– Вы никогда не осмелитесь довериться Хейму, – возразила Делла. – Ведь в конечном счёте он одержит над вами верх, Вы не хуже меня знаете Хейма.

Рейзнер задумчиво покусал нижнюю губу.

– Может, так оно и будет, – согласился он. – Но у меня нет иного выхода.

– Иной выход есть, – негромко сказала Делла.

– Какой?

Делла повернулась ко мне, от её взгляда у меня по спине побежали мурашки.

– Убить вас, Ник. Мы как раз об этом и говорили, когда вы неожиданно возникли.

Рейзнер ещё улыбался, но глаза его застыли, словно льдинки.

– Да, я слышал что-то подобное, когда стоял тут под окном. Вот почему мне и пришлось изобретать свой вариант развязки, он мне нравится, и я намерен его сейчас осуществить.

– Для этого, Ник, вам сначала надо снять свою пушку с предохранителя, – улыбаясь, сказала Делла.

Задумка была гениальной, не только Рейзнер, но и я взглянул на пистолет, который он держал в руке. В этот момент Делла изо всех сил запустила в Рейзнера тяжёлую диванную подушку, а затем, бросившись к нему, двумя руками схватила за кисть, в которой тот держал пистолет, перевела защёлку предохранителя из боевого положения в нейтральное.

Левой рукой Рейзнер попытался ударить Деллу по голове, но я успел помешать, вскочив с кресла, нанёс ему удар правой в скулу. Рейзнеру вряд ли доводилось получать удары такой силы. Он отлетел назад, увлекая за собой Деллу, врезался в стену и ещё не успел рухнуть, как я вновь настиг его прямой правой. Рейзнер повалился лицом прямо в стеклянную вазу с георгинами. Ваза разбилась вдребезги, и вода потоком хлынула на Деллу и на ковёр. Женщина от неожиданности вскрикнула, но не выпустила из рук пистолет, пока мне не удалось схватить её под мышки и поставить на ноги. Делла прижалась ко мне. Она тяжело и прерывисто дышала. Мы стояли, не в силах пошевелиться, не в силах оторвать взгляд от Рейзнера.

– Он мёртв, Джонни… – негромко произнесла Делла.

У меня и в мыслях не было убивать Рейзнера, и тем не менее это случилось.

– Я убил его!

– Возьми себя в руки! – жёстким тоном сказала Делла. – Кроме нас с тобой, никто об этом не знает. И не должен узнать!

– Смываться надо отсюда, да побыстрей! – сказал я.

– Не будь идиотом! Неужели ты не понимаешь, что произошло именно то, чего мы хотели? Рейзнер мёртв, весь бизнес теперь в наших руках.

Я внимательно посмотрел на неё. Её чёрные глаза искрились радостным блеском, а губы вздрагивали от возбуждения. На красивом лице не было ни тени страха, оно выражало лишь чувство огромного удовлетворения, которое женщина и не пыталась скрывать.

Схватив Деллу за плечи, я изо всех сил встряхнул её.

– Сама ты идиотка! Мы убили его! Да, мы, я и ты. Нас разыщут и арестуют. Не воображай, что тебе удастся выпутаться!

Делла закрыла мне рот ладонью.

– Сядь, Джонни, и успокойся. Всё уладится самым прекрасным образом. Хватит нервничать, это единственное, о чём я тебя прошу. Что и как дальше надо делать, сама знаю.

– Что ты собираешься предпринять? – выдавил я из себя.

– Взгляни на него. Неужели тебе ничего не приходит в голову?

У меня не хватило бы духу обернуться.

– Я не в силах видеть его лицо! Неужели у тебя нет ни капли сострадания?

Делла подошла и встала рядом со мной.

– Он ведь пристрелил бы нас, Джонни. Чего же нам распускать сопли от жалости?

Делла как-то странно посмотрела на меня.

– Надо его бросить в ров ко львам, – тихо произнесла она. – В этом нет ничего сложного. Ведь он их кормил. И время от времени даже заходил к ним в клетки. Рано или поздно что-нибудь подобное с ним наверняка бы произошло. Все знают, он был очень неосторожен со своими львами. Если всё проделать аккуратно, то никто не станет ни о чём и допытываться.

Я смотрел на неё, ошалев от изумления.

– Сознавайся, Джонни, не плохо придумано, а?

– Да, идея хороша – при условии, что нас никто не заметит. Надо это сделать ночью.

Я постепенно успокаивался.

– Встань-ка, дай посмотрю на тебя.

Делла тщательно осмотрела мой костюм, убедилась, что на одежде не осталось пятен крови.

– А теперь слушай меня внимательно. Сейчас ты отсюда выйдешь. Постарайся почаще попадаться всем на глаза. Поиграй в гольф. Лучше будет, если ты найдёшь себе партнёра. Раньше полуночи сюда не возвращайся. Если кто тебя спросит, не видел ли ты Рейзнера, скажи, что он проверяет со мной счета и просил, чтобы его не беспокоили.

– Неужели ты думаешь, будто я в состоянии играть в гольф после того, что тут произошло? Ты что, взбесилась?

– Это ты взбесился, дурак! Коли не хочешь играть в гольф, чёрт с тобой! Иди искупайся или отправляйся в бар, посиди там. И постарайся сделать так, чтобы никто сюда не сунул нос.

Я глубоко вздохнул.

– А чем ты будешь заниматься всё это время?

– Тут останусь… С ним. Нужна гарантия, что никто сюда не войдёт.

