Слейд Фейдак. Правая сторона его головы была разбита и кровь заливала пожелтевшее лицо. Тяжелый автоматический кольт был зажат в его руке.

Появились Эмис и Брюгер. Подняв голову, Эмис увидел Корридона.

— Идите сюда! — рявкнул он.

Корридон прошел мимо Кары, которая последовала за ним и начал спускаться по лестнице.

— Значит, вы позволили ему ускользнуть от вас, — тихо сказал он, убедившись, что Фейдак мертв. — Некоторые предпочитают выбрать этот путь, чем быть допрошенным мною, — сказал Эмис. Он был бледен от ярости. Он носком ноги перевернул труп.