Интересно отметить, что после шестнадцати подобных бесед профессор Гейслоп признал методы спиритуалистов. В свободной беседе, не прибегая ни к каким специальным проверкам, он собрал гораздо больше убедительных подтверждений, чем на пятнадцати заседаниях, в ходе которых принимались всевозможные меры предосторожности.

Возможно, самой интересной и драматичной из них была беседа, происходившая в 1905 г. между миссис Пайпер и двумя выдающимися исследователями уже после смерти Ричарда Ходсона. Покойный Ходсон и Гейслоп беседовали, используя уста и руки полуобразованной женщины, погруженной в транс. Замечательная и невероятная ситуация. Тот, кто так долго изучал духов и способности этой женщины-медиума, должен был сам явиться в качестве духа к своему старому другу. Такой случай, несомненно, заслуживал тщательного изучения.

Следующий отрывок из сообщения Стейнтона Мозеса должен заставить исследователей психических сил задуматься, а читателю предоставляется возможность самому решить – могли ли эти слова «зародиться» в мыслях миссис Пайпер:

«Эту идею мы хотели бы донести до вас и всех наших друзей по прошлой земной жизни. Речь идет о том, что тот, кто жаждет духовного совершенствования, и тот, кто просто движим сугубо научным интересом, по-разному входят в мир духов. Доктор Ходсон говорит, что я должен указать вам на его великую ошибку, которая заключалась в том, что он слишком долго находился в плену материалистического восприятия жизни, превыше всего ставя материальные блага. Сфера высшего, духовного не существовала для него. Он не мог рассматривать психические явления с той позиции, на которой нахожусь я. Он старался интерпретировать их как материалист, не пытаясь взглянуть на них с точки зрения спиритуализма. Того, кто, подобно ему, переходит из земного бытия в духовную сферу, можно сравнить с новорожденным ребенком. С тех пор как он явился нам, его начали забрасывать посланиями, передавая через посредников всевозможные вопросы. Но все было напрасно: он не мог отвечать. Он повторяет, что именно я должен рассказать вам о его прежнем одностороннем восприятии сложного и важнейшего явления, всей глубины которого ему не удалось постичь при жизни».

Некоторые описания личности замечательной женщины-медиума могут представлять интерес для читателя. Вот как отзывался о ней мистер А. Дж. Филпот:

«Она показалась мне спокойной, цветущего вида женщиной средних лет. Невысокого роста, ладно сложена, с аккуратно причесанными темными волосами. Выражением лица она скорее походила на экономку или домохозяйку. Выглядела преуспевающей женщиной, по внешнему виду которой было трудно судить об ее интеллекте. Я ожидал увидеть иной тип женщины, более нервозный, но миссис Пайпер казалась совершенно спокойной и флегматичной, как немецкая «хаусфрау» (домохозяйка). Было совершенно очевидно, что она не обременяла свой рассудок решением метафизических или каких-либо других проблем абстрактного характера. Она мне напомнила сиделку из госпиталя – спокойную и невозмутимую.

Как и многие другие великие медиумы (такие как Маргарет Фокс-Кейн), она была агностиком по отношению к собственным способностям. Наиболее естественно она чувствовала себя, находясь долгое время в состоянии транса, получая сведения обо всем происходившем за это время только из вторых рук. Истоки своего необычного дара она склонна была видеть в способности к передаче мыслей на расстояние. У Эвзапии Палладино способности медиума появились после травмы головы. Психические силы этого медиума проявились так же неожиданно, как и оставили ее. Автор встречался с ней в Нью-Йорке в 1922 г. В то время она, похоже, утратила все свои способности, хотя и сохранила интерес к психическим проявлениям».

Общество провело огромную работу по исследованию так называемой «перекрестной переписки». Многие сотни страниц в «Протоколах Общества психических исследований» посвящены этому явлению, вокруг которого неизменно возникали бурные дискуссии.

По мнению Общества, перекрестная переписка имела гораздо более сложный характер. Одна запись была не просто повторением содержания другой; записи, скорее, раскрывали различные аспекты одной и той же идеи. Часто информация, содержавшаяся в одном из письменных сообщений, лишь дополняла и поясняла другое.

Мисс Эллис Джонсон, научный секретарь Общества, первой отметила подобную связь между записями. Она поясняет это на простом примере:

«Запись, сделанная миссис Форбс и содержавшая сообщение ее сына Тальбота, гласила, что он должен сейчас покинуть ее и отправиться на поиски человека, имеющего способности к автоматическому письму, для того, чтобы он смог подкрепить фактами то, что она только что записала с его слов».

В тот же день миссис Веролл упомянула в своей записи о ели, которая росла в саду. Ее послание завершал рисунок сабли и подвешенного рожка. Этот рисунок служил эмблемой полка, в котором служил Тальбот Форбс. Кроме того, оказалось, что в саду миссис Форбс росло несколько елей, посаженных из семян, посланных ей сыном. Все эти факты не были известны миссис Веролл.