– Тебе придётся здесь пробыть часов девять-десять…

– Неужели ты думаешь, что мне будет страшно посидеть рядом с дохлым Рейзнером? Его живого надо было бояться.

А у меня было лишь одно желание – побыстрее уйти из этой комнаты и не видеть больше никогда Деллу.

– Джонни…

Я остановился.

– Что тебе ещё надо?

Краем глаза заметил белые с коричневым туфли Рейзнера и элегантные жёлтые носки. Быстро отвернулся.

– Не вздумай смыться, Джонни… Если ты вдруг исчезнешь, мне одной не удастся справиться с этим делом. Ты мне нужен, Джонни.

– А я и не собираюсь смываться.

– В твоём распоряжении девять часов, мало ли что придёт тебе в голову. Но если вдруг ты всё же решишь дать тягу, милый, то я буду вынуждена заявить Хейму, что ты прикончил Рейзнера, а Хейма не придётся упрашивать в это поверить.

– Не пугай меня, никуда я не денусь, – ответил я ей сдавленным голосом.

Делла подошла ко мне и обняла за шею. Я не смог сдержать дрожи, почувствовав прикосновение её рук.

– Джонни, скажи, дорогой, ты меня ещё любишь? Вот увидишь, всё прекрасно уладится, всё забудется. Будет всё именно так, как нам надо. Отныне мы с тобой обеспечены на всю жизнь.

* * *

Я пересёк пустой зал бара. Квадратной формы часы, под которыми разместились полки с бутылками, показывали без четверти четыре. Конечно, рановато было пить, но это обстоятельство не могло меня остановить.

Из-за занавеси вышел бармен и ожидающе, с вежливой улыбкой уставился на меня.

– Что прикажете вам подать, мистер Рикка?

От неожиданности, что меня узнали, я даже вздрогнул.

– Виски, – сказал я в ответ. – Подайте в бутылке.

– Пожалуйста, мистер Рикка!

Бармен взял с полки бутылку шотландского виски прямо в обёртке, снял её длинными тонкими пальцами, открутил колпачок и поставил бутылку передо мной на стойку.

– «Четыре розы», мистер, – пояснил он. – Или, может быть, вы предпочитаете «Лорд Кальверт»?

Я взял бутылку, принялся наливать себе в бокал. Рука дрожала, немного виски пролилось на навощённую поверхность стойки. Бармен, чувствовалось, внимательно наблюдал за мной.

– Проваливай отсюда! – рявкнул я.

Почти всё виски расплескалось, но самую малость тем не менее удалось проглотить. Наполнил бокал снова. Теперь уж не пролил ни капли, и чувство ужаса, которое сковывало меня внутри, постепенно стало ослабевать. Я закурил сигарету и жадно втянул в себя дым, потом взглянул на часы. Всего-навсего половина пятого! Как же убить время, с ума можно сойти!

Налил ещё бокал. Глотку жгло огнём, неожиданно вспомнил о чёрном «бьюике», что стоял у террасы бара, и подумал, как было бы просто вскочить в машину и смыться.

Отхлебнув несколько глотков виски, я продолжал курить. Самочувствие заметно улучшилось, ощущение ужаса ослабело. И нервы постепенно успокаивались. Решил вновь наполнить бокал, как вдруг за занавеской зазвонил телефон. Я подпрыгнул и чуть было не разбил бутылку. Услышал голос бармена.

– В баре его нет, мисс. Нет, я после завтрака его уже не видел. Около часа, правда, он тут проезжал, но назад не возвращался. Да… Если увижу его, обязательно передам.

И он повесил трубку.

Рейзнера уже искали, Надо было что-то предпринять. Делла велела мне постараться не допустить, чтобы кто-нибудь отправился его искать в бунгало…

– Эй, ты, там!

Бармен отодвинул занавеску и вышел к стойке.

– Слушаю вас, мистер Рикка!

– Кто это звонил?

– Мисс Дюринг, секретарша господина Рейзнера. У неё для него срочное сообщение. Вы случайно не знаете, где он может быть?

– Он с миссис Вертхам, – ответил я, не глядя на бармена, – Беспокоить их не рекомендую ни при каких обстоятельствах!

Он прекрасно понял, что я хотел сказать.

– Надо бы предупредить об этом мисс Дюринг, – добавил я.

– Хорошо, мистер Рикка.

Бармен исчез за занавеской. Торопясь наполнить бокал, я чуть не уронил бутылку. Бармен докладывал по телефону:

– Тут в баре господин Рикка. Он говорит, что мистер Рейзнер у госпожи Вертхам и что его нельзя беспокоить. Так точно, да. Ни под каким видом.

Я утёр платком лицо и руки. Моя роль была исполнена. Возможно, я сыграл слишком грубо, но сделал именно то, что и надлежало сделать.

Я вышел из бара и проследовал на террасу. Прямо подо мной стоял мой «бьюик». Достаточно было… С трудом отвёл глаза в сторону. Пересёк террасу и спустился по ступенькам с единственной целью – уйти подальше от машины и избежать искушения…

Внезапно я услышал странный звук и остановился как вкопанный. Это был какой-то особой силы горловой рык, который завершился грозным ворчанием. Я не сразу понял, что рычал лев. Оказалось, что я забрёл к зоопарку. Представил себе, как бросаю труп Рейзнера в ров со львами, и колени мои подкосились. Я повернул обратно. «Бьюик» стоял на прежнем месте. Чего ждать, надо сразу смываться.