Мисс Джонсон, тщательно изучившая многие записи, а также другие перекрестные письма, пришла к следующему заключению:

«Сравнение всех этих случаев, или, по крайней мере, некоторых из них, наводит на мысль о том, что невозможно получить что-либо подобное путем чисто механической, дословной передачи фраз письменного сообщения одного участника сеанса автоматического письма другим. Мы ни разу не получили сходных по смыслу высказываний, пусть и выраженных различными словами, что могло бы служить подтверждением существования телепатии между обоими медиумами… Слабое место всех выявленных случаев телепатии с умершими заключается в том, что они могли быть объяснены телепатической связью между живыми».

Затем добавляет:

«В перекрестной переписке мы находим очевидную связь телепатии с реальной действительностью: письменные сообщения, написанные примерно в одно время, касаются реальных фактов, подлинное значение которых не известно никому из ныне живущих. Они порой скрыты даже от опытного медиума и становятся понятными только после сопоставления обоих сообщений. В то же время в рукописях имеются доказательства реальности этих фактов. Таким образом, подобный метод в целом удовлетворяет требованиям, необходимым для признания доказательств убедительными.

Для исследователя, пасующего перед титанической работой по тщательной проверке этих документов, а они насчитывают сотни печатных страниц, возможно, было бы достаточно тех доказательств, которые привела мисс Джонсон. Но, как выяснилось, многие одаренные и опытные исследователи считали их недостаточными: Рише, доктор Джозеф Максвелл, представитель той же школы, что и Рише, и др.

И Максвеллу, и Рише предстояло еще пройти длинный путь, прежде чем они стали разделять взгляды спиритуалистов.

Действительно, многие одаренные люди, такие как сэр Оливер Лодж и мистер Джеральд Бальфур{193}, приняли доказательства, полученные в ходе перекрестной переписки. Однако, поскольку эти доказательства удовлетворяли лишь немногих, их нельзя было признать весомыми.

11 марта 1907 г., в час дня, миссис Пайпер, находясь в полном сознании, произнесла слово «фиалки». В тот же день, в 11 утра, миссис Веролл автоматически записала:

«Их головы будут увенчаны венками из фиалок.

Запах фиалок.

Фиалки и листья олив, багряные, от них веет древностью.

Город фиалок».

8 апреля 1907 г. дух Мейерса через миссис Пайпер передал для миссис Сиджвик следующее послание:

«Вы помните Еврипида?{194} Помните Духа и Ангела? Я говорил о них; почти все слова, которые я написал, относятся к сообщению, которое я пытался передать через миссис В.

В автоматическом письме миссис Веролл от 7 марта упоминаются слова «Неистовый Геркулес» и «Еврипид». 25 марта миссис Веролл записала: «Здесь идет пьеса о Геркулесе, ключ к ней находится в трагедии Еврипида{195}, если бы вы только могли ее увидеть». Это, конечно, не было случайным совпадением. 16 апреля 1907 г. миссис Холланд, находясь в Индии, написала письмо, в котором упоминались слова «Mors» и «Тень смерти».

На следующий день миссис Пайпер произнесла слово «танатос» (явно неправильно произнесенное Thanatos – греческое слово, обозначающее «смерть», так же как и латинское слово «Mors»).

29 апреля миссис Веролл написала письмо, полностью посвященное смерти, с цитатами из Лэндора, Шекспира, Вергилия и Горация{196}. Все они, так или иначе, были связаны со смертью.

30 апреля миссис Пайпер, находясь в сознании, три раза последовательно повторила слово Танатос.

И снова предположение о случайном совпадении не подтверждалось.

2 марта, когда началась эта переписка, миссис Веролл призналась в своем письме, что использовала фразу, полученную ею «через одну леди». История начала наконец-то проясняться. 7 марта, в последний день переписки, со стороны миссис Холланд были получены следующие слова: «Как же я могла все прояснить, не дав ей ключа к разгадке?»

Мистер Джеральд Бальфур вполне обоснованно утверждает, что эти два комментария свидетельствуют о целенаправленном характере данной перекрестной корреспонденции.

Кроме перекрестной переписки, Общество психических исследований тщательно проанализировало и некоторые другие аспекты работы спиритуалистов. Наиболее замечательной и убедительной считается история, связанная с «Ухом Дионисия{197}». Надо отметить, что в той нечистой и корыстной атмосфере, которая окружала все известные случаи проявления психических сил, подобные интеллектуальные экскурсы становились своего рода светлыми пятнами. Обычно перекрестная переписка была настолько продолжительным и сложным процессом, что напоминала известную своей педантичностью игру в фанты. С «Ухом Дионисия» было все по-другому. Прежде всего обращает на себя внимание академически строгий стиль переписки, так как она проходила, предположительно, под руководством двух профессоров классических языков и литературы. Это была очень явственная попытка доказать существование загробного мира, поскольку никто, кроме этих почтенных мужей, не мог написать подобных сообщений, требующих глубоких знаний и недюжинных способностей.